There are 2963 total results for your 林 search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
誓多林町 see styles |
setarinchou / setarincho せたりんちょう |
(place-name) Setarinchō |
赤道雨林 see styles |
chì dào yǔ lín chi4 dao4 yu3 lin2 ch`ih tao yü lin chih tao yü lin |
equatorial rain forest |
越生梅林 see styles |
ogosebairin おごせばいりん |
(place-name) Ogosebairin |
辞林21 see styles |
jirinnijuuichi / jirinnijuichi じりんにじゅういち |
(personal name) Jirinnijuuichi |
農林中金 see styles |
nourinchuukin / norinchukin のうりんちゅうきん |
(company) Norinchukin Bank (abbreviation); Agricultural and Forestry Central Bank; (c) Norinchukin Bank (abbreviation); Agricultural and Forestry Central Bank |
農林公園 see styles |
nourinkouen / norinkoen のうりんこうえん |
(place-name) Nourin Park |
農林公苑 see styles |
nourinkouen / norinkoen のうりんこうえん |
(place-name) Nourinkouen |
農林大臣 see styles |
nourindaijin / norindaijin のうりんだいじん |
(obsolete) (See 農林水産大臣) Minister of Agriculture and Forestry |
近稠林行 see styles |
jìn chóu lín xíng jin4 chou2 lin2 xing2 chin ch`ou lin hsing chin chou lin hsing kon jūrin gyō |
practicing in a nearby forest (?) |
退耕還林 退耕还林 see styles |
tuì gēng huán lín tui4 geng1 huan2 lin2 t`ui keng huan lin tui keng huan lin |
restoring agricultural land to forest |
造林沢川 see styles |
zourinsawagawa / zorinsawagawa ぞうりんさわがわ |
(place-name) Zourinsawagawa |
邪見稠林 邪见稠林 see styles |
xié jiàn chóu lín xie2 jian4 chou2 lin2 hsieh chien ch`ou lin hsieh chien chou lin jaken jūrin |
The thickets of heterodoxy. |
酒池肉林 see styles |
jiǔ chí ròu lín jiu3 chi2 rou4 lin2 chiu ch`ih jou lin chiu chih jou lin shuchinikurin しゅちにくりん |
More info & calligraphy: Sumptuous Debauchery(yoji) sumptuous feast; debauch |
重新造林 see styles |
chóng xīn zào lín chong2 xin1 zao4 lin2 ch`ung hsin tsao lin chung hsin tsao lin |
reforestation |
野島平林 see styles |
nojimahirabayashi のじまひらばやし |
(place-name) Nojimahirabayashi |
金色林鴝 金色林鸲 see styles |
jīn sè lín qú jin1 se4 lin2 qu2 chin se lin ch`ü chin se lin chü |
(bird species of China) golden bush robin (Tarsiger chrysaeus) |
針葉樹林 see styles |
shinyoujurin / shinyojurin しんようじゅりん |
conifer forest; coniferous forest; needle-leaved forest |
鉤嘴林鵙 钩嘴林鵙 see styles |
gōu zuǐ lín jú gou1 zui3 lin2 ju2 kou tsui lin chü |
(bird species of China) large woodshrike (Tephrodornis virgatus) |
鉤嘴林鶪 钩嘴林䴗 see styles |
gōu zuǐ lín jú gou1 zui3 lin2 ju2 kou tsui lin chü |
(bird species of China) large woodshrike (Tephrodornis virgatus) |
錫林浩特 锡林浩特 see styles |
xī lín hào tè xi1 lin2 hao4 te4 hsi lin hao t`e hsi lin hao te |
Xilinhot City in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
錫林郭勒 锡林郭勒 see styles |
xī lín guō lè xi1 lin2 guo1 le4 hsi lin kuo le |
see 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1lin2guo1le4 Meng2] |
長尾林鴞 长尾林鸮 see styles |
cháng wěi lín xiāo chang2 wei3 lin2 xiao1 ch`ang wei lin hsiao chang wei lin hsiao |
(bird species of China) Ural owl (Strix uralensis) |
長磯前林 see styles |
nagaisomaebayashi ながいそまえばやし |
(place-name) Nagaisomaebayashi |
間宮林蔵 see styles |
mamiyarinzou / mamiyarinzo まみやりんぞう |
(person) Mamiya Rinzou |
阿司匹林 see styles |
ā sī pǐ lín a1 si1 pi3 lin2 a ssu p`i lin a ssu pi lin |
aspirin (loanword) |
阿弥陀林 see styles |
amidabayashi あみだばやし |
(place-name) Amidabayashi |
阿斯匹林 see styles |
ā sī pǐ lín a1 si1 pi3 lin2 a ssu p`i lin a ssu pi lin |
aspirin (loanword) (variant of 阿司匹林[a1 si1 pi3 lin2]) |
阿莫西林 see styles |
ā mò xī lín a1 mo4 xi1 lin2 a mo hsi lin |
amoxicillin (loanword) |
陸田栗林 see styles |
kugatakuribayashi くがたくりばやし |
(place-name) Kugatakuribayashi |
雉救林火 see styles |
zhì jiù lín huǒ zhi4 jiu4 lin2 huo3 chih chiu lin huo chi ku rinka |
The pheasant which busied itself in putting out the forest on fire and was pitied and saved by the fire-god. |
雙林大士 双林大士 see styles |
shuāng lín dà shì shuang1 lin2 da4 shi4 shuang lin ta shih Sōrin Daishi |
Shuanglin Dashi |
雨緑樹林 see styles |
uryokujurin うりょくじゅりん |
rain green forest |
霍林郭勒 see styles |
huò lín guō lè huo4 lin2 guo1 le4 huo lin kuo le |
Huolin Gol, county-level city in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia |
音羽平林 see styles |
otowahirabayashi おとわひらばやし |
(place-name) Otowahirabayashi |
音羽西林 see styles |
otowanishibayashi おとわにしばやし |
(place-name) Otowanishibayashi |
類聚歌林 see styles |
ruijukarin るいじゅかりん |
(wk) Ruijū Karin (lost 8th century anthology of waka) |
風林火山 see styles |
fuurinkazan / furinkazan ふうりんかざん |
More info & calligraphy: Furinkazan |
駒ケ林南 see styles |
komagabayashiminami こまがばやしみなみ |
(place-name) Komagabayashiminami |
駒ケ林町 see styles |
komagabayashichou / komagabayashicho こまがばやしちょう |
(place-name) Komagabayashichō |
駒ヶ林駅 see styles |
komagabayashieki こまがばやしえき |
(st) Komagabayashi Station |
高林北町 see styles |
takahayashikitachou / takahayashikitacho たかはやしきたちょう |
(place-name) Takahayashikitachō |
高林南町 see styles |
takahayashiminamichou / takahayashiminamicho たかはやしみなみちょう |
(place-name) Takahayashiminamichō |
高林寿町 see styles |
tahahayashikotobukichou / tahahayashikotobukicho たははやしことぶきちょう |
(place-name) Tahahayashikotobukichō |
高林東町 see styles |
takahayashihigashichou / takahayashihigashicho たかはやしひがしちょう |
(place-name) Takahayashihigashichō |
高林美香 see styles |
takabayashimika たかばやしみか |
(person) Takabayashi Mika |
高林西町 see styles |
takahayashinishichou / takahayashinishicho たかはやしにしちょう |
(place-name) Takahayashinishichō |
魚つき林 see styles |
uotsukirin うおつきりん |
fish-breeding forest; riverside or coastal forest that encourages fish breeding |
魚付き林 see styles |
uotsukirin うおつきりん |
fish-breeding forest; riverside or coastal forest that encourages fish breeding |
鷲林寺南 see styles |
juurinjiminami / jurinjiminami じゅうりんじみなみ |
(place-name) Juurinjiminami |
鷲林寺橋 see styles |
juurinjibashi / jurinjibashi じゅうりんじばし |
(place-name) Juurinjibashi |
鷲林寺町 see styles |
juurinjichou / jurinjicho じゅうりんじちょう |
(place-name) Juurinjichō |
鷹峯藤林 see styles |
takagaminefujibayashi たかがみねふじばやし |
(place-name) Takagaminefujibayashi |
鷹峰藤林 see styles |
takagaminefujibayashi たかがみねふじばやし |
(place-name) Takagaminefujibayashi |
麥司卡林 麦司卡林 see styles |
mài sī kǎ lín mai4 si1 ka3 lin2 mai ssu k`a lin mai ssu ka lin |
mescaline (loanword) |
黃眉林雀 黄眉林雀 see styles |
huáng méi lín què huang2 mei2 lin2 que4 huang mei lin ch`üeh huang mei lin chüeh |
(bird species of China) yellow-browed tit (Sylviparus modestus) |
黑白林䳭 see styles |
hēi bái lín jí hei1 bai2 lin2 ji2 hei pai lin chi |
(bird species of China) Jerdon's bush chat (Saxicola jerdoni) |
黑白林鵖 see styles |
hēi bái lín bī hei1 bai2 lin2 bi1 hei pai lin pi |
(bird species of China) Jerdon's bush chat (Saxicola jerdoni) |
點斑林鴿 点斑林鸽 see styles |
diǎn bān lín gē dian3 ban1 lin2 ge1 tien pan lin ko |
(bird species of China) speckled wood pigeon (Columba hodgsonii) |
鼉山怖林 see styles |
tuó shān bù lín tuo2 shan1 bu4 lin2 t`o shan pu lin to shan pu lin |
Suṃsumāragiri |
林克平大學 林克平大学 see styles |
lín kè píng dà xué lin2 ke4 ping2 da4 xue2 lin k`o p`ing ta hsüeh lin ko ping ta hsüeh |
Linköping University, Sweden |
林内移民地 see styles |
rinnaiiminchi / rinnaiminchi りんないいみんち |
(place-name) Rinnaiiminchi |
林原めぐみ see styles |
hayashibaramegumi はやしばらめぐみ |
(f,h) Hayashibara Megumi |
林原美術館 see styles |
hayashibarabijutsukan はやしばらびじゅつかん |
(org) Hayashibara Museum of Art; (o) Hayashibara Museum of Art |
林家いっ平 see styles |
hayashiyaippei / hayashiyaippe はやしやいっぺい |
(person) Hayashiya Ippei (1970.12.11-) |
林家きく姫 see styles |
hayashiyakikuhime はやしやきくひめ |
(person) Hayashiya Kikuhime (1970.5.8-) |
林家こぶ平 see styles |
hayashiyakobuhei / hayashiyakobuhe はやしやこぶへい |
(person) Hayashiya Kobuhei |
林家こん平 see styles |
hayashiyakonpei / hayashiyakonpe はやしやこんぺい |
(person) Hayashiya Konpei (1943.3.12-) |
林家たい平 see styles |
hayashiyataihei / hayashiyataihe はやしやたいへい |
(person) Hayashi Yataihei (1964.12-) |
林家パー子 see styles |
hayashiyapaako / hayashiyapako はやしやパーこ |
(person) Pāko Hayashiya (1948.8.13-) |
林家木久蔵 see styles |
hayashiyakikuzou / hayashiyakikuzo はやしやきくぞう |
(person) Hayashiya Kikuzou (1937.10.19-) |
林德布拉德 see styles |
lín dé bù lā dé lin2 de2 bu4 la1 de2 lin te pu la te |
Lindeblatt (name) |
林戸右衛門 see styles |
hayashitouemon / hayashitoemon はやしとうえもん |
(person) Hayashi Toemon |
林木育種場 see styles |
rinbokuikushujou / rinbokuikushujo りんぼくいくしゅじょう |
forest tree breeding institute |
林業研修所 see styles |
ringyoukenshuujo / ringyokenshujo りんぎょうけんしゅうじょ |
(org) Ringyou Training Institute; (o) Ringyou Training Institute |
林業試験場 see styles |
ringyoushikenjou / ringyoshikenjo りんぎょうしけんじょう |
experimental forestry station; (place-name) Ringyoushikenjō |
林産試験場 see styles |
rinsanshikenjou / rinsanshikenjo りんさんしけんじょう |
(place-name) Rinsanshikenjō |
林田悠紀夫 see styles |
hayashidayukio はやしだゆきお |
(person) Hayashida Yukio |
林田町上構 see styles |
hayashidachoukamikamae / hayashidachokamikamae はやしだちょうかみかまえ |
(place-name) Hayashidachōkamikamae |
林田町下構 see styles |
hayashidachoushimokamae / hayashidachoshimokamae はやしだちょうしもかまえ |
(place-name) Hayashidachōshimokamae |
林田町中構 see styles |
hayashidachounakakamae / hayashidachonakakamae はやしだちょうなかかまえ |
(place-name) Hayashidachōnakakamae |
林田町久保 see styles |
hayashidachoukubo / hayashidachokubo はやしだちょうくぼ |
(place-name) Hayashidachōkubo |
林田町八幡 see styles |
hayashidachouyahata / hayashidachoyahata はやしだちょうやはた |
(place-name) Hayashidachōyahata |
林田町大堤 see styles |
hayashidachouoozutsumi / hayashidachooozutsumi はやしだちょうおおづつみ |
(place-name) Hayashidachōoozutsumi |
林田町山田 see styles |
hayashidachouyamada / hayashidachoyamada はやしだちょうやまだ |
(place-name) Hayashidachōyamada |
林田町新町 see styles |
hayashidachoushinmachi / hayashidachoshinmachi はやしだちょうしんまち |
(place-name) Hayashidachōshinmachi |
林田町松山 see styles |
hayashidachoumatsuyama / hayashidachomatsuyama はやしだちょうまつやま |
(place-name) Hayashidachōmatsuyama |
林田町林田 see styles |
hayashidachouhayashida / hayashidachohayashida はやしだちょうはやしだ |
(place-name) Hayashidachōhayashida |
林田町林谷 see styles |
hayashidachouhayashidani / hayashidachohayashidani はやしだちょうはやしだに |
(place-name) Hayashidachōhayashidani |
林道有峰線 see styles |
rindouariminesen / rindoariminesen りんどうありみねせん |
(place-name) Rindouariminesen |
林道東谷線 see styles |
rindouhigashitanisen / rindohigashitanisen りんどうひがしたにせん |
(place-name) Rindouhigashitanisen |
林道湖周線 see styles |
rindoukoshuusen / rindokoshusen りんどうこしゅうせん |
(place-name) Rindoukoshuusen |
Variations: |
danrin だんりん |
(1) {Buddh} (abbreviation of 栴檀林) (See 栴檀・1) Buddhist center for study and meditation; monastery; temple; (2) (abbreviation) (See 俳諧・1,談林風,談林派) Danrin style of haikai poetry (playful and oriented to the common person); Danrin school (of haikai poetry) |
Variations: |
utsurin うつりん |
(1) (obsolete) dense forest; thick forest; (2) (archaism) May; fifth month of the lunar calendar |
科林·弗思 see styles |
kē lín · fú sī ke1 lin2 · fu2 si1 k`o lin · fu ssu ko lin · fu ssu |
Colin Firth, English actor (1960-) |
莎拉·佩林 see styles |
shā lā · pèi lín sha1 la1 · pei4 lin2 sha la · p`ei lin sha la · pei lin |
Sarah Palin (1964-), US Republican politician, State governor of Alaska from 2006 |
セレス小林 see styles |
seresukobayashi セレスこばやし |
(person) Celes Kobayashi (1972-; professional wrestler) |
三ツ林隆志 see styles |
mitsubayashitakashi みツばやしたかし |
(person) Mitsubayashi Takashi (1953.7-) |
三北防護林 三北防护林 see styles |
sān běi fáng hù lín san1 bei3 fang2 hu4 lin2 san pei fang hu lin |
Green Wall of China, a massive afforestation program on the eastern margin of the Gobi Desert aimed at stopping the desert's expansion, started in 1978 and planned to be completed by 2050 |
三味線林山 see styles |
shamisenbayashiyama しゃみせんばやしやま |
(place-name) Shamisenbayashiyama |
上野桃林橋 see styles |
uenotourinkyou / uenotorinkyo うえのとうりんきょう |
(place-name) Uenotourinkyō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "林" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.