There are 2897 total results for your 条 search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223242526272829>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
手稲本町五条 see styles |
teinehonchougojou / tenehonchogojo ていねほんちょうごじょう |
(place-name) Teinehonchōgojō |
手稲本町六条 see styles |
teinehonchourokujou / tenehonchorokujo ていねほんちょうろくじょう |
(place-name) Teinehonchōrokujō |
手稲本町四条 see styles |
teinehonchouyonjou / tenehonchoyonjo ていねほんちょうよんじょう |
(place-name) Teinehonchōyonjō |
拷問禁止条約 see styles |
goumonkinshijouyaku / gomonkinshijoyaku ごうもんきんしじょうやく |
United Nations Convention Against Torture (1987) |
改訂伊犁條約 改订伊犁条约 see styles |
gǎi dìng yī lí tiáo yuē gai3 ding4 yi1 li2 tiao2 yue1 kai ting i li t`iao yüeh kai ting i li tiao yüeh |
Treaty of Saint Petersburg of 1881 in which Russia agreed to hand back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights |
新琴似十一条 see styles |
shinkotonijuuichijou / shinkotonijuichijo しんことにじゅういちじょう |
(place-name) Shinkotonijuuichijō |
新琴似十二条 see styles |
shinkotonijuunijou / shinkotonijunijo しんことにじゅうにじょう |
(place-name) Shinkotonijuunijō |
旅大租地條約 旅大租地条约 see styles |
lǚ dà zū dì tiáo yuē lu:3 da4 zu1 di4 tiao2 yue1 lü ta tsu ti t`iao yüeh lü ta tsu ti tiao yüeh |
unequal treaty of 1898 whereby the Qing dynasty ceded the lease of Lüshun (Port Arthur) to Russia |
日の出一条南 see styles |
hinodeichijouminami / hinodechijominami ひのでいちじょうみなみ |
(place-name) Hinodeichijōminami |
日朝修好条規 see styles |
nicchoushuukoujouki / nicchoshukojoki にっちょうしゅうこうじょうき |
(hist) Treaty of Ganghwa (1876) |
日本発条工場 see styles |
nohonhatsujoukoujou / nohonhatsujokojo のほんはつじょうこうじょう |
(place-name) Nohonhatsujō Factory |
日清修好条規 see styles |
nisshinshuukoujouki / nisshinshukojoki にっしんしゅうこうじょうき |
(hist) Sino-Japanese Amity Treaty (1871) |
日米和親条約 see styles |
nichibeiwashinjouyaku / nichibewashinjoyaku にちべいわしんじょうやく |
(hist) Japan-US Treaty of Peace and Amity (March 31, 1854); Convention of Kanagawa; Kanagawa Treaty; unequal treaty signed between the United States and the Tokugawa shogunate that forced Japan to end its policy of national seclusion |
日米安保条約 see styles |
nichibeianpojouyaku / nichibeanpojoyaku にちべいあんぽじょうやく |
(abbreviation) Treaty of Mutual Cooperation and Security between the United States and Japan |
日露和親条約 see styles |
nichirowashinjouyaku / nichirowashinjoyaku にちろわしんじょうやく |
(hist) Treaty of Shimoda (1855); treaty initiating official relations between Russia and Japan |
日韓併合条約 see styles |
nikkanheigoujouyaku / nikkanhegojoyaku にっかんへいごうじょうやく |
(hist) Japan-Korea Annexation Treaty (1910) |
旭町上条中割 see styles |
asahimachikamijounakawari / asahimachikamijonakawari あさひまちかみじょうなかわり |
(place-name) Asahimachikamijōnakawari |
旭町上条北割 see styles |
asahimachikamijoukitawari / asahimachikamijokitawari あさひまちかみじょうきたわり |
(place-name) Asahimachikamijōkitawari |
旭町上条南割 see styles |
asahimachikamijouminamiwari / asahimachikamijominamiwari あさひまちかみじょうみなみわり |
(place-name) Asahimachikamijōminamiwari |
春光五区一条 see styles |
shunkougokuichijou / shunkogokuichijo しゅんこうごくいちじょう |
(place-name) Shunkougokuichijō |
春光五区三条 see styles |
shunkougokusanjou / shunkogokusanjo しゅんこうごくさんじょう |
(place-name) Shunkougokusanjō |
春光五区二条 see styles |
shunkougokunijou / shunkogokunijo しゅんこうごくにじょう |
(place-name) Shunkougokunijō |
春光五区五条 see styles |
shunkougokugojou / shunkogokugojo しゅんこうごくごじょう |
(place-name) Shunkougokugojō |
春光五区四条 see styles |
shunkougokuyonjou / shunkogokuyonjo しゅんこうごくよんじょう |
(place-name) Shunkougokuyonjō |
春光六区一条 see styles |
shunkourokkuichijou / shunkorokkuichijo しゅんこうろっくいちじょう |
(place-name) Shunkourokkuichijō |
春光六区三条 see styles |
shunkourokkusanjou / shunkorokkusanjo しゅんこうろっくさんじょう |
(place-name) Shunkourokkusanjō |
春光六区二条 see styles |
shunkourokkunijou / shunkorokkunijo しゅんこうろっくにじょう |
(place-name) Shunkourokkunijō |
春光六区四条 see styles |
shunkourokkuyonjou / shunkorokkuyonjo しゅんこうろっくよんじょう |
(place-name) Shunkourokkuyonjō |
曽我部町南条 see styles |
sogabechounanjou / sogabechonanjo そがべちょうなんじょう |
(place-name) Sogabechōnanjō |
曽我部町西条 see styles |
sogabechounishijou / sogabechonishijo そがべちょうにしじょう |
(place-name) Sogabechōnishijō |
東三十一条北 see styles |
higashisanjuuichijoukita / higashisanjuichijokita ひがしさんじゅういちじょうきた |
(place-name) Higashisanjuuichijōkita |
東三十一条南 see styles |
higashisanjuuichijouminami / higashisanjuichijominami ひがしさんじゅういちじょうみなみ |
(place-name) Higashisanjuuichijōminami |
東三十七条北 see styles |
higashisanjuunanajoukita / higashisanjunanajokita ひがしさんじゅうななじょうきた |
(place-name) Higashisanjuunanajōkita |
東三十七条南 see styles |
higashisanjuunanajouminami / higashisanjunanajominami ひがしさんじゅうななじょうみなみ |
(place-name) Higashisanjuunanajōminami |
東三十三条北 see styles |
higashisanjuusanjoukita / higashisanjusanjokita ひがしさんじゅうさんじょうきた |
(place-name) Higashisanjuusanjōkita |
東三十三条南 see styles |
higashisanjuusanjouminami / higashisanjusanjominami ひがしさんじゅうさんじょうみなみ |
(place-name) Higashisanjuusanjōminami |
東三十九条北 see styles |
higashisanjuukyuujoukita / higashisanjukyujokita ひがしさんじゅうきゅうじょうきた |
(place-name) Higashisanjuukyūjōkita |
東三十九条南 see styles |
higashisanjuukyuujouminami / higashisanjukyujominami ひがしさんじゅうきゅうじょうみなみ |
(place-name) Higashisanjuukyūjōminami |
東三十二条北 see styles |
higashisanjuunijoukita / higashisanjunijokita ひがしさんじゅうにじょうきた |
(place-name) Higashisanjuunijōkita |
東三十二条南 see styles |
higashisanjuunijouminami / higashisanjunijominami ひがしさんじゅうにじょうみなみ |
(place-name) Higashisanjuunijōminami |
東三十五条北 see styles |
higashisanjuugojoukita / higashisanjugojokita ひがしさんじゅうごじょうきた |
(place-name) Higashisanjuugojōkita |
東三十五条南 see styles |
higashisanjuugojouminami / higashisanjugojominami ひがしさんじゅうごじょうみなみ |
(place-name) Higashisanjuugojōminami |
東三十八条北 see styles |
higashisanjuuhachijoukita / higashisanjuhachijokita ひがしさんじゅうはちじょうきた |
(place-name) Higashisanjuuhachijōkita |
東三十八条南 see styles |
higashisanjuuhachijouminami / higashisanjuhachijominami ひがしさんじゅうはちじょうみなみ |
(place-name) Higashisanjuuhachijōminami |
東三十六条北 see styles |
higashisanjuurokujoukita / higashisanjurokujokita ひがしさんじゅうろくじょうきた |
(place-name) Higashisanjuurokujōkita |
東三十六条南 see styles |
higashisanjuurokujouminami / higashisanjurokujominami ひがしさんじゅうろくじょうみなみ |
(place-name) Higashisanjuurokujōminami |
東三十四条北 see styles |
higashisanjuuyonjoukita / higashisanjuyonjokita ひがしさんじゅうよんじょうきた |
(place-name) Higashisanjuuyonjōkita |
東三十四条南 see styles |
higashisanjuuyonjouminami / higashisanjuyonjominami ひがしさんじゅうよんじょうみなみ |
(place-name) Higashisanjuuyonjōminami |
東九条上御霊 see styles |
higashikujoukamigoryou / higashikujokamigoryo ひがしくじょうかみごりょう |
(place-name) Higashikujōkamigoryō |
東九条上殿田 see styles |
higashikujoukamitonoda / higashikujokamitonoda ひがしくじょうかみとのだ |
(place-name) Higashikujōkamitonoda |
東九条下殿田 see styles |
higashikujoushimotonoda / higashikujoshimotonoda ひがしくじょうしもとのだ |
(place-name) Higashikujōshimotonoda |
東九条中御霊 see styles |
higashikujounakagoryou / higashikujonakagoryo ひがしくじょうなかごりょう |
(place-name) Higashikujōnakagoryō |
東九条中札辻 see styles |
higashikujounakafudanotsuji / higashikujonakafudanotsuji ひがしくじょうなかふだのつじ |
(place-name) Higashikujōnakafudanotsuji |
東九条中殿田 see styles |
higashikujounakatonoda / higashikujonakatonoda ひがしくじょうなかとのだ |
(place-name) Higashikujōnakatonoda |
東九条北河原 see styles |
higashikujoukitakawara / higashikujokitakawara ひがしくじょうきたかわら |
(place-name) Higashikujōkitakawara |
東九条北烏丸 see styles |
higashikujoukitakarasuma / higashikujokitakarasuma ひがしくじょうきたからすま |
(place-name) Higashikujōkitakarasuma |
東九条南山王 see styles |
higashikujouminamisannou / higashikujominamisanno ひがしくじょうみなみさんのう |
(place-name) Higashikujōminamisannou |
東九条南岩本 see styles |
higashikujouminamiiwamoto / higashikujominamiwamoto ひがしくじょうみなみいわもと |
(place-name) Higashikujōminamiiwamoto |
東九条南松田 see styles |
higashikujouminamimatsuda / higashikujominamimatsuda ひがしくじょうみなみまつだ |
(place-name) Higashikujōminamimatsuda |
東九条南河原 see styles |
higashikujouminamikawara / higashikujominamikawara ひがしくじょうみなみかわら |
(place-name) Higashikujōminamikawara |
東九条南河辺 see styles |
higashikujouminamikawabe / higashikujominamikawabe ひがしくじょうみなみかわべ |
(place-name) Higashikujōminamikawabe |
東九条南烏丸 see styles |
higashikujouminamikarasuma / higashikujominamikarasuma ひがしくじょうみなみからすま |
(place-name) Higashikujōminamikarasuma |
東九条南石田 see styles |
higashikujouminamiishida / higashikujominamishida ひがしくじょうみなみいしだ |
(place-name) Higashikujōminamiishida |
東九条宇賀辺 see styles |
higashikujouukabe / higashikujoukabe ひがしくじょううかべ |
(place-name) Higashikujōukabe |
東九条明田町 see styles |
higashikujouaketachou / higashikujoaketacho ひがしくじょうあけたちょう |
(place-name) Higashikujōaketachō |
東九条東山王 see styles |
higashikujouhigashisannou / higashikujohigashisanno ひがしくじょうひがしさんのう |
(place-name) Higashikujōhigashisannou |
東九条東岩本 see styles |
higashikujouhigashiiwamoto / higashikujohigashiwamoto ひがしくじょうひがしいわもと |
(place-name) Higashikujōhigashiiwamoto |
東九条東御霊 see styles |
higashikujouhigashigoryou / higashikujohigashigoryo ひがしくじょうひがしごりょう |
(place-name) Higashikujōhigashigoryō |
東九条東札辻 see styles |
higashikujouhigashifudanotsuji / higashikujohigashifudanotsuji ひがしくじょうひがしふだのつじ |
(place-name) Higashikujōhigashifudanotsuji |
東九条松田町 see styles |
higashikujoumatsudachou / higashikujomatsudacho ひがしくじょうまつだちょう |
(place-name) Higashikujōmatsudachō |
東九条柳ノ下 see styles |
higashikujouyanaginoshita / higashikujoyanaginoshita ひがしくじょうやなぎのした |
(place-name) Higashikujōyanaginoshita |
東九条柳下町 see styles |
higashikujouyanaginoshitachou / higashikujoyanaginoshitacho ひがしくじょうやなぎのしたちょう |
(place-name) Higashikujōyanaginoshitachō |
東九条河西町 see styles |
higashikujoukawanishichou / higashikujokawanishicho ひがしくじょうかわにしちょう |
(place-name) Higashikujōkawanishichō |
東九条河辺町 see styles |
higashikujoukawabechou / higashikujokawabecho ひがしくじょうかわべちょう |
(place-name) Higashikujōkawabechō |
東九条烏丸町 see styles |
higashikujoukarasumachou / higashikujokarasumacho ひがしくじょうからすまちょう |
(place-name) Higashikujōkarasumachō |
東九条石田町 see styles |
higashikujouishidachou / higashikujoishidacho ひがしくじょういしだちょう |
(place-name) Higashikujōishidachō |
東九条西山王 see styles |
higashikujounishisannou / higashikujonishisanno ひがしくじょうにしさんのう |
(place-name) Higashikujōnishisannou |
東九条西山町 see styles |
higashikujounishiyamachou / higashikujonishiyamacho ひがしくじょうにしやまちょう |
(place-name) Higashikujōnishiyamachō |
東九条西岩本 see styles |
higashikujounishiiwamoto / higashikujonishiwamoto ひがしくじょうにしいわもと |
(place-name) Higashikujōnishiiwamoto |
東九条西御霊 see styles |
higashikujounishigoryou / higashikujonishigoryo ひがしくじょうにしごりょう |
(place-name) Higashikujōnishigoryō |
東九条西明田 see styles |
higashikujounishiaketa / higashikujonishiaketa ひがしくじょうにしあけた |
(place-name) Higashikujōnishiaketa |
東九条西札辻 see styles |
higashikujounishifudanotsuji / higashikujonishifudanotsuji ひがしくじょうにしふだのつじ |
(place-name) Higashikujōnishifudanotsuji |
東九条西河辺 see styles |
higashikujounishikawabe / higashikujonishikawabe ひがしくじょうにしかわべ |
(place-name) Higashikujōnishikawabe |
東二十一条北 see styles |
higashinijuuichijoukita / higashinijuichijokita ひがしにじゅういちじょうきた |
(place-name) Higashinijuuichijōkita |
東二十一条南 see styles |
higashinijuuichijouminami / higashinijuichijominami ひがしにじゅういちじょうみなみ |
(place-name) Higashinijuuichijōminami |
東二十七条北 see styles |
higashinijuunanajoukita / higashinijunanajokita ひがしにじゅうななじょうきた |
(place-name) Higashinijuunanajōkita |
東二十七条南 see styles |
higashinijuunanajouminami / higashinijunanajominami ひがしにじゅうななじょうみなみ |
(place-name) Higashinijuunanajōminami |
東二十三条北 see styles |
higashinijuusanjoukita / higashinijusanjokita ひがしにじゅうさんじょうきた |
(place-name) Higashinijuusanjōkita |
東二十三条南 see styles |
higashinijuusanjouminami / higashinijusanjominami ひがしにじゅうさんじょうみなみ |
(place-name) Higashinijuusanjōminami |
東二十九条北 see styles |
higashinijuukyuujoukita / higashinijukyujokita ひがしにじゅうきゅうじょうきた |
(place-name) Higashinijuukyūjōkita |
東二十二条北 see styles |
higashinijuunijoukita / higashinijunijokita ひがしにじゅうにじょうきた |
(place-name) Higashinijuunijōkita |
東二十二条南 see styles |
higashinijuunijouminami / higashinijunijominami ひがしにじゅうにじょうみなみ |
(place-name) Higashinijuunijōminami |
東二十五条北 see styles |
higashinijuugojoukita / higashinijugojokita ひがしにじゅうごじょうきた |
(place-name) Higashinijuugojōkita |
東二十五条南 see styles |
higashinijuugojouminami / higashinijugojominami ひがしにじゅうごじょうみなみ |
(place-name) Higashinijuugojōminami |
東二十八条北 see styles |
higashinijuuhachijoukita / higashinijuhachijokita ひがしにじゅうはちじょうきた |
(place-name) Higashinijuuhachijōkita |
東二十八条南 see styles |
higashinijuuhachijouminami / higashinijuhachijominami ひがしにじゅうはちじょうみなみ |
(place-name) Higashinijuuhachijōminami |
東二十六条北 see styles |
higashinijuurokujoukita / higashinijurokujokita ひがしにじゅうろくじょうきた |
(place-name) Higashinijuurokujōkita |
東二十六条南 see styles |
higashinijuurokujouminami / higashinijurokujominami ひがしにじゅうろくじょうみなみ |
(place-name) Higashinijuurokujōminami |
東二十四条北 see styles |
higashinijuuyonjoukita / higashinijuyonjokita ひがしにじゅうよんじょうきた |
(place-name) Higashinijuuyonjōkita |
東二十四条南 see styles |
higashinijuuyonjouminami / higashinijuyonjominami ひがしにじゅうよんじょうみなみ |
(place-name) Higashinijuuyonjōminami |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "条" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.