There are 2857 total results for your 別 search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223242526272829>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
花脊別所町 see styles |
hanasebesshochou / hanasebesshocho はなせべっしょちょう |
(place-name) Hanasebesshochō |
茂初山別川 see styles |
moshosanbetsugawa もしょさんべつがわ |
(place-name) Moshosanbetsugawa |
荒土町別所 see styles |
aradochoubessho / aradochobessho あらどちょうべっしょ |
(place-name) Aradochōbessho |
荒木別所町 see styles |
arakibesshiyochou / arakibesshiyocho あらきべっしよちょう |
(place-name) Arakibesshiyochō |
蓼科別荘地 see styles |
tateshinabessouchi / tateshinabessochi たてしなべっそうち |
(place-name) Tateshina holiday home area |
虛妄分別境 虚妄分别境 see styles |
xū wàng fēn bié jìng xu1 wang4 fen1 bie2 jing4 hsü wang fen pieh ching komō funbetsu kyō |
falsely discriminated objects |
衆生無差別 众生无差别 see styles |
zhòng shēng wú chā bié zhong4 sheng1 wu2 cha1 bie2 chung sheng wu ch`a pieh chung sheng wu cha pieh shūjō mu shabetsu |
non-difference between enlightenment in the nature of sentient beings |
被差別部落 see styles |
hisabetsuburaku ひさべつぶらく |
burakumin area |
製品差別化 see styles |
seihinsabetsuka / sehinsabetsuka せいひんさべつか |
(noun/participle) product differentiation |
西女満別駅 see styles |
nishimemanbetsueki にしめまんべつえき |
(st) Nishimemanbetsu Station |
西当別神社 see styles |
nishitoubetsujinja / nishitobetsujinja にしとうべつじんじゃ |
(place-name) Nishitoubetsu Shrine |
西春別宮園 see styles |
nishishunbetsumiyazono にししゅんべつみやぞの |
(place-name) Nishishunbetsumiyazono |
西春別幸町 see styles |
nishishunbetsusaiwaichou / nishishunbetsusaiwaicho にししゅんべつさいわいちょう |
(place-name) Nishishunbetsusaiwaichō |
西春別昭栄 see styles |
nishishunbetsushouei / nishishunbetsushoe にししゅんべつしょうえい |
(place-name) Nishishunbetsushouei |
西春別本久 see styles |
nishishunbetsuhonkyuu / nishishunbetsuhonkyu にししゅんべつほんきゅう |
(place-name) Nishishunbetsuhonkyū |
西春別清川 see styles |
nishishunbetsukiyokawa にししゅんべつきよかわ |
(place-name) Nishishunbetsukiyokawa |
要素別処理 see styles |
yousobetsushori / yosobetsushori ようそべつしょり |
{comp} elemental |
見道差別相 见道差别相 see styles |
jiàn dào chā bié xiàng jian4 dao4 cha1 bie2 xiang4 chien tao ch`a pieh hsiang chien tao cha pieh hsiang kendō shabetsu sō |
aspect of distinctions within the path of seeing |
記法識別子 see styles |
kihoushikibetsushi / kihoshikibetsushi きほうしきべつし |
{comp} notation identifier |
識想差別行 识想差别行 see styles |
shì xiǎng chā bié xíng shi4 xiang3 cha1 bie2 xing2 shih hsiang ch`a pieh hsing shih hsiang cha pieh hsing shikisō shabetsu gyō |
distinctive functions of consciousness and perception |
豊別浄水場 see styles |
toyobetsujousuijou / toyobetsujosuijo とよべつじょうすいじょう |
(place-name) Toyobetsu Water Purification Plant |
貫気別川橋 see styles |
nukkibetsugawabashi ぬっきべつがわばし |
(place-name) Nukkibetsugawabashi |
赤沢別荘地 see styles |
akazawabessouchi / akazawabessochi あかざわべっそうち |
(place-name) Akazawa holiday home area |
起信論別記 起信论别记 see styles |
qǐ xìn lùn bié jì qi3 xin4 lun4 bie2 ji4 ch`i hsin lun pieh chi chi hsin lun pieh chi Kishinron bekki |
Expository Notes to the Awakening of Faith |
身不可分別 身不可分别 see styles |
shēn bù kě fēn bié shen1 bu4 ke3 fen1 bie2 shen pu k`o fen pieh shen pu ko fen pieh shin fuka funbetsu |
(his) body cannot be differentiated |
身份識別卡 身份识别卡 see styles |
shēn fèn shí bié kǎ shen1 fen4 shi2 bie2 ka3 shen fen shih pieh k`a shen fen shih pieh ka |
identification card; ID card |
辺溪別大橋 see styles |
penkebetsuoohashi ぺんけべつおおはし |
(place-name) Penkebetsuoohashi |
遠別越沢川 see styles |
enbekkoshisawakawa えんべっこしさわかわ |
(place-name) Enbekkoshisawakawa |
遠幌加別川 see styles |
enhorokabetsugawa えんほろかべつがわ |
(personal name) Enhorokabetsugawa |
遺體告別式 遗体告别式 see styles |
yí tǐ gào bié shì yi2 ti3 gao4 bie2 shi4 i t`i kao pieh shih i ti kao pieh shih |
funeral |
都道府県別 see styles |
todoufukenbetsu / todofukenbetsu とどうふけんべつ |
(exp,adj-no,adv) (See 都道府県・とどうふけん) by prefecture |
里別所新町 see styles |
satobesshoshinmachi さとべっしょしんまち |
(place-name) Satobesshoshinmachi |
野田別天楼 see styles |
nodabettenrou / nodabettenro のだべってんろう |
(personal name) Nodabettenrou |
門別競馬場 see styles |
monbetsukeibajou / monbetsukebajo もんべつけいばじょう |
(place-name) Monbetsukeibajō |
防空識別圏 see styles |
boukuushikibetsuken / bokushikibetsuken ぼうくうしきべつけん |
{mil} air defense identification zone; ADIZ |
阿難分別經 阿难分别经 see styles |
ān án fēn bié jīng an1 an2 fen1 bie2 jing1 an an fen pieh ching Anan funbetsu kyō |
Anan fenbie jing |
雙湖特別區 双湖特别区 see styles |
shuāng hú tè bié qū shuang1 hu2 te4 bie2 qu1 shuang hu t`e pieh ch`ü shuang hu te pieh chü |
Shuanghu special district, Tibetan: Mtsho gnyis don gcod khru'u, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet |
離一切分別 离一切分别 see styles |
lí yī qiè fēn bié li2 yi1 qie4 fen1 bie2 li i ch`ieh fen pieh li i chieh fen pieh ri issai funbetsu |
free from all discrmination |
離性無別佛 离性无别佛 see styles |
lí xìng wú bié fó li2 xing4 wu2 bie2 fo2 li hsing wu pieh fo rishō mu betsubutsu |
Apart from mind, or the soul, there is no other Buddha, i.e. the 性 is Buddha. |
項目別控除 see styles |
koumokubetsukoujo / komokubetsukojo こうもくべつこうじょ |
itemized deduction |
項目識別子 see styles |
koumokushikibetsushi / komokushikibetsushi こうもくしきべつし |
{comp} item identifier |
飽別発電所 see styles |
akubetsuhatsudensho あくべつはつでんしょ |
(place-name) Akubetsu Power Station |
首爾特別市 首尔特别市 see styles |
shǒu ěr tè bié shì shou3 er3 te4 bie2 shi4 shou erh t`e pieh shih shou erh te pieh shih |
Seoul Special Metropolitan City, official name of the capital of South Korea |
高岡別荘地 see styles |
takaokabessouchi / takaokabessochi たかおかべっそうち |
(place-name) Takaoka holiday home area |
鳴き別れる see styles |
nakiwakareru なきわかれる |
(v1,vi) to part in tears |
鷲別来馬川 see styles |
washibetsuraibagawa わしべつらいばがわ |
(place-name) Washibetsuraibagawa |
黒部別山谷 see styles |
kurobebessandani くろべべっさんだに |
(place-name) Kurobebessandani |
Variations: |
betsuuri; betsubai(別売) / betsuri; betsubai(別売) べつうり; べつばい(別売) |
selling separately; not being included in the price |
別にいいけど see styles |
betsuniiikedo / betsuniikedo べつにいいけど |
(expression) I don't care; fine, whatever; that's okay; sure, go ahead |
別れを告げる see styles |
wakareotsugeru わかれをつげる |
(exp,v1) to say goodbye; to bid farewell |
別れを惜しむ see styles |
wakareooshimu わかれをおしむ |
(exp,v5m) to loathe to part (with); to be reluctant to leave (someone) |
別アカウント see styles |
betsuakaunto べつアカウント |
{comp} alternate account; alternative account; separate account; alt account; alt |
別ウィンドウ see styles |
betsuindou / betsuindo べつウィンドウ |
(computer terminology) new window; separate window |
別ウィンドー see styles |
betsuindoo べつウィンドー |
(computer terminology) new window; separate window |
別バージョン see styles |
betsubaajon / betsubajon べつバージョン |
alternative version |
別大マラソン see styles |
betsudaimarason べつだいマラソン |
(personal name) Betsudaimarason |
別子山村一円 see styles |
besshiyamamuraichien べっしやまむらいちえん |
(place-name) Besshiyamamuraichien |
別宮八幡神社 see styles |
betsuguuhachimanjinja / betsuguhachimanjinja べつぐうはちまんじんじゃ |
(place-name) Betsuguuhachiman Shrine |
別寒辺牛川橋 see styles |
bekanbeushigawahashi べかんべうしがわはし |
(place-name) Bekanbeushigawahashi |
別寒辺牛湿原 see styles |
bekanbeushishitsugen べかんべうししつげん |
(place-name) Bekanbeushishitsugen |
別府ゴルフ場 see styles |
beppugorufujou / beppugorufujo べっぷゴルフじょう |
(place-name) Beppu golf links |
別府女子短大 see styles |
beppujoshitandai べっぷじょしたんだい |
(o) Beppu Women's Junior College |
別府町中島町 see styles |
befuchounakajimamachi / befuchonakajimamachi べふちょうなかじままち |
(place-name) Befuchōnakajimamachi |
別府町宮田町 see styles |
befuchoumiyadenmachi / befuchomiyadenmachi べふちょうみやでんまち |
(place-name) Befuchōmiyadenmachi |
別府町新野辺 see styles |
befuchoushinobe / befuchoshinobe べふちょうしのべ |
(place-name) Befuchōshinobe |
別府町朝日町 see styles |
befuchouasahimachi / befuchoasahimachi べふちょうあさひまち |
(place-name) Befuchōasahimachi |
別所トンネル see styles |
besshotonneru べっしょトンネル |
(place-name) Bessho Tunnel |
別所町下石野 see styles |
besshochoushimoishino / besshochoshimoishino べっしょちょうしもいしの |
(place-name) Besshochōshimoishino |
別所町佐土新 see styles |
besshochousazuchishin / besshochosazuchishin べっしょちょうさづちしん |
(place-name) Besshochōsazuchishin |
別所町家具町 see styles |
besshochoukagumachi / besshochokagumachi べっしょちょうかぐまち |
(place-name) Besshochōkagumachi |
別所町東這田 see styles |
besshochouhigashihouda / besshochohigashihoda べっしょちょうひがしほうだ |
(place-name) Besshochōhigashihouda |
別所町正法寺 see styles |
besshochoushoubouji / besshochoshoboji べっしょちょうしょうぼうじ |
(place-name) Besshochōshoubouji |
別所町西這田 see styles |
besshochounishihouda / besshochonishihoda べっしょちょうにしほうだ |
(place-name) Besshochōnishihouda |
別所高師小僧 see styles |
besshokoushikozou / besshokoshikozo べっしょこうしこぞう |
(place-name) Besshokoushikozou |
別譯雜阿含經 别译杂阿含经 see styles |
bié yì zá ā hán jīng bie2 yi4 za2 a1 han2 jing1 pieh i tsa a han ching Betsuyaku zō agon kyō |
Bieyi za ahan jing |
ひめじ別所駅 see styles |
himejibesshoeki ひめじべっしょえき |
(st) Himejibessho Station |
エントリ種別 see styles |
entorishubetsu エントリしゅべつ |
{comp} entry-type |
キムン芦別川 see styles |
kimunashibetsugawa キムンあしべつがわ |
(place-name) Kimun'ashibetsugawa |
サービス種別 see styles |
saabisushubetsu / sabisushubetsu サービスしゅべつ |
{comp} service class |
ソウク尺別川 see styles |
soukushakubetsugawa / sokushakubetsugawa ソウクしゃくべつがわ |
(place-name) Soukushakubetsugawa |
ピック識別子 see styles |
pikkushikibetsushi ピックしきべつし |
{comp} pick identifier |
ブイラル別川 see styles |
buirarubetsugawa ブイラルべつがわ |
(place-name) Buirarubetsugawa |
ポン毛当別川 see styles |
ponketobetsugawa ポンけとべつがわ |
(place-name) Ponketobetsugawa |
ポン浦士別川 see styles |
ponurashibetsugawa ポンうらしべつがわ |
(place-name) Pon'urashibetsugawa |
ポン牛朱別川 see styles |
ponushishubetsugawa ポンうししゅべつがわ |
(place-name) Pon'ushishubetsugawa |
ポン陸志別川 see styles |
ponrikushibetsugawa ポンりくしべつがわ |
(place-name) Ponrikushibetsugawa |
ラベル識別子 see styles |
raberushikibetsushi ラベルしきべつし |
{comp} label identifier |
一意な識別子 see styles |
ichiinashikibetsushi / ichinashikibetsushi いちいなしきべつし |
(exp,n) {comp} (See 一意・3) unique identifier |
一門別総当り see styles |
ichimonbetsusouatari / ichimonbetsusoatari いちもんべつそうあたり |
{sumo} obsolete rule prohibiting match-ups between wrestlers from the same group of stables |
上士気連別川 see styles |
kamishikerebetsugawa かみしけれべつがわ |
(place-name) Kamishikerebetsugawa |
上川郡愛別町 see styles |
kamikawagunaibetsuchou / kamikawagunaibetsucho かみかわぐんあいべつちょう |
(place-name) Kamikawagun'aibetsuchō |
上記念別沢川 see styles |
kamikinenbetsusawagawa かみきねんべつさわがわ |
(place-name) Kamikinenbetsusawagawa |
上飽別発電所 see styles |
kamiakubetsuhatsudensho かみあくべつはつでんしょ |
(place-name) Kamiakubetsu Power Station |
下士気連別川 see styles |
shimoshikerebetsugawa しもしけれべつがわ |
(place-name) Shimoshikerebetsugawa |
下宇莫別朝日 see styles |
shimoubakubetsuasahi / shimobakubetsuasahi しもうばくべつあさひ |
(place-name) Shimoubakubetsuasahi |
下記念別沢川 see styles |
shimokinenbetsusawagawa しもきねんべつさわがわ |
(place-name) Shimokinenbetsusawagawa |
中川郡幕別町 see styles |
nakagawagunmakubetsuchou / nakagawagunmakubetsucho なかがわぐんまくべつちょう |
(place-name) Nakagawagunmakubetsuchō |
中川郡本別町 see styles |
nakagawagunhonbetsuchou / nakagawagunhonbetsucho なかがわぐんほんべつちょう |
(place-name) Nakagawagunhonbetsuchō |
中西別朝日町 see styles |
nakanishibetsuasahimachi なかにしべつあさひまち |
(place-name) Nakanishibetsuasahimachi |
中記念別沢川 see styles |
nakakinenbetsusawagawa なかきねんべつさわがわ |
(place-name) Nakakinenbetsusawagawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "別" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.