There are 4278 total results for your 光 search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
田光川 see styles |
tabikagawa たびかがわ |
(place-name) Tabikagawa |
田光橋 see styles |
denkoubashi / denkobashi でんこうばし |
(place-name) Denkoubashi |
田光沼 see styles |
tappinuma たっぴぬま |
(personal name) Tappinuma |
田光瀬 see styles |
takouse / takose たこうせ |
(place-name) Takouse |
田光町 see styles |
takouchou / takocho たこうちょう |
(place-name) Takouchō |
町田光 see styles |
machidahikaru まちだひかる |
(person) Machida Hikaru |
発光体 see styles |
hakkoutai / hakkotai はっこうたい |
luminous body |
発光器 see styles |
hakkouki / hakkoki はっこうき |
bioluminescent organ; photophore |
発光菌 see styles |
hakkoukin / hakkokin はっこうきん |
photogenic fungi; luminous fungi; Photobacterium |
発光路 see styles |
hokkouji / hokkoji ほっこうじ |
(place-name) Hokkouji |
登久光 see styles |
tokumitsu とくみつ |
(male given name) Tokumitsu |
登志光 see styles |
toshimitsu としみつ |
(given name) Toshimitsu |
發光地 发光地 see styles |
fā guāng dì fa1 guang1 di4 fa kuang ti hokkō chi |
ground of the emission of light |
發光明 发光明 see styles |
fā guāng míng fa1 guang1 ming2 fa kuang ming hotsukōmyō |
shining brightly |
白光内 see styles |
shirakouuchi / shirakouchi しらこううち |
(place-name) Shirakouuchi |
白光岩 see styles |
hakkouiwa / hakkoiwa はっこういわ |
(place-name) Hakkouiwa |
白光川 see styles |
hakkougawa / hakkogawa はっこうがわ |
(place-name) Hakkougawa |
白月光 see styles |
bái yuè guāng bai2 yue4 guang1 pai yüeh kuang |
(slang) the one that got away |
白色光 see styles |
hakushokukou / hakushokuko はくしょくこう |
white light |
百合光 see styles |
yukari ゆかり |
(female given name) Yukari |
眉間光 眉间光 see styles |
méi jiān guāng mei2 jian1 guang1 mei chien kuang miken kō |
The ray of light which issued from the 眉間白毫相 lighting up all worlds, v. Lotus Sutra. |
眞光寺 see styles |
shinkouji / shinkoji しんこうじ |
(place-name) Shinkouji |
眞光院 see styles |
shinkouin / shinkoin しんこういん |
(place-name) Shinkouin |
真光子 see styles |
mamiko まみこ |
(female given name) Mamiko |
真光寺 see styles |
shinkouji / shinkoji しんこうじ |
(place-name, surname) Shinkouji |
真光町 see styles |
shinkouchou / shinkocho しんこうちょう |
(place-name) Shinkouchō |
真珠光 see styles |
shinjukou / shinjuko しんじゅこう |
pearl iridescence |
眼光短 see styles |
yǎn guāng duǎn yan3 guang1 duan3 yen kuang tuan |
short-sighted |
知恵光 see styles |
chieko ちえこ |
(female given name) Chieko |
知慧光 see styles |
chiekou / chieko ちえこう |
(personal name) Chiekou |
石光寺 see styles |
ishikouji / ishikoji いしこうじ |
(personal name) Ishikouji |
石光川 see styles |
ishimitsugawa いしみつがわ |
(place-name) Ishimitsugawa |
石弘光 see styles |
ishihiromitsu いしひろみつ |
(person) Ishi Hiromitsu (1937.4-) |
磨光星 see styles |
mamiho まみほ |
(female given name) Mamiho |
磨去光 see styles |
masamitsu まさみつ |
(personal name) Masamitsu |
神光寺 see styles |
jinkouji / jinkoji じんこうじ |
(place-name) Jinkouji |
神光橋 see styles |
shinkoubashi / shinkobashi しんこうばし |
(place-name) Shinkoubashi |
神光谷 see styles |
shinkouya / shinkoya しんこうや |
(place-name) Shinkouya |
神通光 see styles |
shén tōng guāng shen2 tong1 guang1 shen t`ung kuang shen tung kuang jinzū kō |
supernatural light |
福光南 see styles |
fukumitsuminami ふくみつみなみ |
(place-name) Fukumitsuminami |
福光川 see styles |
fukumitsugawa ふくみつがわ |
(place-name) Fukumitsugawa |
福光東 see styles |
fukumitsuhigashi ふくみつひがし |
(place-name) Fukumitsuhigashi |
福光橋 see styles |
fukumitsubashi ふくみつばし |
(place-name) Fukumitsubashi |
福光町 see styles |
fukumitsumachi ふくみつまち |
(place-name) Fukumitsumachi |
福光西 see styles |
fukumitsunishi ふくみつにし |
(place-name) Fukumitsunishi |
福光駅 see styles |
fukumitsueki ふくみつえき |
(st) Fukumitsu Station |
秋光川 see styles |
akimitsugawa あきみつがわ |
(place-name) Akimitsugawa |
秋光純 see styles |
akimitsujun あきみつじゅん |
(person) Akimitsu Jun (1939.8-) |
穀光浦 see styles |
kokkouura / kokkoura こっこううら |
(place-name) Kokkouura |
窮光蛋 穷光蛋 see styles |
qióng guāng dàn qiong2 guang1 dan4 ch`iung kuang tan chiung kuang tan |
poor wretch; pauper; destitute man; poverty-stricken peasant; penniless good-for-nothing; impecunious vagabond |
竜光寺 see styles |
ryuukouji / ryukoji りゅうこうじ |
(place-name, surname) Ryūkouji |
米光亮 see styles |
yonemitsuryou / yonemitsuryo よねみつりょう |
(person) Yonemitsu Ryō (1958.9.1-) |
米光町 see styles |
yonemitsumachi よねみつまち |
(place-name) Yonemitsumachi |
精打光 see styles |
jīng dǎ guāng jing1 da3 guang1 ching ta kuang |
with absolutely nothing; completely broke |
紀光子 see styles |
kimiko きみこ |
(female given name) Kimiko |
紀光枝 see styles |
kimie きみえ |
(female given name) Kimie |
紗光結 see styles |
shakuteぃ しゃくてぃ |
(female given name) Shakuti |
紫外光 see styles |
zǐ wài guāng zi3 wai4 guang1 tzu wai kuang |
ultraviolet light |
紫女光 see styles |
shimeko しめこ |
(female given name) Shimeko |
総光寺 see styles |
soukouji / sokoji そうこうじ |
(place-name) Soukouji |
緑光苑 see styles |
ryokkouen / ryokkoen りょっこうえん |
(place-name) Ryokkouen |
緑川光 see styles |
midorikawahikaru みどりかわひかる |
(person) Midorikawa Hikaru (1968.5.2-) |
緑閃光 see styles |
ryokusenkou / ryokusenko りょくせんこう |
green flash (optical phenomenon occurring shortly after sunset or before sunrise) |
總光寺 see styles |
soukouji / sokoji そうこうじ |
(personal name) Soukouji |
美光媛 see styles |
mihime みひめ |
(female given name) Mihime |
美月光 see styles |
tsugumi つぐみ |
(female given name) Tsugumi |
耶穌光 耶稣光 see styles |
yē sū guāng ye1 su1 guang1 yeh su kuang |
crepuscular rays; sunbeams |
聖光寺 see styles |
seikouji / sekoji せいこうじ |
(place-name) Seikouji |
聚光燈 聚光灯 see styles |
jù guāng dēng ju4 guang1 deng1 chü kuang teng |
spotlight |
聞光力 闻光力 see styles |
wén guāng lì wen2 guang1 li4 wen kuang li bun kōriki |
To hear of the power of the light of Amitābha. |
聴光器 see styles |
choukouki / chokoki ちょうこうき |
optophone |
背光性 see styles |
haikousei / haikose はいこうせい |
(See 背日性) negative heliotropism |
自光寺 see styles |
jikouji / jikoji じこうじ |
(place-name) Jikouji |
自然光 see styles |
shizenkou / shizenko しぜんこう |
(1) (See 人工光) natural light; (2) {physics} unpolarized light |
與古光 see styles |
yokomitsu よこみつ |
(surname) Yokomitsu |
興古光 see styles |
yokomitsu よこみつ |
(surname) Yokomitsu |
色光明 see styles |
sè guāng míng se4 guang1 ming2 se kuang ming shiki kōmyō |
physical light |
若光翔 see styles |
wakakoushou / wakakosho わかこうしょう |
(surname) Wakakoushou |
茉光子 see styles |
mamiko まみこ |
(female given name) Mamiko |
莒光鄉 莒光乡 see styles |
jǔ guāng xiāng ju3 guang1 xiang1 chü kuang hsiang |
Chukuang township in Lienchiang county 連江縣|连江县[Lian2 jiang1 xian4] i.e. the Matsu Islands, Taiwan |
菊池光 see styles |
kikuchimitsu きくちみつ |
(person) Kikuchi Mitsu |
華光寺 see styles |
kekouji / kekoji けこうじ |
(place-name) Kekouji |
華光殿 华光殿 see styles |
huā guāng diàn hua1 guang1 dian4 hua kuang tien Kekō den |
Huaguang Hall |
萌音光 see styles |
monemi もねみ |
(female given name) Monemi |
蓮光寺 see styles |
renkouji / renkoji れんこうじ |
(personal name) Renkouji |
蓮華光 莲华光 see styles |
lián huá guāng lian2 hua2 guang1 lien hua kuang Renge kō |
Padmaprabha |
蔵光山 see styles |
zokouzan / zokozan ぞこうざん |
(place-name) Zokouzan |
薄瑞光 see styles |
bó ruì guāng bo2 rui4 guang1 po jui kuang |
Raymond Burghard (1945-), US diplomat and ambassador to Vietnam 2001-2004, chairman of American Institute in Taiwan from 2006 |
藤光町 see styles |
fujimitsumachi ふじみつまち |
(place-name) Fujimitsumachi |
藤原光 see styles |
fujiwarahikari ふじわらひかり |
(place-name) Fujiwarahikari |
蛋白光 see styles |
dàn bái guāng dan4 bai2 guang1 tan pai kuang |
opalescence |
蛍の光 see styles |
hotarunohikari ほたるのひかり |
(1) (work) Auld Lang Syne; (2) (place) Hotarunohikari; (wk) Auld Lang Syne; (place-name) Hotarunohikari |
蛍光体 see styles |
keikoutai / kekotai けいこうたい |
(See 蛍光物質) fluorescent substance |
蛍光板 see styles |
keikouban / kekoban けいこうばん |
fluorescent screen |
蛍光灯 see styles |
keikoutou / kekoto けいこうとう |
(1) fluorescent lamp; fluorescent light; (2) person who is slow to react; someone slow on the uptake |
蛍光燈 see styles |
keikoutou / kekoto けいこうとう |
(out-dated kanji) (1) fluorescent lamp; fluorescent light; (2) person who is slow to react; someone slow on the uptake |
蛍光管 see styles |
keikoukan / kekokan けいこうかん |
(See 真空蛍光管) fluorescent tube |
蛍光色 see styles |
keikoushoku / kekoshoku けいこうしょく |
(noun - becomes adjective with の) fluorescent color; fluorescent colour |
蜂光子 see styles |
houkoushi / hokoshi ほうこうし |
(given name) Houkoushi |
蝋光沢 see styles |
roukoutaku / rokotaku ろうこうたく |
{geol;chem} waxy lustre; waxy luster |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "光" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.