Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 23875 total results for your 山 search. I have created 239 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...230231232233234235236237238239>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 和田山末寺山古墳群see styles | wadayamamatsujiyamakofungun わだやままつじやまこふんぐん | (place-name) Wadayamamatsujiyamakofungun | 
| 国民休暇村乳頭山荘see styles | kokuminkyuukamuranyuutousansou / kokuminkyukamuranyutosanso こくみんきゅうかむらにゅうとうさんそう | (place-name) Kokuminkyūkamuranyūtousansō | 
| 夏威夷火山國家公園 夏威夷火山国家公园see styles | xià wēi yí huǒ shān guó jiā gōng yuán xia4 wei1 yi2 huo3 shan1 guo2 jia1 gong1 yuan2 hsia wei i huo shan kuo chia kung yüan | Hawaii Volcanoes National Park | 
| 大山鳴動して鼠一匹see styles | taizanmeidoushitenezumiippiki / taizanmedoshitenezumippiki たいざんめいどうしてねずみいっぴき | (expression) much ado about nothing; The mountains have brought forth a mouse (Aesop) | 
| 大野山乳牛育成牧場see styles | oonoyamanyuugyuuikuseibokujou / oonoyamanyugyuikusebokujo おおのやまにゅうぎゅういくせいぼくじょう | (place-name) Oonoyamanyūgyūikuseibokujō | 
| 妙高山麓国民休暇村see styles | myoukousanrokukokuminkyuukamura / myokosanrokukokuminkyukamura みょうこうさんろくこくみんきゅうかむら | (place-name) Myōkousanrokukokuminkyūkamura | 
| Variations: | kodakusan こだくさん | (n,adj-no,adj-na) having many children | 
| 室蘭岳山麓総合公園see styles | murorandakesanrokusougoukouen / murorandakesanrokusogokoen むろらんだけさんろくそうごうこうえん | (place-name) Murorandakesanrokusougou Park | 
| 富士山スカイラインsee styles | fujisansukairain ふじさんスカイライン | (place-name) Fujisan Skyline | 
| 富山地方鉄道上滝線see styles | toyamachihoutetsudoukamidakisen / toyamachihotetsudokamidakisen とやまちほうてつどうかみだきせん | (place-name) Toyamachihoutetsudoukamidakisen | 
| 富山地方鉄道立山線see styles | toyamachihoutetsudoutateyamasen / toyamachihotetsudotateyamasen とやまちほうてつどうたてやません | (serv) Toyama Chihō Railway Tateyama Line; (serv) Toyama Chihō Railway Tateyama Line | 
| 富山大学立山研究室see styles | toyamadaigakutateyamakenkyuushitsu / toyamadaigakutateyamakenkyushitsu とやまだいがくたてやまけんきゅうしつ | (place-name) Toyamadaigakutateyamakenkyūshitsu | 
| 富山新港火力発電所see styles | toyamashinkoukaryoukahatsudensho / toyamashinkokaryokahatsudensho とやましんこうかりょうかはつでんしょ | (place-name) Toyamashinkoukaryō Thermal Power Station | 
| 富山県民会館美術館see styles | toyamakenminkaikanbijutsukan とやまけんみんかいかんびじゅつかん | (org) Art Museum of Toyama-kenmin-kaikan; (o) Art Museum of Toyama-kenmin-kaikan | 
| 富山県立近代美術館see styles | toyamakenritsukindaibijutsukan とやまけんりつきんだいびじゅつかん | (org) Museum of Modern Art, Toyama; (o) Museum of Modern Art, Toyama | 
| 小松製作所小山工場see styles | komatsuseisakujooyamakoujou / komatsusesakujooyamakojo こまつせいさくじょおやまこうじょう | (place-name) Komatsuseisakujooyama Factory | 
| 岡山医療専門職大学see styles | okayamairyousenmonshokudaigaku / okayamairyosenmonshokudaigaku おかやまいりょうせんもんしょくだいがく | (org) Okayama Healthcare Professional University; (o) Okayama Healthcare Professional University | 
| 岡山県健康の森学園see styles | okayamakenkenkounomorigakuen / okayamakenkenkonomorigakuen おかやまけんけんこうのもりがくえん | (place-name) Okayamakenkenkounomorigakuen | 
| 嵯峨小倉山堂ノ前町see styles | sagaogurayamadounomaechou / sagaogurayamadonomaecho さがおぐらやまどうのまえちょう | (place-name) Sagaogurayamadounomaechō | 
| 嵯峨小倉山田渕山町see styles | sagaogurayamatabuchiyamachou / sagaogurayamatabuchiyamacho さがおぐらやまたぶちやまちょう | (place-name) Sagaogurayamatabuchiyamachō | 
| 嵯峨小倉山緋明神町see styles | sagaogurayamahinomyoujinchou / sagaogurayamahinomyojincho さがおぐらやまひのみょうじんちょう | (place-name) Sagaogurayamahinomyoujinchō | 
| 巍山彞族回族自治縣 巍山彝族回族自治县see styles | wēi shān yí zú huí zú zì zhì xiàn wei1 shan1 yi2 zu2 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4 wei shan i tsu hui tsu tzu chih hsien | Weishan Yi and Hui autonomous county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan | 
| 弥彦山スカイラインsee styles | yahikoyamasukairain やひこやまスカイライン | (place-name) Yahikoyama Skyline | 
| 文山壯族苗族自治州 文山壮族苗族自治州see styles | wén shān zhuàng zú miáo zú zì zhì zhōu wen2 shan1 zhuang4 zu2 miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1 wen shan chuang tsu miao tsu tzu chih chou | Wenshan Zhuang and Miao Autonomous Prefecture, in Yunnan Province 雲南省|云南省[Yun2nan2 Sheng3] | 
| 新潟鉄工所大山工場see styles | niigatatekkoushoooyamakoujou / nigatatekkoshoooyamakojo にいがたてっこうしょおおやまこうじょう | (place-name) Niigatatekkoushoooyama Factory | 
| 新田若山深堀入会地see styles | nittawakayamafukahoriiriaichi / nittawakayamafukahoririaichi にったわかやまふかほりいりあいち | (place-name) Nittawakayamafukahoriiriaichi | 
| 日本たばこ郡山工場see styles | nihontabakokooriyamakoujou / nihontabakokooriyamakojo にほんたばここおりやまこうじょう | (place-name) Nihontabakokooriyama Factory | 
| 日本鋼管福山製鉄所see styles | nihonkoukanfukuyamaseitetsujo / nihonkokanfukuyamasetetsujo にほんこうかんふくやませいてつじょ | (place-name) Nihonkoukanfukuyamaseitetsujo | 
| 日産自動車村山工場see styles | nissanjidoushamurayamakoujou / nissanjidoshamurayamakojo にっさんじどうしゃむらやまこうじょう | (place-name) Nissanjidoushamurayama Factory | 
| 旧藤山家住宅日本家see styles | kyuufujiyamakejuutakunihonya / kyufujiyamakejutakunihonya きゅうふじやまけじゅうたくにほんや | (place-name) Kyūfujiyamakejuutakunihonya | 
| 本宮山スカイラインsee styles | honguusansukairain / hongusansukairain ほんぐうさんスカイライン | (place-name) Honguusan Skyline | 
| 松代鉱山の霰石産地see styles | matsushirokouzannoarareishisanchi / matsushirokozannoarareshisanchi まつしろこうざんのあられいしさんち | (place-name) Matsushirokouzannoarareishisanchi | 
| 枯れ木も山の賑わいsee styles | karekimoyamanonigiwai かれきもやまのにぎわい | (expression) (proverb) half a loaf is better than none; even a dead tree adds to the interest of a mountain | 
| 森林公園三国山園地see styles | shinrinkouenmikuniyamaenchi / shinrinkoenmikuniyamaenchi しんりんこうえんみくにやまえんち | (place-name) Shinrinkōenmikuniyamaenchi | 
| 横大路三栖山城屋敷see styles | yokooojimisuyamashiroyashiki よこおおじみすやましろやしき | (place-name) Yokooojimisuyamashiroyashiki | 
| 横山のウグイ生息地see styles | yokoyamanouguiseisokuchi / yokoyamanoguisesokuchi よこやまのウグイせいそくち | (place-name) Yokoyamanouguiseisokuchi | 
| 江山易改,本性難移 江山易改,本性难移 | jiāng shān yì gǎi , běn xìng nán yí jiang1 shan1 yi4 gai3 , ben3 xing4 nan2 yi2 chiang shan i kai , pen hsing nan i | it is easier to change mountains and rivers than to alter one's character (idiom); you can't change who you are; Can the leopard change his spots? | 
| Variations: | taizanmeidou / taizanmedo たいざんめいどう | (yoji) big fuss over nothing; much cry and little wool; much ado about nothing | 
| 泰山鳴動して鼠一匹see styles | taizanmeidoushitenezumiippiki / taizanmedoshitenezumippiki たいざんめいどうしてねずみいっぴき | (expression) much ado about nothing; The mountains have brought forth a mouse (Aesop) | 
| 流山おおたかの森駅see styles | nagareyamaootakanomorieki ながれやまおおたかのもりえき | (st) Nagareyamaootakanomori Station | 
| 火山噴火予知連絡会see styles | kazanfunkayochirenrakukai かざんふんかよちれんらくかい | (org) Coordinating Committee for Prediction of Volcanic Eruptions; (o) Coordinating Committee for Prediction of Volcanic Eruptions | 
| 火山性震動観測装置see styles | kazanseishindoukansokusouchi / kazanseshindokansokusochi かざんせいしんどうかんそくそうち | (place-name) Kazanseishindoukansokusouchi | 
| 熊谷東松山有料道路see styles | kumagayahigashimatsuyamayuuryoudouro / kumagayahigashimatsuyamayuryodoro くまがやひがしまつやまゆうりょうどうろ | (place-name) Kumagayahigashimatsuyamayūryōdōro | 
| 犬山地殼変動観測所see styles | inuyamachikakuhendoukansokujo / inuyamachikakuhendokansokujo いぬやまちかくへんどうかんそくじょ | (place-name) Inuyamachikakuhendoukansokujo | 
| 猿投山の球状花崗岩see styles | sanagesannokyuujoukakougan / sanagesannokyujokakogan さなげさんのきゅうじょうかこうがん | (place-name) Sanagesannokyūjōkakougan | 
| 玉山村総合運動公園see styles | tamayamamurasougouundoukouen / tamayamamurasogoundokoen たまやまむらそうごううんどうこうえん | (place-name) Tamayamamura Sports Park | 
| 白馬連山高山植物帯see styles | hakubarenzankouzanshokubutsutai / hakubarenzankozanshokubutsutai はくばれんざんこうざんしょくぶつたい | (place-name) Hakubarenzankouzanshokubutsutai | 
| 秋田太平山ゴルフ場see styles | akitataiheizangorufujou / akitataihezangorufujo あきたたいへいざんゴルフじょう | (place-name) Akitataiheizan Golf Links | 
| 立山山麓家族旅行村see styles | tateyamasanrokukazokuryokoumura / tateyamasanrokukazokuryokomura たてやまさんろくかぞくりょこうむら | (place-name) Tateyamasanroku Family Trip Village | 
| 立山砂防水谷出張所see styles | tateyamasaboumizutanishucchoujo / tateyamasabomizutanishucchojo たてやまさぼうみずたにしゅっちょうじょ | (place-name) Tateyamasaboumizutanishucchōjo | 
| 箕面山のサル生息地see styles | minooyamanosaruseisokuchi / minooyamanosarusesokuchi みのおやまのサルせいそくち | (place-name) Minooyamanosaruseisokuchi | 
| 箱根登山鉄道鋼索線see styles | hakonetozantetsudoukousakusen / hakonetozantetsudokosakusen はこねとざんてつどうこうさくせん | (serv) Hakone Tōzan Cable Car; (serv) Hakone Tōzan Cable Car | 
| 米山カトリック教会see styles | komeyamakatorikkukyoukai / komeyamakatorikkukyokai こめやまカトリックきょうかい | (place-name) Komeyamakatorikkukyōkai | 
| 臥牛山のサル生息地see styles | gakyuusannosaruseisokuchi / gakyusannosarusesokuchi がきゅうさんのサルせいそくち | (place-name) Gakyūsannosaruseisokuchi | 
| 蘇我倉山田石川麻呂see styles | soganokurayamadanoishikawanomaro そがのくらやまだのいしかわのまろ | (personal name) Soganokurayamadanoishikawanomaro | 
| 西つつじケ丘大山台see styles | nishitsutsujigaokadaisendai にしつつじがおかだいせんだい | (place-name) Nishitsutsujigaokadaisendai | 
| 西つつじケ丘美山台see styles | nishitsutsujigaokamiyamadai にしつつじがおかみやまだい | (place-name) Nishitsutsujigaokamiyamadai | 
| 西部石油山口製油所see styles | seibusekiyuyamaguchiseiyujo / sebusekiyuyamaguchiseyujo せいぶせきゆやまぐちせいゆじょ | (place-name) Seibusekiyuyamaguchiseiyujo | 
| 越中五箇山相倉集落see styles | ecchuugokayamaainokurashuuraku / ecchugokayamainokurashuraku えっちゅうごかやまあいのくらしゅうらく | (place-name) Ecchuugokayamaainokurashuuraku | 
| 越中五箇山菅沼集落see styles | ecchuugokayamasuganumashuuraku / ecchugokayamasuganumashuraku えっちゅうごかやますがぬましゅうらく | (place-name) Ecchuugokayamasuganumashuuraku | 
| 連山壯族瑤族自治縣 连山壮族瑶族自治县see styles | lián shān zhuàng zú yáo zú zì zhì xiàn lian2 shan1 zhuang4 zu2 yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4 lien shan chuang tsu yao tsu tzu chih hsien | Lianshan Zhuang and Yao autonomous county in Qingyuan 清遠|清远[Qing1 yuan3], Guangdong | 
| 道の駅吉野路上北山see styles | michinoekiyoshinojikamikitayama みちのえきよしのじかみきたやま | (place-name) Michinoekiyoshinojikamikitayama | 
| 那智山スカイラインsee styles | nachisansukairain なちさんスカイライン | (place-name) Nachisan Skyline | 
| 郡山貨物ターミナルsee styles | kooriyamakamotsutaaminaru / kooriyamakamotsutaminaru こおりやまかもつターミナル | (personal name) Kooriyamakamotsu Terminal | 
| 野路小野山製鉄遺跡see styles | nojionoyamaseitetsuiseki / nojionoyamasetetsuiseki のじおのやませいてついせき | (place-name) Nojionoyamaseitetsu Ruins | 
| 阿蘇山観光有料道路see styles | asosankankouyuuryoudouro / asosankankoyuryodoro あそさんかんこうゆうりょうどうろ | (place-name) Asosankankouyūryōdōro | 
| 青山高原保健休養地see styles | aoyamakougenhokenkyuuyouchi / aoyamakogenhokenkyuyochi あおやまこうげんほけんきゅうようち | (place-name) Aoyamakougenhokenkyūyouchi | 
| 靠山吃山,靠水吃水 | kào shān chī shān , kào shuǐ chī shuǐ kao4 shan1 chi1 shan1 , kao4 shui3 chi1 shui3 k`ao shan ch`ih shan , k`ao shui ch`ih shui kao shan chih shan , kao shui chih shui | lit. the mountain dweller lives off the mountain, the shore dweller lives off the sea (idiom); fig. to make the best use of local resources; to exploit one's position to advance oneself; to find one's niche; to live off the land | 
| 高宕山のサル生息地see styles | takagoyamanosaruseisokuchi / takagoyamanosarusesokuchi たかごやまのサルせいそくち | (place-name) Takagoyamanosaruseisokuchi | 
| 高崎山のサル生息地see styles | takasakiyamanosaruseisokuchi / takasakiyamanosarusesokuchi たかさきやまのサルせいそくち | (place-name) Takasakiyamanosaruseisokuchi | 
| 鷲羽山スカイラインsee styles | washuuzansukairain / washuzansukairain わしゅうざんスカイライン | (place-name) Washuuzan Skyline | 
| 巍山彝族回族自治縣 巍山彝族回族自治县see styles | wēi shān yí zú huí zú zì zhì xiàn wei1 shan1 yi2 zu2 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4 wei shan i tsu hui tsu tzu chih hsien | Weishan Yi and Hui Autonomous County in Dali Bai Autonomous Prefecture 大理白族自治州[Da4li3 Bai2zu2 Zi4zhi4zhou1], Yunnan | 
| Variations: | yamagaataru / yamagataru やまがあたる | (exp,v5r) (idiom) to have one's predictions turn out exactly right | 
| Variations: | yamanote やまのて | (1) (See 下町・1,山手・2) hilly section of a city (usu. upscale residential); (2) (See 下町・したまち・2) Yamanote (hilly residential section of western Tokyo, incl. Yotsuya, Aoyama, Koishikawa, Hongo, Ichigaya, Akasaka, Azabu and surrounds); (3) (See 山手・やまて・1) place near the mountains | 
| 山より大きな猪は出ぬsee styles | yamayoriookinainoshishihadenu; yamayoriookinashishihadenu やまよりおおきないのししはでぬ; やまよりおおきなししはでぬ | (expression) (proverb) things cannot be larger than the things that contain them; there are no boars larger than the mountain (in which they live) | 
| Variations: | yamakan; yamakan やまかん; ヤマカン | guess; guesswork; hunch | 
| Variations: | sankyou; yamakai / sankyo; yamakai さんきょう; やまかい | gorge; ravine; gap | 
| 山形県立保健医療大学see styles | yamagatakenritsuhokeniryoudaigaku / yamagatakenritsuhokeniryodaigaku やまがたけんりつほけんいりょうだいがく | (org) Yamagata Prefectural University of Health Sciences; (o) Yamagata Prefectural University of Health Sciences | 
| 山形県立米沢栄養大学see styles | yamagatakenritsuyonezawaeiyoudaigaku / yamagatakenritsuyonezawaeyodaigaku やまがたけんりつよねざわえいようだいがく | (org) Yamagata Prefectural Yonezawa University of Nutrition Sciences; (o) Yamagata Prefectural Yonezawa University of Nutrition Sciences | 
| Variations: | yamamori やまもり | (noun - becomes adjective with の) heap; pile; stack; full measure | 
| Variations: | yamadachi やまだち | (1) bandit; brigand; (2) hunter; (3) (See またぎ) ancient hunting communities in Tōhoku | 
| Variations: | yamahida やまひだ | folds of a mountain | 
| 山野美容芸術短期大学see styles | yamanobiyougeijutsutankidaigaku / yamanobiyogejutsutankidaigaku やまのびようげいじゅつたんきだいがく | (org) Yamano College of Aesthetics; (o) Yamano College of Aesthetics | 
| Variations: | yamaai; yamama(山間)(ok) / yamai; yamama(山間)(ok) やまあい; やまま(山間)(ok) | valley; ravine; glen; gorge | 
| Variations: | yamagiwa やまぎわ | mountain ridge; near a mountain | 
| 山高きが故に貴からずsee styles | yamatakakigayuenitattokarazu やまたかきがゆえにたっとからず | (expression) (proverb) don't judge a book by its cover; a mountain is not to be honoured just because it is high | 
| Variations: | yamane; yamane やまね; ヤマネ | (kana only) Japanese dormouse (Glirulus japonicus) | 
| アディロンダック山地see styles | adirondakkusanchi アディロンダックさんち | (place-name) Adirondack Mountains | 
| アポイ岳高山植物群落see styles | apoidakekouzanshokubutsugunraku / apoidakekozanshokubutsugunraku アポイだけこうざんしょくぶつぐんらく | (place-name) Apoidakekouzanshokubutsugunraku | 
| アンティトーラス山脈see styles | antitoorasusanmyaku アンティトーラスさんみゃく | (place-name) Anti-Taurus (mountain range) | 
| アンティレバノン山脈see styles | antirebanonsanmyaku アンティレバノンさんみゃく | (place-name) Anti-Lebanon Mountains | 
| イーディスカヴェル山see styles | iidisukarerusan / idisukarerusan イーディスカヴェルさん | (place-name) Edith Cavell (mountain) | 
| ウィンターバーグ山地see styles | intaabaagusanchi / intabagusanchi ウィンターバーグさんち | (place-name) Winterberg (mountain region) | 
| ヴェルホヤンスク山脈see styles | reruhoyansukusanmyaku ヴェルホヤンスクさんみゃく | (place-name) Verkhoyansk Mountains | 
| ウォーターバーグ山地see styles | wootaabaagusanchi / wootabagusanchi ウォーターバーグさんち | (place-name) Waterberg (mountain region) | 
| カンチェンジュンガ山see styles | kanchenjungasan カンチェンジュンガさん | (place-name) Mount Kanchenjunga | 
| クリュチェフスカヤ山see styles | kuryuchefusukayasan クリュチェフスカヤさん | (place-name) Klyuchevskaya sopka | 
| サンフランシスコ山地see styles | sanfuranshisukosanchi サンフランシスコさんち | (place-name) San Francisco Peak | 
| しかしも案山子もないsee styles | shikashimokakashimonai; shikashimokakashimonai しかしもかかしもない; しかしもカカシもない | (expression) (kana only) (resp. when other party is equivocating, such as saying しかし) stop complaining; stop making excuses | 
| ジャヤウィジャヤ山脈see styles | jayaijayasanmyaku ジャヤウィジャヤさんみゃく | (place-name) Jayawijaya Mountains | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...230231232233234235236237238239>
This page contains 100 results for "山" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.