There are 23838 total results for your 山 search. I have created 239 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...230231232233234235236237238239>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
そこに山があるから see styles |
sokoniyamagaarukara / sokoniyamagarukara そこにやまがあるから |
(expression) (quote) (George Mallory's reason for climbing Mount Everest) because it's there |
アドミラルティ山脈 see styles |
adomirarutisanmyaku アドミラルティさんみゃく |
(place-name) Admiralty Range |
アニアクチャク火山 see styles |
aniakuchakukazan アニアクチャクかざん |
(place-name) Aniakchak Crater |
アポイ山麓自然公園 see styles |
apoisanrokushizenkouen / apoisanrokushizenkoen アポイさんろくしぜんこうえん |
(place-name) Apoisanrokushizen Park |
アリューシャン山脈 see styles |
aryuushansanmyaku / aryushansanmyaku アリューシャンさんみゃく |
(place-name) Aleutian Range |
アルジェンタリオ山 see styles |
arujentariosan アルジェンタリオさん |
(place-name) Argentario (mountain) |
アンチレバノン山脈 see styles |
anchirebanonsanmyaku アンチレバノンさんみゃく |
(place-name) Anti-Lebanon Mountains |
イストランジャ山地 see styles |
isutoranjasanchi イストランジャさんち |
(place-name) Istranca Daglarl (mountain region) |
ウィルヘルミナ山脈 see styles |
iruheruminasanmyaku ウィルヘルミナさんみゃく |
(place-name) Wilhelmina Gergte (mountain range) |
ウィンドリバー山脈 see styles |
indoribaasanmyaku / indoribasanmyaku ウィンドリバーさんみゃく |
(place-name) Wind River Range |
ウェッターホルン山 see styles |
wettaahorunsan / wettahorunsan ウェッターホルンさん |
(place-name) Wetterhorn |
ウニベルサレス山地 see styles |
uniberusaresusanchi ウニベルサレスさんち |
(place-name) Montes Universales |
オクシデンタル山脈 see styles |
okushidentarusanmyaku オクシデンタルさんみゃく |
(place-name) Cordillera Occidental |
オホスデルサラド山 see styles |
ohosuderusaradosan オホスデルサラドさん |
(place-name) Ojos del Salado (mountain) |
カイマクツァラン山 see styles |
kaimakusharansan カイマクツァランさん |
(place-name) Kaimaktsalan (mountain) |
カンバーランド山地 see styles |
kanbaarandosanchi / kanbarandosanchi カンバーランドさんち |
(place-name) Cumberland Mountains |
クイーンモード山脈 see styles |
kuiinmoodosanmyaku / kuinmoodosanmyaku クイーンモードさんみゃく |
(place-name) Queen Maud Range |
グランパラディソ山 see styles |
guranparadisosan グランパラディソさん |
(place-name) Gran Paradiso (mountain) |
グリーンポンド山地 see styles |
guriinpondosanchi / gurinpondosanchi グリーンポンドさんち |
(place-name) Green Pond Mountains |
サハラアトラス山脈 see styles |
saharaatorasusanmyaku / saharatorasusanmyaku サハラアトラスさんみゃく |
(place-name) Atlas Saharien |
サンアンドレス山脈 see styles |
sanandoresusanmyaku サンアンドレスさんみゃく |
(place-name) San Andres Mountains |
サンガブリエル山脈 see styles |
sangaburierusanmyaku サンガブリエルさんみゃく |
(place-name) San Gabriel Mountains |
サンタクルーズ山脈 see styles |
santakuruuzusanmyaku / santakuruzusanmyaku サンタクルーズさんみゃく |
(place-name) Santa Cruz Mountains |
サンフランシスコ山 see styles |
sanfuranshisukosan サンフランシスコさん |
(place-name) San Francisco Peaks |
サーサンフォード山 see styles |
saasanfoodosan / sasanfoodosan サーサンフォードさん |
(place-name) Sir Sanford (mountain) |
シエラモレーナ山脈 see styles |
shieramoreenasanmyaku シエラモレーナさんみゃく |
(place-name) Sierra Morena |
シトラルテペトル山 see styles |
shitorarutepetorusan シトラルテペトルさん |
(place-name) Citlaltepetl (mountain) |
シュレックホルン山 see styles |
shurekkuhorunsan シュレックホルンさん |
(place-name) Schreckhorn (mountain) |
ジナルアルプス山脈 see styles |
jinaruarupususanmyaku ジナルアルプスさんみゃく |
(place-name) Dinaric Alps |
スカンジナビア山脈 see styles |
sukanjinabiasanmyaku スカンジナビアさんみゃく |
(place-name) Scandinavian Mountain Range |
ストームバーグ山地 see styles |
sutoomubaagusanchi / sutoomubagusanchi ストームバーグさんち |
(place-name) Stormberg (mountain region) |
セントエライアス山 see styles |
sentoeraiasusan セントエライアスさん |
(place-name) Mount Saint Elias; St. Elias |
ゼクセル東松山工場 see styles |
zekuseruhigashimatsuyamakoujou / zekuseruhigashimatsuyamakojo ゼクセルひがしまつやまこうじょう |
(place-name) Zekuseruhigashimatsuyama Factory |
ディスカバリー海山 see styles |
disukabariikaisan / disukabarikaisan ディスカバリーかいさん |
(place-name) Discovery Tablemount |
デネジキンカメニ山 see styles |
denejikinkamenisan デネジキンカメニさん |
(place-name) Denezhkin Kamen (mountain) |
トレスビルヘネス山 see styles |
toresubiruhenesusan トレスビルヘネスさん |
(place-name) Las Tres Virgenes (mountain) |
ナンガパルバット山 see styles |
nangaparubattosan ナンガパルバットさん |
(place-name) Nanga Parbat (mountain) |
ニセコ東山ゴルフ場 see styles |
nisekohigashiyamagorufujou / nisekohigashiyamagorufujo ニセコひがしやまゴルフじょう |
(place-name) Nisekohigashiyama Golf Links |
ハワイ火山国立公園 see styles |
hawaikazankokuritsukouen / hawaikazankokuritsukoen ハワイかざんこくりつこうえん |
(place-name) Hawai'i Volcanoes National Park |
パカースノボス山地 see styles |
pakaasunobosusanchi / pakasunobosusanchi パカースノボスさんち |
(place-name) Serra Pacaas Novos |
パロパマイサス山脈 see styles |
paropamaisasusanmyaku パロパマイサスさんみゃく |
(place-name) Paropamisus Mountains |
ヒンドゥークシ山脈 see styles |
hindodookushisanmyaku ヒンドゥークシさんみゃく |
(place-name) Hindu Kush Mountains |
ビラウクタウン山脈 see styles |
biraukutaunsanmyaku ビラウクタウンさんみゃく |
(place-name) Bilauktaung; Bilauktaung Range |
ピュイドサンシー山 see styles |
pyuidosanshiisan / pyuidosanshisan ピュイドサンシーさん |
(place-name) Puy de Sancy (mountain) |
ピランスバーグ山地 see styles |
piransubaagusanchi / piransubagusanchi ピランスバーグさんち |
(place-name) Pilansberg (mountain region) |
ピルパンジャル山脈 see styles |
pirupanjarusanmyaku ピルパンジャルさんみゃく |
(place-name) Pir Panjal Range |
フンスリュック山地 see styles |
funsuryukkusanchi フンスリュックさんち |
(place-name) Hunsruck (mountain region) |
ブルースタック山脈 see styles |
buruusutakkusanmyaku / burusutakkusanmyaku ブルースタックさんみゃく |
(place-name) Blue Stack Mountains |
ベンモアアシント山 see styles |
benmoaashintosan / benmoashintosan ベンモアアシントさん |
(place-name) Ben More Assynt (mountain) |
マクファーソン山脈 see styles |
makufaasonsanmyaku / makufasonsanmyaku マクファーソンさんみゃく |
(place-name) McPherson Range |
マタイ山口ゴルフ場 see styles |
mataiyamaguchigorufujou / mataiyamaguchigorufujo マタイやまぐちゴルフじょう |
(place-name) Mataiyamaguchi Golf Links |
マンスフィールド山 see styles |
mansufiirudosan / mansufirudosan マンスフィールドさん |
(place-name) Mount Mansfield |
マンティケイラ山脈 see styles |
mantikeirasanmyaku / mantikerasanmyaku マンティケイラさんみゃく |
(place-name) Serra da Mantiqueira |
ムズターグタワー山 see styles |
muzutaagutawaasan / muzutagutawasan ムズターグタワーさん |
(place-name) Muztagh Tower |
メヌウショロポン山 see styles |
menuushoroponyama / menushoroponyama メヌウショロポンやま |
(place-name) Menuushoroponyama |
モントースールス山 see styles |
montoosuurususan / montoosurususan モントースールスさん |
(place-name) Mont-aux-Sources |
ヨーツンヘイム山地 see styles |
yootsunheimusanchi / yootsunhemusanchi ヨーツンヘイムさんち |
(place-name) Jotunheimen (mountain region) |
リチャードソン山脈 see styles |
richaadosonsanmyaku / richadosonsanmyaku リチャードソンさんみゃく |
(place-name) Richardson Mountains |
レーニア山国立公園 see styles |
reeniasankokuritsukouen / reeniasankokuritsukoen レーニアさんこくりつこうえん |
(place-name) Mount Rainier National Park |
ロッキー山国立公園 see styles |
rokkiisankokuritsukouen / rokkisankokuritsukoen ロッキーさんこくりつこうえん |
(place-name) Rocky Mountain National Park |
ロブソン山国立公園 see styles |
robusonsankokuritsukouen / robusonsankokuritsukoen ロブソンさんこくりつこうえん |
(place-name) Mount Robson Park |
ロングレーンジ山脈 see styles |
rongureenjisanmyaku ロングレーンジさんみゃく |
(place-name) Long Range Mountains |
ヴィリュイスク山脈 see styles |
riryuisukusanmyaku ヴィリュイスクさんみゃく |
(place-name) Vilyuisk Range |
上ホロカメットク山 see styles |
kamihorokamettokuyama かみホロカメットクやま |
(personal name) Kamihorokamettokuyama |
下ホロカメットク山 see styles |
shimohorokamettokuyama しもホロカメットクやま |
(place-name) Shimohorokamettokuyama |
二十世紀が丘丸山町 see styles |
nijusseikigaokamaruyamachou / nijussekigaokamaruyamacho にじゅっせいきがおかまるやまちょう |
(place-name) Nijusseikigaokamaruyamachō |
二十世紀が丘戸山町 see styles |
nijusseikigaokatoyamachou / nijussekigaokatoyamacho にじゅっせいきがおかとやまちょう |
(place-name) Nijusseikigaokatoyamachō |
二子山石器製作遺跡 see styles |
futagoyamasekkiseisakuiseki / futagoyamasekkisesakuiseki ふたごやませっきせいさくいせき |
(place-name) Futagoyamasekkiseisaku Ruins |
人間到る処青山あり see styles |
ningenitarutokoroseizanari / ningenitarutokorosezanari にんげんいたるところせいざんあり jinkanitarutokoroseizanari / jinkanitarutokorosezanari じんかんいたるところせいざんあり |
(expression) home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world |
人間到る処青山有り see styles |
ningenitarutokoroseizanari / ningenitarutokorosezanari にんげんいたるところせいざんあり jinkanitarutokoroseizanari / jinkanitarutokorosezanari じんかんいたるところせいざんあり |
(expression) home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world |
人間至る処青山あり see styles |
ningenitarutokoroseizanari / ningenitarutokorosezanari にんげんいたるところせいざんあり jinkanitarutokoroseizanari / jinkanitarutokorosezanari じんかんいたるところせいざんあり |
(expression) home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world |
人間至る所青山有り see styles |
ningenitarutokoroseizanari / ningenitarutokorosezanari にんげんいたるところせいざんあり jinkanitarutokoroseizanari / jinkanitarutokorosezanari じんかんいたるところせいざんあり |
(expression) home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world |
会津東山自然休養林 see styles |
aizuhigashiyamashizenkyuuyourin / aizuhigashiyamashizenkyuyorin あいづひがしやましぜんきゅうようりん |
(place-name) Aizuhigashiyamashizenkyūyourin |
出羽仙台街道中山越 see styles |
dewasendaikaidounakayamagoe / dewasendaikaidonakayamagoe でわせんだいかいどうなかやまごえ |
(place-name) Dewasendaikaidounakayamagoe |
出雲国山代郷正倉跡 see styles |
izumonokuniyamashirogoushousouato / izumonokuniyamashirogoshosoato いずものくにやましろごうしょうそうあと |
(place-name) Izumonokuniyamashirogoushousouato |
北山田寺崎両村新田 see styles |
kitayamadaterasakiryousonshinden / kitayamadaterasakiryosonshinden きたやまだてらさきりょうそんしんでん |
(place-name) Kitayamadaterasakiryōsonshinden |
和歌山県立医科大学 see styles |
wakayamakenritsuikadaigaku わかやまけんりついかだいがく |
(org) Wakayama Medical University; (o) Wakayama Medical University |
和田山末寺山古墳群 see styles |
wadayamamatsujiyamakofungun わだやままつじやまこふんぐん |
(place-name) Wadayamamatsujiyamakofungun |
国民休暇村乳頭山荘 see styles |
kokuminkyuukamuranyuutousansou / kokuminkyukamuranyutosanso こくみんきゅうかむらにゅうとうさんそう |
(place-name) Kokuminkyūkamuranyūtousansō |
夏威夷火山國家公園 夏威夷火山国家公园 see styles |
xià wēi yí huǒ shān guó jiā gōng yuán xia4 wei1 yi2 huo3 shan1 guo2 jia1 gong1 yuan2 hsia wei i huo shan kuo chia kung yüan |
Hawaii Volcanoes National Park |
大山鳴動して鼠一匹 see styles |
taizanmeidoushitenezumiippiki / taizanmedoshitenezumippiki たいざんめいどうしてねずみいっぴき |
(expression) much ado about nothing; The mountains have brought forth a mouse (Aesop) |
大野山乳牛育成牧場 see styles |
oonoyamanyuugyuuikuseibokujou / oonoyamanyugyuikusebokujo おおのやまにゅうぎゅういくせいぼくじょう |
(place-name) Oonoyamanyūgyūikuseibokujō |
妙高山麓国民休暇村 see styles |
myoukousanrokukokuminkyuukamura / myokosanrokukokuminkyukamura みょうこうさんろくこくみんきゅうかむら |
(place-name) Myōkousanrokukokuminkyūkamura |
室蘭岳山麓総合公園 see styles |
murorandakesanrokusougoukouen / murorandakesanrokusogokoen むろらんだけさんろくそうごうこうえん |
(place-name) Murorandakesanrokusougou Park |
富士山スカイライン see styles |
fujisansukairain ふじさんスカイライン |
(place-name) Fujisan Skyline |
富山地方鉄道上滝線 see styles |
toyamachihoutetsudoukamidakisen / toyamachihotetsudokamidakisen とやまちほうてつどうかみだきせん |
(place-name) Toyamachihoutetsudoukamidakisen |
富山地方鉄道立山線 see styles |
toyamachihoutetsudoutateyamasen / toyamachihotetsudotateyamasen とやまちほうてつどうたてやません |
(serv) Toyama Chihō Railway Tateyama Line; (serv) Toyama Chihō Railway Tateyama Line |
富山大学立山研究室 see styles |
toyamadaigakutateyamakenkyuushitsu / toyamadaigakutateyamakenkyushitsu とやまだいがくたてやまけんきゅうしつ |
(place-name) Toyamadaigakutateyamakenkyūshitsu |
富山新港火力発電所 see styles |
toyamashinkoukaryoukahatsudensho / toyamashinkokaryokahatsudensho とやましんこうかりょうかはつでんしょ |
(place-name) Toyamashinkoukaryō Thermal Power Station |
富山県民会館美術館 see styles |
toyamakenminkaikanbijutsukan とやまけんみんかいかんびじゅつかん |
(org) Art Museum of Toyama-kenmin-kaikan; (o) Art Museum of Toyama-kenmin-kaikan |
富山県立近代美術館 see styles |
toyamakenritsukindaibijutsukan とやまけんりつきんだいびじゅつかん |
(org) Museum of Modern Art, Toyama; (o) Museum of Modern Art, Toyama |
小松製作所小山工場 see styles |
komatsuseisakujooyamakoujou / komatsusesakujooyamakojo こまつせいさくじょおやまこうじょう |
(place-name) Komatsuseisakujooyama Factory |
岡山医療専門職大学 see styles |
okayamairyousenmonshokudaigaku / okayamairyosenmonshokudaigaku おかやまいりょうせんもんしょくだいがく |
(org) Okayama Healthcare Professional University; (o) Okayama Healthcare Professional University |
岡山県健康の森学園 see styles |
okayamakenkenkounomorigakuen / okayamakenkenkonomorigakuen おかやまけんけんこうのもりがくえん |
(place-name) Okayamakenkenkounomorigakuen |
嵯峨小倉山堂ノ前町 see styles |
sagaogurayamadounomaechou / sagaogurayamadonomaecho さがおぐらやまどうのまえちょう |
(place-name) Sagaogurayamadounomaechō |
嵯峨小倉山田渕山町 see styles |
sagaogurayamatabuchiyamachou / sagaogurayamatabuchiyamacho さがおぐらやまたぶちやまちょう |
(place-name) Sagaogurayamatabuchiyamachō |
嵯峨小倉山緋明神町 see styles |
sagaogurayamahinomyoujinchou / sagaogurayamahinomyojincho さがおぐらやまひのみょうじんちょう |
(place-name) Sagaogurayamahinomyoujinchō |
巍山彞族回族自治縣 巍山彝族回族自治县 see styles |
wēi shān yí zú huí zú zì zhì xiàn wei1 shan1 yi2 zu2 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4 wei shan i tsu hui tsu tzu chih hsien |
Weishan Yi and Hui autonomous county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
弥彦山スカイライン see styles |
yahikoyamasukairain やひこやまスカイライン |
(place-name) Yahikoyama Skyline |
文山壯族苗族自治州 文山壮族苗族自治州 see styles |
wén shān zhuàng zú miáo zú zì zhì zhōu wen2 shan1 zhuang4 zu2 miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1 wen shan chuang tsu miao tsu tzu chih chou |
Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture in Yunnan 雲南|云南 |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...230231232233234235236237238239>
This page contains 100 results for "山" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.