There are 23838 total results for your 山 search. I have created 239 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...230231232233234235236237238239>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
松山国際ゴルフ場 see styles |
matsuyamakokusaigorufujou / matsuyamakokusaigorufujo まつやまこくさいゴルフじょう |
(place-name) Matsuyamakokusai Golf Links |
松山小野ゴルフ場 see styles |
matsuyamaonogorufujou / matsuyamaonogorufujo まつやまおのゴルフじょう |
(place-name) Matsuyamaono Golf Links |
松山東雲女子大学 see styles |
matsuyamashinonomejoshidaigaku まつやましののめじょしだいがく |
(org) Matsuyama Shinonome College; (o) Matsuyama Shinonome College |
桃山井伊掃部東町 see styles |
momoyamaiikamonhigashimachi / momoyamaikamonhigashimachi ももやまいいかもんひがしまち |
(place-name) Momoyamaiikamonhigashimachi |
桃山井伊掃部西町 see styles |
momoyamaiikamonnishimachi / momoyamaikamonnishimachi ももやまいいかもんにしまち |
(place-name) Momoyamaiikamonnishimachi |
桃山学院教育大学 see styles |
momoyamagakuinkyouikudaigaku / momoyamagakuinkyoikudaigaku ももやまがくいんきょういくだいがく |
(org) St. Andrew's University of Education; (o) St. Andrew's University of Education |
桃山毛利長門東町 see styles |
momoyamamourinagatohigashimachi / momoyamamorinagatohigashimachi ももやまもうりながとひがしまち |
(place-name) Momoyamamourinagatohigashimachi |
桃山毛利長門西町 see styles |
momoyamamourinagatonishimachi / momoyamamorinagatonishimachi ももやまもうりながとにしまち |
(place-name) Momoyamamourinagatonishimachi |
桃山水野左近東町 see styles |
momoyamamizunosakonhigashimachi ももやまみずのさこんひがしまち |
(place-name) Momoyamamizunosakonhigashimachi |
桃山水野左近西町 see styles |
momoyamamizunosakonnishimachi ももやまみずのさこんにしまち |
(place-name) Momoyamamizunosakonnishimachi |
桃山町永井久太郎 see styles |
momoyamachounagaikyuutarou / momoyamachonagaikyutaro ももやまちょうながいきゅうたろう |
(place-name) Momoyamachōnagaikyūtarō |
桃山福島太夫北町 see styles |
momoyamafukushimadayuukitamachi / momoyamafukushimadayukitamachi ももやまふくしまだゆうきたまち |
(place-name) Momoyamafukushimadayūkitamachi |
桃山福島太夫南町 see styles |
momoyamafukushimadayuuminamimachi / momoyamafukushimadayuminamimachi ももやまふくしまだゆうみなみまち |
(place-name) Momoyamafukushimadayūminamimachi |
桃山福島太夫西町 see styles |
momoyamafukushimadayuunishimachi / momoyamafukushimadayunishimachi ももやまふくしまだゆうにしまち |
(place-name) Momoyamafukushimadayūnishimachi |
桃山筒井伊賀東町 see styles |
momoyamatsutsuiigahigashimachi / momoyamatsutsuigahigashimachi ももやまつついいがひがしまち |
(place-name) Momoyamatsutsuiigahigashimachi |
桃山筒井伊賀西町 see styles |
momoyamatsutsuiiganishimachi / momoyamatsutsuiganishimachi ももやまつついいがにしまち |
(place-name) Momoyamatsutsuiiganishimachi |
桃山羽柴長吉中町 see styles |
momoyamahashibachoukichinakamachi / momoyamahashibachokichinakamachi ももやまはしばちょうきちなかまち |
(place-name) Momoyamahashibachōkichinakamachi |
桃山羽柴長吉東町 see styles |
momoyamahashibachoukichihigashimachi / momoyamahashibachokichihigashimachi ももやまはしばちょうきちひがしまち |
(place-name) Momoyamahashibachōkichihigashimachi |
桃山羽柴長吉西町 see styles |
momoyamahashibachoukichinishimachi / momoyamahashibachokichinishimachi ももやまはしばちょうきちにしまち |
(place-name) Momoyamahashibachōkichinishimachi |
桃山長岡越中北町 see styles |
momoyamanagaokaecchuukitamachi / momoyamanagaokaecchukitamachi ももやまながおかえっちゅうきたまち |
(place-name) Momoyamanagaokaecchuukitamachi |
桃山長岡越中南町 see styles |
momoyamanagaokaecchuuminamimachi / momoyamanagaokaecchuminamimachi ももやまながおかえっちゅうみなみまち |
(place-name) Momoyamanagaokaecchuuminamimachi |
桃山長岡越中東町 see styles |
momoyamanagaokaecchuuhigashimachi / momoyamanagaokaecchuhigashimachi ももやまながおかえっちゅうひがしまち |
(place-name) Momoyamanagaokaecchuuhigashimachi |
権現山洞窟住居跡 see styles |
gongenyamadoukutsujuukyoato / gongenyamadokutsujukyoato ごんげんやまどうくつじゅうきょあと |
(place-name) Gongenyamadoukutsujuukyoato |
横大路下三栖山殿 see styles |
yokooojishimomisuyamaden よこおおじしもみすやまでん |
(place-name) Yokooojishimomisuyamaden |
横山楡原衝上断層 see styles |
yokoyamanireharashoujoudansou / yokoyamanireharashojodanso よこやまにれはらしょうじょうだんそう |
(place-name) Yokoyamanireharashoujōdansou |
檜山安東氏城館跡 see styles |
hiyamaandoushijoutateato / hiyamandoshijotateato ひやまあんどうしじょうたてあと |
(place-name) Hiyamaandoushijōtateato |
武蔵松山ゴルフ場 see styles |
musashimatsuyamagorufujou / musashimatsuyamagorufujo むさしまつやまゴルフじょう |
(place-name) Musashimatsuyama Golf Links |
比叡山鳥類繁殖地 see styles |
hieizanchouruihanshokuchi / hiezanchoruihanshokuchi ひえいざんちょうるいはんしょくち |
(place-name) Hieizanchōruihanshokuchi |
比婆山のブナ純林 see styles |
hibasannobunajunrin ひばさんのブナじゅんりん |
(place-name) Hibasannobunajunrin |
江山易改稟性難移 江山易改禀性难移 see styles |
jiāng shān yì gǎi bǐng xìng nán yí jiang1 shan1 yi4 gai3 bing3 xing4 nan2 yi2 chiang shan i kai ping hsing nan i |
rivers and mountains are easy to change, man's character much harder |
法恩寺山有料道路 see styles |
houonjisanyuuryoudouro / hoonjisanyuryodoro ほうおんじさんゆうりょうどうろ |
(place-name) Houonjisanyūryōdōro |
洞山良价禪師語錄 洞山良价禅师语录 see styles |
dòng shān liáng jiè chán shī yǔ lù dong4 shan1 liang2 jie4 chan2 shi1 yu3 lu4 tung shan liang chieh ch`an shih yü lu tung shan liang chieh chan shih yü lu Dōsan ryōkai zenshi goroku |
Dongshan liangjie chanshi yulu |
津山中核工業団地 see styles |
tsuyamachuukakukougyoudanchi / tsuyamachukakukogyodanchi つやまちゅうかくこうぎょうだんち |
(place-name) Tsuyamachuukaku Industrial Park |
深草大亀谷古城山 see styles |
fukakusaookamedanikojouzan / fukakusaookamedanikojozan ふかくさおおかめだにこじょうざん |
(place-name) Fukakusaookamedanikojōzan |
深草大亀谷大山町 see styles |
fukakusaookamedaniooyamachou / fukakusaookamedaniooyamacho ふかくさおおかめだにおおやまちょう |
(place-name) Fukakusaookamedaniooyamachō |
深草大亀谷岩山町 see styles |
fukakusaookamedaniiwayamachou / fukakusaookamedaniwayamacho ふかくさおおかめだにいわやまちょう |
(place-name) Fukakusaookamedaniiwayamachō |
深草稲荷山官有地 see styles |
fukakusainariyamakanyuuchi / fukakusainariyamakanyuchi ふかくさいなりやまかんゆうち |
(place-name) Fukakusainariyamakan'yūchi |
滑川嵐山ゴルフ場 see styles |
namegawaranzangorufujou / namegawaranzangorufujo なめがわらんざんゴルフじょう |
(place-name) Namegawaranzan Golf Links |
焼山ひばりケ丘町 see styles |
yakeyamahibarigaokachou / yakeyamahibarigaokacho やけやまひばりがおかちょう |
(place-name) Yakeyamahibarigaokachō |
甲山ふれあいの里 see styles |
kouzanfureainosato / kozanfureainosato こうざんふれあいのさと |
(place-name) Kōzanfureainosato |
白山平泉寺旧境内 see styles |
hakusanheisenjikyuukeidai / hakusanhesenjikyukedai はくさんへいせんじきゅうけいだい |
(place-name) Hakusanheisenjikyūkeidai |
白鷹山高原放牧場 see styles |
shiratakayamakougenhoubokujou / shiratakayamakogenhobokujo しらたかやまこうげんほうぼくじょう |
(place-name) Shiratakayamakougenhoubokujō |
真那板山トンネル see styles |
manaitayamatonneru まないたやまトンネル |
(place-name) Manaitayama Tunnel |
眺望山自然休養林 see styles |
choubouzanshizenkyuuyourin / chobozanshizenkyuyorin ちょうぼうざんしぜんきゅうようりん |
(place-name) Chōbouzanshizenkyūyourin |
礼文華山トンネル see styles |
rebungeyamatonneru れぶんげやまトンネル |
(place-name) Rebungeyama Tunnel |
神戸丸山衝上断層 see styles |
koubemaruyamashoujoudansou / kobemaruyamashojodanso こうべまるやましょうじょうだんそう |
(place-name) Kōbemaruyamashoujōdansou |
立山合金石川工場 see styles |
tateyamagoukinishikawakoujou / tateyamagokinishikawakojo たてやまごうきんいしかわこうじょう |
(place-name) Tateyamagoukin'ishikawa Factory |
筑波山鋼索鉄道線 see styles |
tsukubasankousakutetsudousen / tsukubasankosakutetsudosen つくばさんこうさくてつどうせん |
(personal name) Tsukubasankousakutetsudousen |
経塚山自然休養林 see styles |
kyouzukayamashizenkyuuyourin / kyozukayamashizenkyuyorin きょうづかやましぜんきゅうようりん |
(place-name) Kyōzukayamashizenkyūyourin |
羽黒山のスギ並木 see styles |
hagurosannosuginamiki はぐろさんのスギなみき |
(place-name) Hagurosannosuginamiki |
能生白山神社社叢 see styles |
nouhakusanjinjashasou / nohakusanjinjashaso のうはくさんじんじゃしゃそう |
(place-name) Nouhakusanjinjashasou |
船佐山内逆断層帯 see styles |
funasayamanouchigyakudansoutai / funasayamanochigyakudansotai ふなさやまのうちぎゃくだんそうたい |
(place-name) Funasayamanouchigyakudansoutai |
苗場山項ヒュッテ see styles |
naebayamasanchouhyutte / naebayamasanchohyutte なえばやまさんちょうヒュッテ |
(place-name) Naebayamasanchō Hut |
茶臼山自然植物園 see styles |
chausuyamashizenshokubutsuen ちゃうすやましぜんしょくぶつえん |
(place-name) Chausuyamashizen Botanical Gardens |
葉山国際ゴルフ場 see styles |
hayamakokusaigorufujou / hayamakokusaigorufujo はやまこくさいゴルフじょう |
(place-name) Hayamakokusai Golf Links |
蔵王山岳会山小屋 see styles |
zaousangakukaiyamagoya / zaosangakukaiyamagoya ざおうさんがくかいやまごや |
(place-name) Zaousangakukaiyamagoya |
西春日井郡豊山町 see styles |
nishikasugaiguntoyoyamachou / nishikasugaiguntoyoyamacho にしかすがいぐんとよやまちょう |
(place-name) Nishikasugaiguntoyoyamachō |
西賀茂北山ノ森町 see styles |
nishigamokitayamanomorichou / nishigamokitayamanomoricho にしがもきたやまのもりちょう |
(place-name) Nishigamokitayamanomorichō |
西野山射庭ノ上町 see styles |
nishinoyamaibanouechou / nishinoyamaibanoecho にしのやまいばのうえちょう |
(place-name) Nishinoyamaibanouechō |
西野山桜ノ馬場町 see styles |
nishinoyamasakuranobabachou / nishinoyamasakuranobabacho にしのやまさくらのばばちょう |
(place-name) Nishinoyamasakuranobabachō |
観音山育成放牧場 see styles |
kannonyamaikuseihoubokujou / kannonyamaikusehobokujo かんのんやまいくせいほうぼくじょう |
(place-name) Kannonyamaikuseihoubokujō |
郡山熱海ゴルフ場 see styles |
kooriyamaatamigorufujou / kooriyamatamigorufujo こおりやまあたみゴルフじょう |
(place-name) Kooriyamaatami Golf Links |
野となれ山となれ see styles |
notonareyamatonare のとなれやまとなれ |
(expression) (See 後は野となれ山となれ・あとはのとなれやまとなれ) I don't care what happens (after this) |
長野電鉄山ノ内線 see styles |
naganodentetsuyamanouchisen / naganodentetsuyamanochisen ながのでんてつやまのうちせん |
(place-name) Naganodentetsuyamanouchisen |
開聞山麓自然公園 see styles |
kaimonsanrokushizenkouen / kaimonsanrokushizenkoen かいもんさんろくしぜんこうえん |
(place-name) Kaimonsanrokushizen Park |
閼伽流山トンネル see styles |
akarusantonneru あかるさんトンネル |
(place-name) Akarusan Tunnel |
青山高原ゴルフ場 see styles |
aoyamakougengorufujou / aoyamakogengorufujo あおやまこうげんゴルフじょう |
(place-name) Aoyamakougen golf links |
音戸山山ノ茶屋町 see styles |
ondoyamayamanochayachou / ondoyamayamanochayacho おんどやまやまのちゃやちょう |
(place-name) Ondoyamayamanochayachō |
須佐高山の磁石石 see styles |
susakouyamanojishakuishi / susakoyamanojishakuishi すさこうやまのじしゃくいし |
(place-name) Susakouyamanojishakuishi |
飛騨高山ゴルフ場 see styles |
hidatakayamagorufujou / hidatakayamagorufujo ひだたかやまゴルフじょう |
(place-name) Hidatakayama golf links |
飯豊山麓育成牧場 see styles |
iidesanrokuikuseibokujou / idesanrokuikusebokujo いいでさんろくいくせいぼくじょう |
(place-name) Iidesanrokuikuseibokujō |
香美郡土佐山田町 see styles |
kamiguntosayamadachou / kamiguntosayamadacho かみぐんとさやまだちょう |
(place-name) Kamiguntosayamadachō |
高宕山自然遊歩道 see styles |
takagosanshizenyuuhodou / takagosanshizenyuhodo たかごさんしぜんゆうほどう |
(place-name) Takagosanshizenyūhodō |
高山不動尊奥の院 see styles |
takayamafudousonokunoin / takayamafudosonokunoin たかやまふどうそんおくのいん |
(place-name) Takayamafudouson'okunoin |
鴻ノ舞鉱山慰霊碑 see styles |
kounomaikouzanireihi / konomaikozanirehi こうのまいこうざんいれいひ |
(place-name) Kōnomaikouzan'ireihi |
鹿山地区公共草地 see styles |
shikayamachikukoukyoukusachi / shikayamachikukokyokusachi しかやまちくこうきょうくさち |
(place-name) Shikayamachikukoukyōkusachi |
黒河内山トンネル see styles |
kurokoujiyamatonneru / kurokojiyamatonneru くろこうじやまトンネル |
(place-name) Kurokoujiyama Tunnel |
山袴(ateji) see styles |
sanpaku さんぱく |
(rare) (See 猿袴) work hakama that are loose at the top and tight at the bottom |
Variations: |
yamabushi やまぶし |
(1) (See 修験道) yamabushi; practitioner of Shugendō; (2) itinerant Buddhist monk |
Variations: |
sanshouuo; sanshouuo / sanshouo; sanshouo サンショウウオ; さんしょううお |
(kana only) salamander |
Variations: |
yagi(gikun); yagi やぎ(gikun); ヤギ |
(kana only) goat |
Variations: |
yamanoimo(山no芋, 薯蕷); shoyo(薯蕷, 藷蕷); joyo(薯蕷, 藷蕷); jouyo(薯蕷, 藷蕷); yamanoimo / yamanoimo(山no芋, 薯蕷); shoyo(薯蕷, 藷蕷); joyo(薯蕷, 藷蕷); joyo(薯蕷, 藷蕷); yamanoimo やまのいも(山の芋, 薯蕷); しょよ(薯蕷, 藷蕷); じょよ(薯蕷, 藷蕷); じょうよ(薯蕷, 藷蕷); ヤマノイモ |
(kana only) Japanese yam (Dioscorea japonica) |
Variations: |
yamabushi やまぶし |
(1) itinerant Buddhist monk; (2) (See 修験道・しゅげんどう) practitioner of Shugendō |
Variations: |
yamahada やまはだ |
mountain's surface; bare surface of a mountain |
Variations: |
yamanekoza やまねこざ |
Lynx (constellation) |
Variations: |
sansaitori さんさいとり |
gathering edible wild plants |
山中のハリモミ純林 see styles |
yamanakanoharimomijunrin やまなかのハリモミじゅんりん |
(place-name) Yamanakanoharimomijunrin |
山口泉水原ゴルフ場 see styles |
yamaguchisensuibaragorufujou / yamaguchisensuibaragorufujo やまぐちせんすいばらゴルフじょう |
(place-name) Yamaguchisensuibara Golf Links |
山口県流通センター see styles |
yamaguchikenryuutsuusentaa / yamaguchikenryutsusenta やまぐちけんりゅうつうセンター |
(place-name) Yamaguchikenryūtsuu Center |
山外有山,天外有天 see styles |
shān wài yǒu shān , tiān wài yǒu tiān shan1 wai4 you3 shan1 , tian1 wai4 you3 tian1 shan wai yu shan , t`ien wai yu t`ien shan wai yu shan , tien wai yu tien |
(idiom) however good something is, there is always something better; in the wider world there are people more talented than oneself |
山形県総合運動公園 see styles |
yamagatakensougouundoukouen / yamagatakensogoundokoen やまがたけんそうごううんどうこうえん |
(place-name) Yamagataken Sports Park |
山海慧自在通王如來 山海慧自在通王如来 see styles |
shān hǎi huì zì zài tōng wáng rú lái shan1 hai3 hui4 zi4 zai4 tong1 wang2 ru2 lai2 shan hai hui tzu tsai t`ung wang ju lai shan hai hui tzu tsai tung wang ju lai Sankai ejizaitsūō nyorai |
Tathāgata-King whose Wisdom Freely Penetrates the Mountains and Seas |
山田町与佐衛門新田 see styles |
yamadachouyozaemonshinden / yamadachoyozaemonshinden やまだちょうよざえもんしんでん |
(place-name) Yamadachōyozaemonshinden |
山田町与左衛門新田 see styles |
yamadachouyozaemonshinden / yamadachoyozaemonshinden やまだちょうよざえもんしんでん |
(place-name) Yamadachōyozaemonshinden |
山陰海岸自然化学館 see styles |
saninkaiganshizenkagakukan さんいんかいがんしぜんかがくかん |
(place-name) San'inkaiganshizenkagakukan |
Variations: |
gudakusan ぐだくさん |
(can be adjective with の) full of ingredients; hearty; substantial |
Variations: |
kodakusan こだくさん |
(n,adj-no,adj-na) having many children |
Variations: |
taizanmeidou / taizanmedo たいざんめいどう |
(yoji) big fuss over nothing; much cry and little wool; much ado about nothing |
亞歷山大·杜布切克 亚历山大·杜布切克 see styles |
yà lì shān dà · dù bù qiē kè ya4 li4 shan1 da4 · du4 bu4 qie1 ke4 ya li shan ta · tu pu ch`ieh k`o ya li shan ta · tu pu chieh ko |
Alexander Dubček (1921-1992), leader of Czechoslovakia (1968-1969) |
いぶき山イブキ樹叢 see styles |
ibukiyamaibukijusou / ibukiyamaibukijuso いぶきやまイブキじゅそう |
(place-name) Ibukiyamaibukijusou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...230231232233234235236237238239>
This page contains 100 results for "山" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.