There are 5117 total results for your person search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
犬連れ see styles |
inuzure いぬづれ |
person bringing their dog along (for something); person walking their dog |
狐付き see styles |
kitsunetsuki きつねつき |
possession by a fox spirit; person possessed by a fox spirit |
狐憑き see styles |
kitsunetsuki きつねつき |
possession by a fox spirit; person possessed by a fox spirit |
独り者 see styles |
hitorimono ひとりもの |
single (i.e. unmarried) person; someone alone |
独居房 see styles |
dokkyobou / dokkyobo どっきょぼう |
single-person cell; solitary cell; solitary confinement cell |
独身者 see styles |
dokushinsha; dokushinmono どくしんしゃ; どくしんもの |
unmarried person; bachelor; spinster |
献残屋 see styles |
kenzanya けんざんや |
(hist) person who bought and resold surplus gifts given to daimyo or samurai (Edo period) |
獨眼龍 独眼龙 see styles |
dú yǎn lóng du2 yan3 long2 tu yen lung |
one-eyed person |
現代人 现代人 see styles |
xiàn dài rén xian4 dai4 ren2 hsien tai jen gendaijin げんだいじん |
modern man; Homo sapiens modern person; people of today |
理解者 see styles |
rikaisha りかいしゃ |
understanding person; supporter |
琉球人 see styles |
ryuukyuujin / ryukyujin りゅうきゅうじん |
Ryukyuan (person) |
瑞士人 see styles |
ruì shì rén rui4 shi4 ren2 jui shih jen |
Swiss (person) |
瓢箪鯰 see styles |
hyoutannamazu / hyotannamazu ひょうたんなまず |
(person) slippery as an eel |
甚麼人 see styles |
shén me rén shen2 me5 ren2 shen me jen |
who?; which person? |
生き仏 see styles |
ikibotoke いきぼとけ |
(1) living Buddha; saintly Buddhist monk; (2) (colloquialism) (See 仏・3) living person |
生き霊 see styles |
ikiryou / ikiryo いきりょう ikisudama いきすだま |
(out-dated or obsolete kana usage) vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelganger; co-walker; wraith |
生悟り see styles |
namazatori; namasatori なまざとり; なまさとり |
(n,vs,adj-no) (1) incomplete enlightenment; (2) incompletely enlightened person |
生活者 see styles |
seikatsusha / sekatsusha せいかつしゃ |
(1) consumer; ordinary citizen; stakeholder; (suffix) (2) (See 路上生活者) person who lives on (e.g. situation, income, place) |
生魑魅 see styles |
ikisudama いきすだま |
(out-dated or obsolete kana usage) vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelganger; co-walker; wraith |
田作り see styles |
tazukuri; tatsukuri たづくり; たつくり |
(1) (See 古女・ごまめ) small dried sardines or anchovies (gomame) cooked almost to dryness in soy sauce and sugar; (2) tilling a rice field; person who tills a paddy field |
田舎者 see styles |
inakamono いなかもの |
(noun - becomes adjective with の) countryman; provincial; person from the country; provincial person; bumpkin; hick; hillbilly |
略奪婚 see styles |
ryakudatsukon りゃくだつこん |
(1) marriage by abduction; marriage by capture; bride kidnapping; (2) marriage where the person courted was already married |
番記者 see styles |
bankisha ばんきしゃ |
reporter assigned to cover a particular person in order to get the most up-to-date information; beat reporter |
當世冠 当世冠 see styles |
dāng shì guàn dang1 shi4 guan4 tang shih kuan |
the foremost person of his age; unequalled; a leading light |
當事者 当事者 see styles |
dāng shì zhě dang1 shi4 zhe3 tang shih che |
the person involved; the people holding power See: 当事者 |
疫病神 see styles |
yakubyougami; ekibyougami(ik) / yakubyogami; ekibyogami(ik) やくびょうがみ; えきびょうがみ(ik) |
(1) god of pestilence; god who spreads infectious diseases; (2) (derogatory term) jinx; hoodoo; pest; odious person; plague; angel of death |
病包兒 病包儿 see styles |
bìng bāo r bing4 bao1 r5 ping pao r |
a person who is always falling ill; chronic invalid |
病弱者 see styles |
byoujakusha / byojakusha びょうじゃくしゃ |
sickly person; invalid |
病秧子 see styles |
bìng yāng zi bing4 yang1 zi5 ping yang tzu |
(dialect) sickly person |
瘋猶精 疯犹精 see styles |
fēng yóu jīng feng1 you2 jing1 feng yu ching |
(slang) person who is blindly pro-Israel |
瘡掻き see styles |
kasakaki かさかき |
(kana only) (colloquialism) person with skin disease (esp. syphilis) |
癆病鬼 痨病鬼 see styles |
láo bìng guǐ lao2 bing4 gui3 lao ping kuei |
(derog.) tubercular person; a consumptive |
癩皮狗 癞皮狗 see styles |
lài pí gǒu lai4 pi2 gou3 lai p`i kou lai pi kou |
mangy dog; (fig.) loathsome person |
発展家 see styles |
hattenka はってんか |
(See 発展・はってん・3) playboy; playgirl; fast liver; person with an active sex life |
白んぼ see styles |
shironbo しろんぼ |
(slang) (derogatory term) white person; whitey |
白ん坊 see styles |
shironbo しろんぼ |
(slang) (derogatory term) white person; whitey |
白皮豬 白皮猪 see styles |
bái pí zhū bai2 pi2 zhu1 pai p`i chu pai pi chu |
(derog.) white person; white pig |
白素貞 白素贞 see styles |
bái sù zhēn bai2 su4 zhen1 pai su chen |
(name of a person) Bai Suzhen, from Madame White Snake |
白骨精 see styles |
bái gǔ jīng bai2 gu3 jing1 pai ku ching |
White Bone Spirit (in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]); (fig.) sly and cunning person |
白鼻子 see styles |
bái bí zi bai2 bi2 zi5 pai pi tzu |
cunning or sly person |
百事通 see styles |
bǎi shì tōng bai3 shi4 tong1 pai shih t`ung pai shih tung |
knowledgeable person; know all |
百合花 see styles |
bǎi hé huā bai3 he2 hua1 pai ho hua yurika ゆりか |
lily; fig. pure and spotless person; virgin (female given name) Yurika |
皇御孫 see styles |
sumemima すめみま |
(1) (archaism) grandchild of Amaterasu (i.e. Ninigi no Mikoto); (2) descendant of Amaterasu; person of imperial lineage; emperor |
皮肉屋 see styles |
hinikuya ひにくや |
ironist; sarcastic person; sharp tongue; satirist |
益荒男 see styles |
masurao ますらお |
(noun or adjectival noun) hero; manly person; warrior |
目明き see styles |
meaki めあき |
one who can see; educated or sensible person |
目腐れ see styles |
mekusare めくされ |
bleary-eyed person |
目通り see styles |
medoori めどおり |
(1) audience (with a person of high standing); (2) diameter of a tree trunk at eye level |
直ぐと see styles |
suguto すぐと |
(adverb) (1) (kana only) immediately; at once; right away; (adverb) (2) (kana only) directly; in person; first hand |
直腸子 直肠子 see styles |
zhí cháng zi zhi2 chang2 zi5 chih ch`ang tzu chih chang tzu |
(coll.) forthright person |
直談判 see styles |
jikadanpan; jikidanpan じかだんぱん; じきだんぱん |
(noun/participle) direct talks; direct negotiations; talking to somebody in person |
相借家 see styles |
aijakuya あいじゃくや |
(1) (See 相店・あいだな・1) renting a house in the same block of houses as someone else; (2) (See 相店・あいだな・2) person who rents a house in the same block of houses as oneself |
相手先 see styles |
aitesaki あいてさき |
the other party (usu. in business); person or party with whom you are dealing (on the other end) |
相談者 see styles |
soudansha / sodansha そうだんしゃ |
person asking for advice; inquirer; consulter; consultor; counselee; querent (in tarot, astrology, etc.) |
看視人 see styles |
kanshijin かんしじん |
lookout; watch; person on guard |
県外人 see styles |
kengaijin けんがいじん |
person from outside the prefecture; people from other prefectures |
眼珠兒 眼珠儿 see styles |
yǎn zhū r yan3 zhu1 r5 yen chu r |
eyeball; fig. the apple of one's eye (i.e. favorite person) |
眼珠子 see styles |
yǎn zhū zi yan3 zhu1 zi5 yen chu tzu |
eyeball; fig. the apple of one's eye (i.e. favorite person) |
着映え see styles |
kibae きばえ |
(clothes which) look good on a person |
瞌睡蟲 瞌睡虫 see styles |
kē shuì chóng ke1 shui4 chong2 k`o shui ch`ung ko shui chung |
mythological insect that makes people doze off; (fig.) drowsiness; (coll.) person who loves sleeping; sleepaholic |
知情人 see styles |
zhī qíng rén zhi1 qing2 ren2 chih ch`ing jen chih ching jen |
person in the know; insider; informed source |
知日家 see styles |
chinichika ちにちか |
person who is knowledgeable about Japan; Japanologist |
矮個兒 矮个儿 see styles |
ǎi gè r ai3 ge4 r5 ai ko r |
a person of short stature; a short person |
石地蔵 see styles |
ishijizou / ishijizo いしじぞう |
(1) (See 地蔵) stone statue of Jizo (often found along roads); (2) taciturn person; person uninterested in romance |
砕けた see styles |
kudaketa くだけた |
(can act as adjective) (1) (kana only) easy (e.g. explanation, description); plain; familiar; (can act as adjective) (2) (kana only) informal (e.g. greeting, expression); friendly; affable (e.g. person) |
破產者 破产者 see styles |
pò chǎn zhě po4 chan3 zhe3 p`o ch`an che po chan che |
bankrupt person |
破産者 see styles |
hasansha はさんしゃ |
bankrupt person; insolvent person |
確り者 see styles |
shikkarimono しっかりもの |
person of firm character; stable person; gutsy person |
社交家 see styles |
shakouka / shakoka しゃこうか |
sociable person |
祈祷者 see styles |
kitousha / kitosha きとうしゃ |
person who prays |
神の手 see styles |
kaminote かみのて |
(exp,n) (See ゴッドハンド) (person who has the) hands of God; master; virtuoso |
私小説 see styles |
shishousetsu; watakushishousetsu / shishosetsu; watakushishosetsu ししょうせつ; わたくししょうせつ |
I-novel; novel narrated in the first person |
私語り see styles |
watashigatari わたしがたり |
first-person narrative |
種姓人 种姓人 see styles |
zhǒng xìng rén zhong3 xing4 ren2 chung hsing jen shushō nin |
person of lineage |
空気感 see styles |
kuukikan / kukikan くうきかん |
(colloquialism) (See 雰囲気・1) atmosphere (esp. of a place or person); mood; vibe; ambience |
窮棒子 穷棒子 see styles |
qióng bàng zi qiong2 bang4 zi5 ch`iung pang tzu chiung pang tzu |
poor but spirited person; (old) (derog.) peasant |
立たす see styles |
tatasu たたす |
(v5s,vi) (archaism) to help a person stand; to get someone to their feet; to raise; to rouse |
立っ端 see styles |
tappa たっぱ |
(1) (archit) height (of a building, etc.); (2) (kana only) height (of a person, thing, etc.) |
立役者 see styles |
tateyakusha たてやくしゃ |
leading actor; person who acts as driving force behind something; key figure; leading spirit; central figure |
端くれ see styles |
hashikure はしくれ |
(1) scrap; (small) piece; (2) (as ...の端くれ; oft. self-referentially) unimportant (person); petty ...; humble ...; ... in name only |
管理職 see styles |
kanrishoku かんりしょく |
management; managerial position; administrative post; person in a managerial position |
節約家 see styles |
setsuyakuka せつやくか |
economical person; thrifty person; saver |
篤志家 see styles |
tokushika とくしか |
charitable person; philanthropist; volunteer; supporter |
篭の鳥 see styles |
kagonotori かごのとり |
(expression) (1) caged bird; (2) person whose freedom has been restricted (esp. a prostitute, mistress, concubine, etc.) |
籠の鳥 see styles |
kagonotori かごのとり |
(expression) (1) caged bird; (2) person whose freedom has been restricted (esp. a prostitute, mistress, concubine, etc.) |
米国人 see styles |
beikokujin / bekokujin べいこくじん |
(See アメリカ人) American person |
Variations: |
ara; ara あら; アラ |
(1) (kana only) (usu. アラ) remaining bony parts (of a fish after filleting); (2) (kana only) flaw (esp. of a person); fault; defect; (3) rice chaff; (prefix) (4) rough; (prefix) (5) crude; raw; natural; wild |
粗忽者 see styles |
sokotsumono そこつもの |
careless person; thoughtless person |
粧し屋 see styles |
mekashiya めかしや |
fashionable person; dandy; flashy dresser; fop |
精薄者 see styles |
seihakusha / sehakusha せいはくしゃ |
(obsolete) (abbreviation) (See 精神薄弱者) intellectually disabled person |
精通者 see styles |
seitsuusha / setsusha せいつうしゃ |
well versed person; authority (on); expert (in) |
糸鬢奴 see styles |
itobinyakko いとびんやっこ |
(archaism) (See 糸鬢) person sporting an itobin hairstyle |
素封家 see styles |
sohouka / sohoka そほうか |
wealthy person or family |
紹介者 see styles |
shoukaisha / shokaisha しょうかいしゃ |
person who introduces someone; introducer |
経帷子 see styles |
kyoukatabira / kyokatabira きょうかたびら |
white kimono in which dead person is dressed |
経済家 see styles |
keizaika / kezaika けいざいか |
frugal person |
経験者 see styles |
keikensha / kekensha けいけんしゃ |
experienced person; person who has had a particular experience |
結構人 see styles |
kekkoujin / kekkojin けっこうじん |
nice person; good-natured person |
結構者 see styles |
kekkousha; kekkoumono / kekkosha; kekkomono けっこうしゃ; けっこうもの |
(archaism) (See 結構人) nice person; good-natured person |
絡繰る see styles |
karakuru からくる |
(v4r,vt) (1) (archaism) to manipulate; to pull strings; to devise a mechanism; (v4r,vt) (2) (archaism) to control a person from the shadows |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "person" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.