Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2652 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

附庸風雅


附庸风雅

see styles
fù yōng fēng yǎ
    fu4 yong1 feng1 ya3
fu yung feng ya
(of an uneducated person) to mingle with the cognoscenti; to pose as a culture lover; to be a culture snob; having pretensions to culture

陸上風電


陆上风电

see styles
lù shàng fēng diàn
    lu4 shang4 feng1 dian4
lu shang feng tien
onshore wind power

陸域風電


陆域风电

see styles
lù yù fēng diàn
    lu4 yu4 feng1 dian4
lu yü feng tien
(Tw) onshore wind power

隨風倒柳


随风倒柳

see styles
suí fēng dǎo liǔ
    sui2 feng1 dao3 liu3
sui feng tao liu
lit. a willow that bends with the wind; one with no fixed principles (idiom)

隨風倒舵


随风倒舵

see styles
suí fēng dǎo duò
    sui2 feng1 dao3 duo4
sui feng tao to
to trim one's sails with the wind; to adopt different attitude depending on the circumstances (idiom)

雲散風流


云散风流

see styles
yún sàn fēng liú
    yun2 san4 feng1 liu2
yün san feng liu
lit. clouds scatter, wind flows (idiom); the crisis settles down; people disperse home; things return to normal

雷厲風行


雷厉风行

see styles
léi lì fēng xíng
    lei2 li4 feng1 xing2
lei li feng hsing
pass like thunder and move like the wind (idiom); swift and decisive reaction

電気風呂

see styles
 denkiburo
    でんきぶろ
denkiburo; bath which includes an electric current, allegedly for health reasons

露天風呂

see styles
 rotenburo
    ろてんぶろ
open-air bath; rotenburo; rotemburo

頂風停止


顶风停止

see styles
dǐng fēng tíng zhǐ
    ding3 feng1 ting2 zhi3
ting feng t`ing chih
    ting feng ting chih
to lie to (facing the wind)

順風新田

see styles
 junpuushinden / junpushinden
    じゅんぷうしんでん
(place-name) Junpuushinden

順風満帆

see styles
 junpuumanpan; junpuumanpo(ik) / junpumanpan; junpumanpo(ik)
    じゅんぷうまんぱん; じゅんぷうまんぽ(ik)

More info & calligraphy:

Smooth Sailing
(yoji) smooth sailing

順風轉舵


顺风转舵

see styles
shùn fēng zhuǎn duò
    shun4 feng1 zhuan3 duo4
shun feng chuan to
to act according to whatever is the current outlook; pragmatic; unprincipled

頤指風使


颐指风使

see styles
yí zhǐ fēng shǐ
    yi2 zhi3 feng1 shi3
i chih feng shih
lit. to order people by pointing the chin (idiom); to signal orders by facial gesture; arrogant and bossy

頭腦風暴


头脑风暴

see styles
tóu nǎo fēng bào
    tou2 nao3 feng1 bao4
t`ou nao feng pao
    tou nao feng pao
brainstorming

飽經風霜


饱经风霜

see styles
bǎo jīng fēng shuāng
    bao3 jing1 feng1 shuang1
pao ching feng shuang
weather-beaten; having experienced the hardships of life

饒有風趣


饶有风趣

see styles
ráo yǒu fēng qù
    rao2 you3 feng1 qu4
jao yu feng ch`ü
    jao yu feng chü
bubbling with humor (idiom); witty and interesting

馬耳東風


马耳东风

see styles
mǎ ěr dōng fēng
    ma3 er3 dong1 feng1
ma erh tung feng
 bajitoufuu / bajitofu
    ばじとうふう
lit. the east wind blowing in a horse's ear (idiom); fig. words one pays no heed to
(yoji) utter indifference; talking to the wall; praying to deaf ears

駒門風穴

see styles
 komakadofuuketsu / komakadofuketsu
    こまかどふうけつ
(place-name) Komakadofūketsu

駢偶文風


骈偶文风

see styles
pián ǒu wén fēng
    pian2 ou3 wen2 feng1
p`ien ou wen feng
    pien ou wen feng
early Tang literary style despised as shallow by the classicists

騎士風格


骑士风格

see styles
qí shì fēng gé
    qi2 shi4 feng1 ge2
ch`i shih feng ko
    chi shih feng ko
knighthood

高崎正風

see styles
 takasakimasakaze
    たかさきまさかぜ
(person) Takasaki Masakaze

高風亮節


高风亮节

see styles
gāo fēng liàng jié
    gao1 feng1 liang4 jie2
kao feng liang chieh
of noble character and unquestionable integrity (idiom)

高風峻節


高风峻节

see styles
gāo fēng jun jié
    gao1 feng1 jun4 jie2
kao feng chün chieh
a high-class upright character (idiom)

高風險區


高风险区

see styles
gāo fēng xiǎn qū
    gao1 feng1 xian3 qu1
kao feng hsien ch`ü
    kao feng hsien chü
high risk area

黒風白雨

see styles
 kokufuuhakuu / kokufuhaku
    こくふうはくう
(yoji) sudden rain shower in a dust storm

Variations:
風濤
風涛

see styles
 fuutou / futo
    ふうとう
(1) wind and waves; (2) (See 風波・1) waves stirred by the wind

Variations:
風足
風脚

see styles
 kazaashi / kazashi
    かざあし
wind speed

Variations:
風靡
風び

see styles
 fuubi / fubi
    ふうび
(noun, transitive verb) overwhelming; conquering; dominating; sweeping (the world); swaying

Variations:
風食
風蝕

see styles
 fuushoku / fushoku
    ふうしょく
(noun/participle) wind erosion

風に当たる

see styles
 kazeniataru
    かぜにあたる
(exp,v5r) (1) to be exposed to wind; (exp,v5r) (2) to (go out to) get some air

風の便りに

see styles
 kazenotayorini
    かぜのたよりに
(expression) through the grapevine; from a little bird; from tidings on the wind

風を入れる

see styles
 kazeoireru
    かぜをいれる
(exp,v1) to let in (fresh) air

風を吹かす

see styles
 kazeofukasu
    かぜをふかす
(exp,v5s) (after noun) (See 先輩風を吹かす) to exercise one's authority as a (noun); to act as a (noun)

風を食らう

see styles
 kazeokurau
    かぜをくらう
(exp,v5u) to make a hasty escape; to flee helter-skelter

風前の灯火

see styles
 fuuzennotomoshibi / fuzennotomoshibi
    ふうぜんのともしび
precarious situation; precarious state

風力原動機

see styles
 fuuryokugendouki / furyokugendoki
    ふうりょくげんどうき
(See 風力発電機) wind turbine; wind motor

風力発電所

see styles
 fuuryokuhatsudensho / furyokuhatsudensho
    ふうりょくはつでんしょ
wind farm; windfarm; wind power station

風力発電機

see styles
 fuuryokuhatsudenki / furyokuhatsudenki
    ふうりょくはつでんき
wind power generator; wind turbine generator; aerogenerator

風力發電廠


风力发电厂

see styles
fēng lì fā diàn chǎng
    feng1 li4 fa1 dian4 chang3
feng li fa tien ch`ang
    feng li fa tien chang
wind farm; wind park

風吹ジュン

see styles
 fubukijun
    ふぶきジュン
(person) Fubuki Jun (1952.5.12-)

風呂あがり

see styles
 furoagari
    ふろあがり
(exp,n) just out of the bath

風呂ケ迫町

see styles
 furogasakochou / furogasakocho
    ふろがさこちょう
(place-name) Furogasakochō

風呂マット

see styles
 furomatto
    ふろマット
(See バスマット) bath mat

風呂上がり

see styles
 furoagari
    ふろあがり
(exp,n) just out of the bath

風呂敷包み

see styles
 furoshikizutsumi
    ふろしきづつみ
(See 風呂敷) something wrapped in a furoshiki

風土記の丘

see styles
 fudokinooka
    ふどきのおか
(place-name) Fudokinooka

風奮迅三昧

see styles
fēng fèn xùn sān mèi
    feng1 fen4 xun4 san1 mei4
feng fen hsün san mei
Speed-of-the-Wind Samādhi

風屋貯水池

see styles
 kazeyachosuichi
    かぜやちょすいち
(personal name) Kazeyachosuichi

風巻景次郎

see styles
 kazamakikeijirou / kazamakikejiro
    かざまきけいじろう
(person) Kazamaki Keijirō

風景画書式

see styles
 fuukeigashoshiki / fukegashoshiki
    ふうけいがしょしき
{comp} landscape format

風水輪流轉


风水轮流转

see styles
fēng shuǐ lún liú zhuàn
    feng1 shui3 lun2 liu2 zhuan4
feng shui lun liu chuan
fortunes rise and fall; times change

風濕關節炎


风湿关节炎

see styles
fēng shī guān jié yán
    feng1 shi1 guan1 jie2 yan2
feng shih kuan chieh yen
rheumatoid arthritis

風烈布原野

see styles
 fuureppugenya / fureppugenya
    ふうれっぷげんや
(place-name) Fūreppugenya

風緒いぶき

see styles
 kazeoibuki
    かぜおいぶき
(person) Kazeo Ibuki

風見しんご

see styles
 kazamishingo
    かざみしんご
(person) Kazami Shingo (1962.10-)

風見鶏の舘

see styles
 kazamidorinoyakata
    かざみどりのやかた
(place-name) Kazamidorinoyakata

風説の流布

see styles
 fuusetsunorufu / fusetsunorufu
    ふうせつのるふ
(exp,n) spread of rumours (esp. to influence stock prices); spread of rumors

風連越沢川

see styles
 fuurenetsusawagawa / furenetsusawagawa
    ふうれんえつさわがわ
(place-name) Fūren'etsusawagawa

風邪っぴき

see styles
 kazeppiki
    かぜっぴき
(See 風邪を引く) catching a cold

風邪をひく

see styles
 kazeohiku
    かぜをひく
(exp,v5k) to catch a cold

風邪を引く

see styles
 kazeohiku
    かぜをひく
(exp,v5k) to catch a cold

風邪を治す

see styles
 kazeonaosu
    かぜをなおす
(exp,v5s) to cure a cold

風邪を移す

see styles
 kazeoutsusu / kazeotsusu
    かぜをうつす
(exp,v5s) to give a cold (to someone)

風間ひとみ

see styles
 kazamahitomi
    かざまひとみ
(f,h) Kazama Hitomi

風間みつき

see styles
 kazamamitsuki
    かざまみつき
(person) Kazama Mitsuki (1965.6-)

風間トオル

see styles
 kazamatooru
    かざまトオル
(person) Kazama Tooru (1962.8-)

風間由次郎

see styles
 kazamayuujirou / kazamayujiro
    かざまゆうじろう
(person) Kazama Yūjirō (1987.7.25-)

風防ガラス

see styles
 fuubougarasu / fubogarasu
    ふうぼうガラス
windshield; windscreen

Variations:
俳風
誹風

see styles
 haifuu / haifu
    はいふう
(See 俳諧・1,俳句) style of a haikai or haiku poem

Variations:
川風
河風

see styles
 kawakaze
    かわかぜ
breeze off a river

Variations:
潮風
塩風

see styles
 shiokaze
    しおかぜ
salty sea breeze; salt wind

Variations:
破風
搏風

see styles
 hafu
    はふ
(noun - becomes adjective with の) gable

あんな風に

see styles
 annafuuni / annafuni
    あんなふうに
(expression) (kana only) in that way; like that; that way

お多福風邪

see styles
 otafukukaze
    おたふくかぜ
(med) mumps; epidemic parotitis

こんな風に

see styles
 konnafuuni / konnafuni
    こんなふうに
(adverb) (kana only) in this way; like this

そんな風に

see styles
 sonnafuuni / sonnafuni
    そんなふうに
(expression) (kana only) in that manner; like that

どこ吹く風

see styles
 dokofukukaze
    どこふくかぜ
(expression) showing no concern at all; being not at all bothered; devil-may-care attitude

ひどい風邪

see styles
 hidoikaze
    ひどいかぜ
(exp,n) bad cold

わるい風邪

see styles
 waruikaze
    わるいかぜ
(exp,n) bad cold

アジア風邪

see styles
 ajiakaze
    アジアかぜ
Asian influenza; Asian flu

サウナ風呂

see styles
 saunaburo
    サウナぶろ
sauna

シルク風呂

see styles
 shirukuburo
    シルクぶろ
(See シルクバス) bubble bath with very small bubbles (giving the water a whitish appearance); silk bath

トルコ風呂

see styles
 torukoburo
    トルコぶろ
(1) Turkish bath; (2) (dated) (See ソープランド) soapland; brothel where one can bathe with prostitutes

ブー風ウー

see styles
 buufuuuu / bufuu
    ブーふーウー
(given name) Bu-fu-u

ローマ風呂

see styles
 roomaburo
    ローマぶろ
Roman bath

一風変った

see styles
 ippuukawatta / ippukawatta
    いっぷうかわった
(can act as adjective) eccentric; queer; unconventional; peculiar; original

丁子風呂町

see styles
 choujiburochou / chojiburocho
    ちょうじぶろちょう
(place-name) Choujiburochō

中道風迅洞

see styles
 nakamichifuujindou / nakamichifujindo
    なかみちふうじんどう
(person) Nakamichi Fūjindou

二風谷ダム

see styles
 nibutanidamu
    にぶたにダム
(place-name) Nibutani Dam

何処吹く風

see styles
 dokofukukaze
    どこふくかぜ
(expression) showing no concern at all; being not at all bothered; devil-may-care attitude

候風地動儀


候风地动仪

see styles
hòu fēng dì dòng yí
    hou4 feng1 di4 dong4 yi2
hou feng ti tung i
the world's first seismograph invented by Zhang Heng 張衡|张衡[Zhang1 Heng2] in 132

偉そうな風

see styles
 erasounafuu / erasonafu
    えらそうなふう
(exp,n) air of importance

光と風の里

see styles
 hikaritokazenosato
    ひかりとかぜのさと
(place-name) Hikaritokazenosato

八多町屏風

see styles
 hatachoubyoubu / hatachobyobu
    はたちょうびょうぶ
(place-name) Hatachōbyōbu

八百屋防風

see styles
 yaoyaboufuu / yaoyabofu
    やおやぼうふう
(rare) (See 浜防風) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)

出雲風土記

see styles
 izumofudoki
    いずもふどき
(work) Izumo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Izumo province; 733 CE); (wk) Izumo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Izumo province; 733 CE)

北寄りの風

see styles
 kitayorinokaze
    きたよりのかぜ
northerly wind

北風と太陽

see styles
 kitakazetotaiyou / kitakazetotaiyo
    きたかぜとたいよう
(work) The North Wind and the Sun (fairy tale); (wk) The North Wind and the Sun (fairy tale)

北風連別川

see styles
 kitafuurenbetsugawa / kitafurenbetsugawa
    きたふうれんべつがわ
(place-name) Kitafūrenbetsugawa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627>

This page contains 100 results for "風" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary