Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4155 total results for your search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

良くなる

see styles
 yokunaru
    よくなる
(exp,v5r) (kana only) (See 良い・1,成る・1) to become better; to improve

良く良く

see styles
 yokuyoku
    よくよく
(adverb) (kana only) exceedingly; very

良く言う

see styles
 yokuiu
    よくいう
(Godan verb with "u" ending) (1) to say enough (as much as required); to say plenty; (2) to say well; to say cleverly; to say elegantly; (3) to say often; to say frequently; (4) to say without shame; to say impudently

良ければ

see styles
 yokereba
    よければ
(expression) (kana only) if it is good

良さそう

see styles
 yosasou / yosaso
    よさそう
(adjectival noun) (kana only) (See 良い・1) looking good; sounding good; (of) good appearance

良しなに

see styles
 yoshinani
    よしなに
(adverb) (kana only) suitably; properly; duly; as you see fit; as you think best

良し悪し

see styles
 yoshiwarushi
    よしわるし
    yoshiashi
    よしあし
right or wrong; good or bad; merits or demerits; quality; suitability

良二千石

see styles
 ryounisenseki / ryonisenseki
    りょうにせんせき
competent local official

良右衛門

see styles
 ryouemon / ryoemon
    りょうえもん
(given name) Ryōemon

良善寺橋

see styles
 ryouzenjibashi / ryozenjibashi
    りょうぜんじばし
(place-name) Ryōzenjibashi

良妻賢母

see styles
 ryousaikenbo / ryosaikenbo
    りょうさいけんぼ
(yoji) good wife and wise mother

良宵美景

see styles
liáng xiāo měi jǐng
    liang2 xiao1 mei3 jing3
liang hsiao mei ching
fine evening, beautiful scenery (idiom)

良家女子

see styles
liáng jiā nǚ zǐ
    liang2 jia1 nu:3 zi3
liang chia nü tzu
woman from a respectable family; respectable woman

良岑安世

see styles
 yoshimineyasuyo
    よしみねやすよ
(person) Yoshimine Yasuyo

良岑宗貞

see styles
 yoshiminemunesada
    よしみねむねさだ
(person) Yoshimine Munesada

良岑玄利

see styles
 yoshimineharutoshi
    よしみねはるとし
(person) Yoshimine Harutoshi

良川昌美

see styles
 yoshikawamasami
    よしかわまさみ
(person) Yoshikawa Masami

良工心苦

see styles
liáng gōng xīn kǔ
    liang2 gong1 xin1 ku3
liang kung hsin k`u
    liang kung hsin ku
expert craft from hard practice (idiom); hard-won skill; A masterpiece demands suffering.

良師益友


良师益友

see styles
liáng shī yì yǒu
    liang2 shi1 yi4 you3
liang shih i yu

More info & calligraphy:

Mentor: Teacher and Friend
good teacher and helpful friend (idiom); mentor

良心喂狗

see styles
liáng xīn wèi gǒu
    liang2 xin1 wei4 gou3
liang hsin wei kou
to have fed one's conscience to the dogs (idiom); devoid of conscience

良心未泯

see styles
liáng xīn wèi mǐn
    liang2 xin1 wei4 min3
liang hsin wei min
not totally heartless; still having a shred of conscience

良性循環


良性循环

see styles
liáng xìng xún huán
    liang2 xing4 xun2 huan2
liang hsing hsün huan
virtuous cycle (i.e. positive feedback loop)

良性腫瘍

see styles
 ryouseishuyou / ryoseshuyo
    りょうせいしゅよう
benign tumor; benign tumour

良性腫瘤


良性肿瘤

see styles
liáng xìng zhǒng liú
    liang2 xing4 zhong3 liu2
liang hsing chung liu
benign tumor

良文貝塚

see styles
 ryoubumikaizuka / ryobumikaizuka
    りょうぶみかいづか
(place-name) Ryōbumikaizuka

良暹法師

see styles
 ryouzenhoushi / ryozenhoshi
    りょうぜんほうし
(personal name) Ryōzenhoushi

良朋益友

see styles
liáng péng yì yǒu
    liang2 peng2 yi4 you3
liang p`eng i yu
    liang peng i yu
virtuous companions and worthy friends

良渚文化

see styles
liáng zhǔ wén huà
    liang2 zhu3 wen2 hua4
liang chu wen hua
Liangzhu (c. 3400-2250 BC), neolithic culture of Changjiang delta

良瑠石川

see styles
 raruishigawa
    らるいしがわ
(personal name) Raruishigawa

良知良能

see styles
liáng zhī liáng néng
    liang2 zhi1 liang2 neng2
liang chih liang neng
 ryouchiryounou / ryochiryono
    りょうちりょうのう
instinctive understanding, esp. of ethical issues (idiom); untrained, but with an inborn sense of right and wrong; innate moral sense
(yoji) one's innate intelligence and ability

良禽擇木


良禽择木

see styles
liáng qín zé mù
    liang2 qin2 ze2 mu4
liang ch`in tse mu
    liang chin tse mu
a fine bird chooses a tree to nest in (proverb); fig. a talented person chooses a patron of integrity

良種繁育


良种繁育

see styles
liáng zhǒng fán yù
    liang2 zhong3 fan2 yu4
liang chung fan yü
stock breeding (biology)

良苦用心

see styles
liáng kǔ yòng xīn
    liang2 ku3 yong4 xin1
liang k`u yung hsin
    liang ku yung hsin
to ponder earnestly; to give a lot of thought to something

良莠不齊


良莠不齐

see styles
liáng yǒu bù qí
    liang2 you3 bu4 qi2
liang yu pu ch`i
    liang yu pu chi
good and bad people intermingled

良藥苦口


良药苦口

see styles
liáng yào kǔ kǒu
    liang2 yao4 ku3 kou3
liang yao k`u k`ou
    liang yao ku kou
good medicine tastes bitter (idiom); fig. frank criticism is hard to swallow

良識ある

see styles
 ryoushikiaru / ryoshikiaru
    りょうしきある
(can act as adjective) sensible; of sound character; right-minded

良識の府

see styles
 ryoushikinofu / ryoshikinofu
    りょうしきのふ
(exp,n) (See 参議院・さんぎいん) House of Good Sense (nickname of the House of Councillors)

良辰吉日

see styles
liáng chén jí rì
    liang2 chen2 ji2 ri4
liang ch`en chi jih
    liang chen chi jih
fine time, lucky day (idiom); fig. good opportunity

良辰美景

see styles
liáng chén měi jǐng
    liang2 chen2 mei3 jing3
liang ch`en mei ching
    liang chen mei ching
fine time, beautiful scenery (idiom); everything lovely

良風美俗

see styles
 ryoufuubizoku / ryofubizoku
    りょうふうびぞく
(yoji) good customs

ても良い

see styles
 temoii; temoyoi / temoi; temoyoi
    てもいい; てもよい
(exp,adj-ix) (1) (kana only) (after the ren'yōkei form of a verb) indicates concession or compromise; (exp,adj-ix) (2) (kana only) indicates permission

なお良い

see styles
 naoyoi
    なおよい
    naoii / naoi
    なおいい
(exp,adj-i) still better; even better; (exp,adj-ix) still better; even better

より良い

see styles
 yoriyoi; yoriii / yoriyoi; yorii
    よりよい; よりいい
(exp,adj-ix) better; superior

一条兼良

see styles
 ichijoukaneyoshi / ichijokaneyoshi
    いちじょうかねよし
(person) Ichijō Kaneyoshi

一条冬良

see styles
 ichijoufuyuyoshi / ichijofuyuyoshi
    いちじょうふゆよし
(person) Ichijō Fuyuyoshi

丁度良い

see styles
 choudoyoi / chodoyoi
    ちょうどよい
(exp,adj-i) just right (time, size, length, etc.)

七良兵衛

see styles
 shichiroubee / shichirobee
    しちろうべえ
(given name) Shichirōbee

三上和良

see styles
 mikamikazuyoshi
    みかみかずよし
(person) Mikami Kazuyoshi (1975.8.29-)

三方良し

see styles
 sanpouyoshi / sanpoyoshi
    さんぽうよし
    sanbouyoshi / sanboyoshi
    さんぼうよし
(expression) everybody doing well (e.g. purchaser, buyer and society); three-way satisfaction; all three parties doing well

三浦樗良

see styles
 miurachora
    みうらちょら
(personal name) Miurachora

三浦知良

see styles
 miurakazuyoshi
    みうらかずよし
(person) Miura Kazuyoshi (1967.2-)

三良エ門

see styles
 saburouemon / saburoemon
    さぶろうえもん
(personal name) Saburouemon

三良坂町

see styles
 mirasakachou / mirasakacho
    みらさかちょう
(place-name) Mirasakachō

三良坂駅

see styles
 mirasakaeki
    みらさかえき
(st) Mirasaka Station

三輪良平

see styles
 miwaryouhei / miwaryohe
    みわりょうへい
(person) Miwa Ryōhei (1915-)

上中津良

see styles
 kaminakatsura
    かみなかつら
(place-name) Kaminakatsura

上中福良

see styles
 kaminakafukura
    かみなかふくら
(place-name) Kaminakafukura

上伊良原

see styles
 kamiirahara / kamirahara
    かみいらはら
(place-name) Kamiirahara

上多以良

see styles
 kamitaira
    かみたいら
(place-name) Kamitaira

上奈良井

see styles
 kaminarai
    かみならい
(place-name) Kaminarai

上奈良尾

see styles
 kaminarao
    かみならお
(place-name) Kaminarao

上奈良町

see styles
 kaminarachou / kaminaracho
    かみならちょう
(place-name) Kaminarachō

上奈良部

see styles
 kaminarabu
    かみならぶ
(place-name) Kaminarabu

上富良野

see styles
 kamifurano
    かみふらの
(place-name) Kamifurano

上小瀬良

see styles
 kamikozera
    かみこぜら
(place-name) Kamikozera

上平良川

see styles
 kamitairagawa
    かみたいらがわ
(place-name) Kamitairagawa

上杉朝良

see styles
 uesugitomoyoshi
    うえすぎともよし
(person) Uesugi Tomoyoshi

上永良町

see styles
 kaminagarachou / kaminagaracho
    かみながらちょう
(place-name) Kaminagarachō

上津々良

see styles
 kamitsuzura
    かみつづら
(place-name) Kamitsuzura

上田良子

see styles
 uedayoshiko
    うえだよしこ
(person) Ueda Yoshiko

上登良利

see styles
 kamitorari
    かみとらり
(place-name) Kamitorari

上福良橋

see styles
 kamifukurabashi
    かみふくらばし
(place-name) Kamifukurabashi

上良早紀

see styles
 kamiryousaki / kamiryosaki
    かみりょうさき
(person) Kamiryō Saki (1982.9.18-)

上野良治

see styles
 uenoyoshiharu
    うえのよしはる
(person) Ueno Yoshiharu (1973.4.21-)

下中津良

see styles
 shimonakatsura
    しもなかつら
(place-name) Shimonakatsura

下中福良

see styles
 shimonakafukura
    しもなかふくら
(place-name) Shimonakafukura

下伊良原

see styles
 shimoirahara
    しもいらはら
(place-name) Shimoirahara

下喜多良

see styles
 shimokitara
    しもきたら
(place-name) Shimokitara

下多以良

see styles
 shimotaira
    しもたいら
(place-name) Shimotaira

下奈良井

see styles
 shimonarai
    しもならい
(place-name) Shimonarai

下奈良本

see styles
 shimonaramoto
    しもならもと
(place-name) Shimonaramoto

下奈良榊

see styles
 shimonarasakaki
    しもならさかき
(place-name) Shimonarasakaki

下奈良部

see styles
 shimonarabu
    しもならぶ
(place-name) Shimonarabu

下永良町

see styles
 shimonagarachou / shimonagaracho
    しもながらちょう
(place-name) Shimonagarachō

下津々良

see styles
 shimotsuzura
    しもつづら
(place-name) Shimotsuzura

下田良子

see styles
 shimotarago
    しもたらご
(place-name) Shimotarago

下登良利

see styles
 shimotorari
    しもとらり
(place-name) Shimotorari

下高良田

see styles
 shimotakarada
    しもたからだ
(place-name) Shimotakarada

不良交友

see styles
 furyoukouyuu / furyokoyu
    ふりょうこうゆう
getting mixed up with the wrong people; getting into bad company

不良仲間

see styles
 furyounakama / furyonakama
    ふりょうなかま
gang of hoodlums (hooligans); bad company; companion in gang activities

不良債権

see styles
 furyousaiken / furyosaiken
    ふりょうさいけん
bad debt; nonperforming loan

不良傾向


不良倾向

see styles
bù liáng qīng xiàng
    bu4 liang2 qing1 xiang4
pu liang ch`ing hsiang
    pu liang ching hsiang
harmful trend

不良在庫

see styles
 furyouzaiko / furyozaiko
    ふりょうざいこ
bad inventory; deadstock; dead stock

不良外人

see styles
 furyougaijin / furyogaijin
    ふりょうがいじん
undesirable alien

不良導体

see styles
 furyoudoutai / furyodotai
    ふりょうどうたい
insulator; nonconductor; poor conductor

不良少女

see styles
 furyoushoujo / furyoshojo
    ふりょうしょうじょ

More info & calligraphy:

Bad Girl
bad girl; juvenile delinquent

不良少年

see styles
 furyoushounen / furyoshonen
    ふりょうしょうねん
juvenile delinquent

不良画素

see styles
 furyougaso / furyogaso
    ふりょうがそ
defective pixel (on an LCD display)

不良老年

see styles
 furyourounen / furyoronen
    ふりょうろうねん
old sinner; elderly man-about-town; older person who enjoys free and easy lifestyle unfettered by social taboos

不良行為

see styles
 furyoukoui / furyokoi
    ふりょうこうい
delinquency; misdeed; misconduct; delinquent behavior

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "良" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary