There are 2254 total results for your 竹 search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
紫竹下梅ノ木町 see styles |
shichikushimoumenokichou / shichikushimomenokicho しちくしもうめのきちょう |
(place-name) Shichikushimoumenokichō |
紫竹東桃ノ本町 see styles |
shichikuhigashimomonomotochou / shichikuhigashimomonomotocho しちくひがしもものもとちょう |
(place-name) Shichikuhigashimomonomotochō |
紫竹西桃ノ本町 see styles |
shichikunishimomonomotochou / shichikunishimomonomotocho しちくにしもものもとちょう |
(place-name) Shichikunishimomonomotochō |
紫竹西野山東町 see styles |
shichikunishinoyamahigashimachi しちくにしのやまひがしまち |
(place-name) Shichikunishinoyamahigashimachi |
苦竹のイチョウ see styles |
kuchikunoichou / kuchikunoicho くちくのイチョウ |
(place-name) Kuchikunoichō |
Variations: |
takamura たかむら |
bamboo grove |
Variations: |
taketonbo たけとんぼ |
small wooden Japanese toy that flies when spun between the palms of one's hands |
Variations: |
takenotsue たけのつえ |
bamboo rod (stick, pole) |
竹の熊の大ケヤキ see styles |
takenokumanoookeyaki たけのくまのおおケヤキ |
(place-name) Takenokumanoookeyaki |
竹屋町通堺町東入 see styles |
takeyamachidoorisakaimachihigashiiru / takeyamachidoorisakaimachihigashiru たけやまちどおりさかいまちひがしいる |
(place-name) Takeyamachidoorisakaimachihigashiiru |
竹屋町通高倉東入 see styles |
takeyamachidooritakakurahigashiiru / takeyamachidooritakakurahigashiru たけやまちどおりたかくらひがしいる |
(place-name) Takeyamachidooritakakurahigashiiru |
竹田東小屋ノ内町 see styles |
takedahigashikoyanouchichou / takedahigashikoyanochicho たけだひがしこやのうちちょう |
(place-name) Takedahigashikoyanouchichō |
竹田西小屋ノ内町 see styles |
takedanishikoyanouchichou / takedanishikoyanochicho たけだにしこやのうちちょう |
(place-name) Takedanishikoyanouchichō |
竹籃打水,一場空 竹篮打水,一场空 see styles |
zhú lán dǎ shuǐ , yī cháng kōng zhu2 lan2 da3 shui3 , yi1 chang2 kong1 chu lan ta shui , i ch`ang k`ung chu lan ta shui , i chang kung |
using a wicker basket to draw water (idiom); wasted effort |
竹野のホルトノキ see styles |
takenonohorutonoki たけののホルトノキ |
(place-name) Takenonohorutonoki |
Variations: |
shinachiku(支那竹); shinachiku(支那chiku) しなちく(支那竹); しなチク(支那チク) |
(sensitive word) (See 麺媽) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt |
ダイセル大竹工場 see styles |
daiseruootakekoujou / daiseruootakekojo ダイセルおおたけこうじょう |
(place-name) Daiseruootake Factory |
大原野東竹の里町 see styles |
ooharanohigashitakenosatochou / ooharanohigashitakenosatocho おおはらのひがしたけのさとちょう |
(place-name) Ooharanohigashitakenosatochō |
大原野西竹の里町 see styles |
ooharanonishitakenosatochou / ooharanonishitakenosatocho おおはらのにしたけのさとちょう |
(place-name) Ooharanonishitakenosatochō |
嵯峨水尾竹ノ尻町 see styles |
sagamizuotakenoshirichou / sagamizuotakenoshiricho さがみずおたけのしりちょう |
(place-name) Sagamizuotakenoshirichō |
Variations: |
takeyabu たけやぶ |
bamboo grove |
Variations: |
takedeppou / takedeppo たけでっぽう |
bamboo gun (toy) |
竹野海岸国民休暇村 see styles |
takenokaigankokuminkyuukamura / takenokaigankokuminkyukamura たけのかいがんこくみんきゅうかむら |
(place-name) Takenokaigankokuminkyūkamura |
Variations: |
sasa ささ |
bamboo grass; generally smaller species of running bamboo that do not shed their sheaths (e.g. Sasa spp.) |
Variations: |
muratake むらたけ |
thick growth of bamboo |
Variations: |
kurochiku; kurochiku くろちく; クロチク |
black bamboo |
Variations: |
myouchikurin / myochikurin みょうちくりん |
(adjectival noun) (slang) weird; odd |
龍野のカタシボ竹林 see styles |
tatsunonokatashibochikurin たつののカタシボちくりん |
(place-name) Tatsunonokatashibochikurin |
Variations: |
takebouki(竹bouki, 竹箒); takabouki(竹箒, 高箒) / takeboki(竹boki, 竹箒); takaboki(竹箒, 高箒) たけぼうき(竹ぼうき, 竹箒); たかぼうき(竹箒, 高箒) |
bamboo broom |
竹尾ペーパーワールド see styles |
takeopeepaawaarudo / takeopeepawarudo たけおペーパーワールド |
(personal name) Takeo Paper World |
竹岡のヒカリモ発生地 see styles |
takeokanohikarimohasseichi / takeokanohikarimohassechi たけおかのヒカリモはっせいち |
(place-name) Takeokanohikarimohasseichi |
Variations: |
nagi; chikuhaku(竹柏); nagi なぎ; ちくはく(竹柏); ナギ |
(kana only) nagi (species of conifer, Nageia nagi) |
Variations: |
hibakari; hibakari ひばかり; ヒバカリ |
(kana only) Asian keelback (Amphiesma vibakari) |
Variations: |
yakichikuwa やきちくわ |
{food} (See ちくわ) grilled chikuwa |
Variations: |
takenoko; takenoko たけのこ; タケノコ |
(1) (kana only) bamboo shoot; (2) (kana only) (abbreviation) (See 筍医者) young, inexperienced doctor |
Variations: |
chikuwabu ちくわぶ |
flour paste cake in the form of a tube |
竹原のシダレクリ自生地 see styles |
takeharanoshidarekurijiseichi / takeharanoshidarekurijisechi たけはらのシダレクリじせいち |
(place-name) Takeharanoshidarekurijiseichi |
Variations: |
yatakeni やたけに |
(adverb) (poetic term) impetuously; courageously; ardently; eagerly; impatiently |
祝子川モウソウキンメイ竹林 see styles |
hourikawamousoukinmeichikurin / horikawamosokinmechikurin ほうりかわモウソウキンメイちくりん |
(place-name) Hourikawamousoukinmeichikurin |
Variations: |
chikurinnoshichiken ちくりんのしちけん |
(yoji) (See 清談・1) Seven Sages of the Bamboo Grove; group of 3rd-century Qingtan scholars, writers, and musicians |
竹富島伝統的建造物群保存地区 see styles |
taketomijimadentoutekikenzoubutsugunhozonchiku / taketomijimadentotekikenzobutsugunhozonchiku たけとみじまでんとうてきけんぞうぶつぐんほぞんちく |
(place-name) Taketomijimadentoutekikenzoubutsugunhozonchiku |
Variations: |
isasaozasa いささおざさ |
(archaism) short bamboo; small bamboo |
Variations: |
shippegaeshi; shippeigaeshi(竹箆返shi, 竹篦返shi) / shippegaeshi; shippegaeshi(竹箆返shi, 竹篦返shi) しっぺがえし; しっぺいがえし(竹箆返し, 竹篦返し) |
(n,vs,vi) returning tit for tat; retaliating |
Variations: |
sasa(p); sasa ささ(P); ササ |
bamboo grass; generally smaller species of running bamboo that do not shed their sheaths (e.g. Sasa spp.) |
Variations: |
karatakewari からたけわり |
cutting straight down; cleaving (a person) in two |
Variations: |
shippei; shippe / shippe; shippe しっぺい; しっぺ |
(1) {Buddh} bamboo stick used to strike meditators into greater wakefulness (in Zen Buddhism); (2) (kana only) (esp. しっぺ) striking someone's wrist with one's index and middle finger |
Variations: |
hoteichiku; hoteichiku / hotechiku; hotechiku ほていちく; ホテイチク |
fishpole bamboo (Phyllostachys aurea); golden bamboo |
Variations: |
takenokonyokki; takenokonyokki; takenokonyokki(sk) たけのこにょっき; たけのこニョッキ; タケノコニョッキ(sk) |
(kana only) takenoko nyokki; group game in which players put their hands together and try to raise them while saying "nyokki" without speaking over anyone else until only one player (the loser) remains |
Variations: |
takekago たけかご |
bamboo basket |
Variations: |
takeowattayou / takeowattayo たけをわったよう |
(exp,adj-na) (1) (idiom) clear-cut and straightforward; (exp,adj-na) (2) (idiom) (of a person) forward-thinking; honest; upright; frank |
Variations: |
takenokoseikatsu / takenokosekatsu たけのこせいかつ |
selling one's personal effects in order to live (like peeling the layers of a bamboo shoot one by one) |
Variations: |
takenokoisha たけのこいしゃ |
(See ヤブ医者) young, inexperienced doctor |
Variations: |
takenokotsugite(takenoko継手, takenoko継gi手); takenokotsugite(竹no子継手, 竹no子継gi手) タケノコつぎて(タケノコ継手, タケノコ継ぎ手); たけのこつぎて(竹の子継手, 竹の子継ぎ手) |
barb fitting; barbed tubing connection |
Variations: |
ugonotakenoko(雨後no筍, 雨後no竹no子, 雨後notakenoko); ugonotakenoko(雨後notakenoko) うごのたけのこ(雨後の筍, 雨後の竹の子, 雨後のたけのこ); うごのタケノコ(雨後のタケノコ) |
(expression) similar things turning up one after another; bamboo shoots after rain |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 54 results for "竹" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.