There are 4789 total results for your 所 search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
能所相望 see styles |
néng suǒ xiāng wàng neng2 suo3 xiang1 wang4 neng so hsiang wang nōsho sōmō |
mutual dependence of subject and object |
能知所知 see styles |
néng zhī suǒ zhī neng2 zhi1 suo3 zhi1 neng chih so chih nōchi shochi |
knower and the known |
能緣所緣 能缘所缘 see styles |
néng yuán suǒ yuán neng2 yuan2 suo3 yuan2 neng yüan so yüan nōen shoen |
cognition and referent of cognition |
能見所見 能见所见 see styles |
néng jiàn suǒ jiàn neng2 jian4 suo3 jian4 neng chien so chien nōken shoken |
seer and seen |
能觀所觀 能观所观 see styles |
néng guān suǒ guān neng2 guan1 suo3 guan1 neng kuan so kuan nōkan shokan |
observer and the observed |
膳所ヶ谷 see styles |
zenshogatani ぜんしょがたに |
(place-name) Zenshogatani |
膳所平尾 see styles |
zezehirao ぜぜひらお |
(place-name) Zezehirao |
膳所神社 see styles |
zezejinja ぜぜじんじゃ |
(place-name) Zeze Shrine |
自以所見 自以所见 see styles |
zì yǐ suǒ jiàn zi4 yi3 suo3 jian4 tzu i so chien ji i sho ken |
to inquire for oneself |
自內所證 自内所证 see styles |
zin ei suǒ zhèng zin4 ei4 suo3 zheng4 zin ei so cheng jinai sho shō |
personal realization |
自在所化 see styles |
zì zài suǒ huà zi4 zai4 suo3 hua4 tzu tsai so hua jizai shoke |
converted as one wishes |
自己所有 see styles |
jikoshoyuu / jikoshoyu じこしょゆう |
(adj-no,n) self-owned |
自心所作 see styles |
zì xīn suǒ zuò zi4 xin1 suo3 zuo4 tzu hsin so tso ji shin sho sa |
produced from one's own mind |
自所稱歎 自所称歎 see styles |
zì suǒ chēng tàn zi4 suo3 cheng1 tan4 tzu so ch`eng t`an tzu so cheng tan ji sho shōtan |
[self-] maintained |
自業所作 自业所作 see styles |
zì yè suǒ zuò zi4 ye4 suo3 zuo4 tzu yeh so tso jigō shosa |
created from one's own activities (karma) |
色界所繫 色界所系 see styles |
sè jiè suǒ xì se4 jie4 suo3 xi4 se chieh so hsi shikikai sho ke |
(afflictions) bound to the form realm |
花背別所 see styles |
hanasebessho はなせべっしょ |
(place-name) Hanasebessho |
花脊別所 see styles |
hanasebessho はなせべっしょ |
(place-name) Hanasebessho |
若有所亡 see styles |
ruò yǒu suǒ wáng ruo4 you3 suo3 wang2 jo yu so wang |
see 若有所失[ruo4 you3 suo3 shi1] |
若有所喪 若有所丧 see styles |
ruò yǒu suǒ sàng ruo4 you3 suo3 sang4 jo yu so sang |
see 若有所失[ruo4 you3 suo3 shi1] |
若有所失 see styles |
ruò yǒu suǒ shī ruo4 you3 suo3 shi1 jo yu so shih |
as if one had lost something (idiom); to look or feel unsettled or distracted; to feel empty |
若有所思 see styles |
ruò yǒu suǒ sī ruo4 you3 suo3 si1 jo yu so ssu |
(idiom) looking pensive; thoughtfully |
茜部新所 see styles |
akanabeshinsho あかなべしんしょ |
(place-name) Akanabeshinsho |
荒木別所 see styles |
arakibessho あらきべっしょ |
(place-name) Arakibessho |
菩薩所作 菩萨所作 see styles |
pú sà suǒ zuò pu2 sa4 suo3 zuo4 p`u sa so tso pu sa so tso bosatsu shosa |
[works] undertaken by the bodhisattvas |
菩薩所行 菩萨所行 see styles |
pú sà suǒ xíng pu2 sa4 suo3 xing2 p`u sa so hsing pu sa so hsing bosatsu shogyō |
...which is practiced by bodhisattvas |
萩原上所 see styles |
hagiwarakamijo はぎわらかみじょ |
(place-name) Hagiwarakamijo |
萩原下所 see styles |
hagiwaragesho はぎわらげしょ |
(place-name) Hagiwaragesho |
落とし所 see styles |
otoshidokoro おとしどころ |
point of compromise; common ground |
蕃書調所 see styles |
banshoshirabesho ばんしょしらべしょ |
(hist) Institute for the Study of Western Books (Edo period); Institute for the Investigation of Foreign Books |
衆苦所集 众苦所集 see styles |
zhòng kǔ suǒ jí zhong4 ku3 suo3 ji2 chung k`u so chi chung ku so chi shuku shoshū |
arising of myriad sufferings |
行き場所 see styles |
ikibasho; yukibasho いきばしょ; ゆきばしょ |
(See 行き場・ゆきば) place to go; place one can go |
行在所跡 see styles |
gyouzaishoato / gyozaishoato ぎょうざいしょあと |
(place-name) Gyouzaishoato |
裁判所前 see styles |
saibanshomae さいばんしょまえ |
(personal name) Saibanshomae |
裁判所法 see styles |
saibanshohou / saibanshoho さいばんしょほう |
{law} Court Act |
裁判所通 see styles |
saibanshodoori さいばんしょどおり |
(place-name) Saibanshodoori |
裁量所得 see styles |
sairyoushotoku / sairyoshotoku さいりょうしょとく |
discretionary income |
西別所町 see styles |
nishibesshochou / nishibesshocho にしべっしょちょう |
(place-name) Nishibesshochō |
西別所駅 see styles |
nishibesshoeki にしべっしょえき |
(st) Nishibessho Station |
西印所町 see styles |
nishiinzochou / nishinzocho にしいんぞちょう |
(place-name) Nishiinzochō |
西名目所 see styles |
nishinametokoro にしなめところ |
(place-name) Nishinametokoro |
西御所川 see styles |
nishigoshogawa にしごしょがわ |
(place-name) Nishigoshogawa |
西御所町 see styles |
nishigoshochou / nishigoshocho にしごしょちょう |
(place-name) Nishigoshochō |
西所正道 see styles |
nishidokoromasamichi にしどころまさみち |
(person) Nishidokoro Masamichi |
西所沢駅 see styles |
nishitokorozawaeki にしところざわえき |
(st) Nishitokorozawa Station |
西蔵所町 see styles |
nishikurashochou / nishikurashocho にしくらしょちょう |
(place-name) Nishikurashochō |
要所要所 see styles |
youshoyousho / yoshoyosho ようしょようしょ |
(1) (all) important positions; every strategic point; each key post; (2) (all) important parts; every important point |
見修所斷 见修所断 see styles |
jiàn xiū suǒ duàn jian4 xiu1 suo3 duan4 chien hsiu so tuan kenshu shodan |
[the afflictions] that are eliminated in the path of seeing and the path of cultivation |
見張り所 see styles |
miharisho みはりしょ |
a lookout; a watchhouse |
見所斷惑 见所断惑 see styles |
jiàn suǒ duàn huò jian4 suo3 duan4 huo4 chien so tuan huo ken shodan waku |
afflictions that are eliminated in the path of seeing |
見所斷法 见所断法 see styles |
jiàn suǒ duàn fǎ jian4 suo3 duan4 fa3 chien so tuan fa ken shodan hō |
factors eliminated in the path of seeing |
見苦所斷 见苦所断 see styles |
jiàn kǔ suǒ duàn jian4 ku3 suo3 duan4 chien k`u so tuan chien ku so tuan ken ku sho dan |
[afflictions] eliminated by insight into the truth of suffering |
見諦所滅 见谛所灭 see styles |
jiàn dì suǒ miè jian4 di4 suo3 mie4 chien ti so mieh kentia shometsu |
extirpated in the seeing of the truth |
見道所斷 见道所断 see styles |
jiàn dào suǒ duàn jian4 dao4 suo3 duan4 chien tao so tuan kendō shodan |
eliminated during the path of seeing |
親所緣緣 亲所缘缘 see styles |
qīn suǒ yuán yuán qin1 suo3 yuan2 yuan2 ch`in so yüan yüan chin so yüan yüan shin shoenen |
proximate causal referent(s) |
観光名所 see styles |
kankoumeisho / kankomesho かんこうめいしょ |
sightseeing spot; tourist attraction |
言う所の see styles |
iutokorono いうところの |
(expression) what is called; as it is called; the so-called; known as; so to speak |
計我我所 计我我所 see styles |
jì wǒ wǒ suǒ ji4 wo3 wo3 suo3 chi wo wo so kei ga gasho |
imagines I and mine |
記憶場所 see styles |
kiokubasho きおくばしょ |
{comp} location |
詮ずる所 see styles |
senzurutokoro せんずるところ |
(exp,adv) (See 所詮・しょせん・1) after all; in the end; in short; given due consideration; when all is said and done |
詰まる所 see styles |
tsumarutokoro つまるところ |
(adverb) (kana only) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it |
誠心所願 诚心所愿 see styles |
chéng xīn suǒ yuàn cheng2 xin1 suo3 yuan4 ch`eng hsin so yüan cheng hsin so yüan |
More info & calligraphy: So Be It / Amen |
說法所作 说法所作 see styles |
shuō fǎ suǒ zuò shuo1 fa3 suo3 zuo4 shuo fa so tso seppō shosa |
that created from expounding the dharma |
課税所得 see styles |
kazeishotoku / kazeshotoku かぜいしょとく |
taxable income |
調所五郎 see styles |
zushogorou / zushogoro ずしょごろう |
(person) Zusho Gorou |
調所廣之 see styles |
zushohiroyuki ずしょひろゆき |
(person) Zusho Hiroyuki |
論所排水 see styles |
ronshohaisui ろんしょはいすい |
(place-name) Ronshohaisui |
諸佛所說 诸佛所说 see styles |
zhū fó suǒ shuō zhu1 fo2 suo3 shuo1 chu fo so shuo shobutsu shosetsu |
teachings of the buddhas |
諸心心所 诸心心所 see styles |
zhū xīn xīn suǒ zhu1 xin1 xin1 suo3 chu hsin hsin so sho shin shinjo |
all minds and mental factors |
謂う所の see styles |
iutokorono いうところの |
(expression) what is called; as it is called; the so-called; known as; so to speak |
識所轉變 识所转变 see styles |
shì suǒ zhuǎn biàn shi4 suo3 zhuan3 bian4 shih so chuan pien shiki sho tenpen |
transformations of consciousness |
譲渡所得 see styles |
joutoshotoku / jotoshotoku じょうとしょとく |
capital gains |
谷地所岡 see styles |
yachitokorooka やちところおか |
(place-name) Yachitokorooka |
豊発電所 see styles |
yutakahatsudensho ゆたかはつでんしょ |
(place-name) Yutaka Power Station |
貧乏所帯 see styles |
binboujotai / binbojotai びんぼうじょたい |
poor household |
貸事務所 see styles |
kashijimusho かしじむしょ |
office for rent; office to let |
赤池在所 see styles |
akaikezaisho あかいけざいしょ |
(place-name) Akaikezaisho |
轉依所顯 转依所显 see styles |
zhuǎn yī suǒ xiǎn zhuan3 yi1 suo3 xian3 chuan i so hsien ten'e shoken |
manifested by the transformation of the basis |
農家所得 see styles |
noukashotoku / nokashotoku のうかしょとく |
farm income |
近所さん see styles |
kinjosan きんじょさん |
(colloquialism) (See 近所) neighbors; neighbours |
近所合壁 see styles |
kinjogappeki きんじょがっぺき |
(yoji) immediate neighborhood; immediate neighbourhood |
近所迷惑 see styles |
kinjomeiwaku / kinjomewaku きんじょめいわく |
(n,adj-na,adj-no) neighborhood nuisance; neighbourhood nuisance |
近鉄御所 see styles |
kintetsugose きんてつごせ |
(personal name) Kintetsugose |
逃げ場所 see styles |
nigebasho にげばしょ |
(See 逃げ場) (place of) refuge; escape; exit; way out; shelter; hiding place |
遍行心所 see styles |
biàn xíng xīn suǒ bian4 xing2 xin1 suo3 pien hsing hsin so hengyō (no) shinjo |
[five] omnipresent mental functions, sems las byung ba kun tu 'gro ba |
遍計所執 遍计所执 see styles |
biàn jì suǒ zhí bian4 ji4 suo3 zhi2 pien chi so chih henge shoshū |
pervasively discriminated |
道理所攝 道理所摄 see styles |
dào lǐ suǒ shè dao4 li3 suo3 she4 tao li so she dōri shoshō |
upheld by reason |
違法所持 see styles |
ihoushoji / ihoshoji いほうしょじ |
(See 不法所持) illegal possession; unlawful possession |
適得其所 适得其所 see styles |
shì dé qí suǒ shi4 de2 qi2 suo3 shih te ch`i so shih te chi so |
exactly what one would wish; to find one's niche |
適材適所 see styles |
tekizaitekisho てきざいてきしょ |
(exp,n) (yoji) the right person in the right place |
避難場所 see styles |
hinanbasho ひなんばしょ |
emergency evacuation site (typically outdoors); refuge shelter |
郷鉄工所 see styles |
gotekkousho / gotekkosho ごてっこうしょ |
(place-name) Gotekkousho |
都無所得 都无所得 see styles |
dū wú suǒ dé du1 wu2 suo3 de2 tu wu so te to mushotoku |
nothing whatsoever to be grasped |
都無所有 都无所有 see styles |
dū wú suǒ yǒu du1 wu2 suo3 you3 tu wu so yu to mushou |
nothing whatsoever |
都無所見 都无所见 see styles |
dū wú suǒ jiàn du1 wu2 suo3 jian4 tu wu so chien tomu shoken |
nothing whatsoever is seen |
鄙惡所作 鄙恶所作 see styles |
bì è suǒ zuò bi4 e4 suo3 zuo4 pi o so tso hiaku shosa |
unwholesome deeds |
配架場所 see styles |
haikabasho はいかばしょ |
shelving location of books (in a library) |
里別所新 see styles |
satobesshoshin さとべっしょしん |
(place-name) Satobesshoshin |
里別所町 see styles |
satobesshochou / satobesshocho さとべっしょちょう |
(place-name) Satobesshochō |
針ケ別所 see styles |
harigabessho はりがべっしょ |
(place-name) Harigabessho |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "所" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.