Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4809 total results for your search. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

食前酒

see styles
 shokuzenshu
    しょくぜんしゅ
aperitif

餐前酒

see styles
cān qián jiǔ
    can1 qian2 jiu3
ts`an ch`ien chiu
    tsan chien chiu
aperitif

館前町

see styles
 tatemaemachi
    たてまえまち
(place-name) Tatemaemachi

香取前

see styles
 katorimae
    かとりまえ
(place-name) Katorimae

馬前卒


马前卒

see styles
mǎ qián zú
    ma3 qian2 zu2
ma ch`ien tsu
    ma chien tsu
lackey; errand boy; lit. runner before a carriage

馬喰前

see styles
 bakuroumae / bakuromae
    ばくろうまえ
(place-name) Bakuroumae

馬場前

see styles
 babamae
    ばばまえ
(place-name) Babamae

馬落前

see styles
 moujimae / mojimae
    もうぢまえ
(place-name) Moudimae

駅前新

see styles
 ekimaeshin
    えきまえしん
(place-name) Ekimaeshin

駅前本

see styles
 ekimaehon
    えきまえほん
(place-name) Ekimaehon

駅前町

see styles
 ekimaemachi
    えきまえまち
(place-name) Ekimaemachi

駅前通

see styles
 ekimaedoori
    えきまえどおり
(place-name) Ekimaedoori

駅前駅

see styles
 ekimaeeki
    えきまええき
(st) Ekimae Station

駒前町

see styles
 komamaechou / komamaecho
    こままえちょう
(place-name) Komamaechō

駒帰前

see styles
 komagaerimae
    こまがえりまえ
(place-name) Komagaerimae

高前檀

see styles
 takamaedan
    たかまえだん
(place-name) Takamaedan

高前田

see styles
 takamaeda
    たかまえだ
(place-name, surname) Takamaeda

高坊前

see styles
 takaboumae / takabomae
    たかぼうまえ
(place-name) Takaboumae

高校前

see styles
 koukoumae / kokomae
    こうこうまえ
(personal name) Koukoumae

高池前

see styles
 takaikemae
    たかいけまえ
(place-name) Takaikemae

高田前

see styles
 takatamae
    たかたまえ
(place-name) Takatamae

高谷前

see styles
 takayamae
    たかやまえ
(place-name) Takayamae

高野前

see styles
 takanomae
    たかのまえ
(place-name) Takanomae

高館前

see styles
 takatatemae
    たかたてまえ
(place-name) Takatatemae

鳥前寺

see styles
 chouzenji / chozenji
    ちょうぜんじ
(place-name) Chōzenji

鳥居前

see styles
 toriimae / torimae
    とりいまえ
(place-name) Toriimae

鶴ヶ前

see styles
 tsurugamae
    つるがまえ
(place-name) Tsurugamae

鹿内前

see styles
 shikanaimae
    しかないまえ
(place-name) Shikanaimae

鹿子前

see styles
 kashimae
    かしまえ
(place-name) Kashimae

鹿島前

see styles
 kashimamae
    かしままえ
(place-name) Kashimamae

鹿野前

see styles
 kanomae
    かのまえ
(place-name) Kanomae

黒前崎

see styles
 kuromaezaki
    くろまえざき
(personal name) Kuromaezaki

龍前町

see styles
 tatsumaechou / tatsumaecho
    たつまえちょう
(place-name) Tatsumaechō

前々から

see styles
 maemaekara
    まえまえから
(expression) for a long time; since long ago; always; already; far in advance (e.g. reservation)

前かがみ

see styles
 maekagami
    まえかがみ
slouch

前に進む

see styles
 maenisusumu
    まえにすすむ
(exp,v5m) to move forward; to move on

前のめり

see styles
 maenomeri
    まえのめり
(1) (See のめる) pitching forward (as if to fall); (adj-na,adj-no,n) (2) proactive; forward-looking; positive; (adj-na,adj-no,n) (3) hasty (without sufficient preparation); rushed

前もって

see styles
 maemotte
    まえもって
(adverb) in advance; beforehand; previously

前を開く

see styles
 maeohiraku
    まえをひらく
(exp,v5k) to show one's privates

前を隠す

see styles
 maeokakusu
    まえをかくす
(exp,v5s) to cover one's private parts

前ノ久保

see styles
 maenokubo
    まえのくぼ
(place-name) Maenokubo

前ヶ辻谷

see styles
 maegatsujidani
    まえがつじだに
(place-name) Maegatsujidani

前ヶ須東

see styles
 maegasuhigashi
    まえがすひがし
(place-name) Maegasuhigashi

前ヶ須西

see styles
 maegasunishi
    まえがすにし
(place-name) Maegasunishi

前一色西

see styles
 maeisshikinishi / maesshikinishi
    まえいっしきにし
(place-name) Maeisshikinishi

前下がり

see styles
 maesagari
    まえさがり
front part low

前不生後


前不生后

see styles
qián bù shēng hòu
    qian2 bu4 sheng1 hou4
ch`ien pu sheng hou
    chien pu sheng hou
 zen fushō go
the former does not give rise to the latter

前世姻緣


前世姻缘

see styles
qián shì yīn yuán
    qian2 shi4 yin1 yuan2
ch`ien shih yin yüan
    chien shih yin yüan
a marriage predestined in a former life (idiom)

前世生存

see styles
 zenseseizon / zensesezon
    ぜんせせいぞん
pre-existence

前世療法

see styles
 zenseiryouhou / zenseryoho
    ぜんせいりょうほう
past life therapy; past life regression

前之浜駅

see styles
 maenohamaeki
    まえのはまえき
(st) Maenohama Station

前人未到

see styles
 zenjinmitou / zenjinmito
    ぜんじんみとう
(noun or adjectival noun) (yoji) untrodden (region, field of study, etc.); unprecedented (discovery, achievement, etc.)

前人未発

see styles
 zenjinmihatsu
    ぜんじんみはつ
unprecedented; unheard-of; never propounded (discovered, invented) by anyone before

前人未踏

see styles
 zenjinmitou / zenjinmito
    ぜんじんみとう
(noun or adjectival noun) (yoji) untrodden (region, field of study, etc.); unprecedented (discovery, achievement, etc.)

前仁保谷

see styles
 maenihodani
    まえにほだに
(place-name) Maenihodani

前仆後繼


前仆后继

see styles
qián pū hòu jì
    qian2 pu1 hou4 ji4
ch`ien p`u hou chi
    chien pu hou chi
one falls, the next follows (idiom); stepping into the breach to replace fallen comrades; advancing wave upon wave

前代未聞

see styles
 zendaimimon
    ぜんだいみもん
(noun - becomes adjective with の) (yoji) unheard-of; unprecedented; unparalleled in history (unparallelled); record-breaking

前以って

see styles
 maemotte
    まえもって
(adverb) in advance; beforehand; previously

前仰後合


前仰后合

see styles
qián yǎng hòu hé
    qian2 yang3 hou4 he2
ch`ien yang hou ho
    chien yang hou ho
to sway to and fro; to rock back and forth

前伊礼門

see styles
 meireijou / merejo
    めいれいじょう
(surname) Meireijō

前佐嘉伊

see styles
 maesakai
    まえさかい
(surname) Maesakai

前例主義

see styles
 zenreishugi / zenreshugi
    ぜんれいしゅぎ
following precedent (instead of trying something new); reliance on precedent

前信號燈


前信号灯

see styles
qián xìn hào dēng
    qian2 xin4 hao4 deng1
ch`ien hsin hao teng
    chien hsin hao teng
car front indicator

前俯後仰


前俯后仰

see styles
qián fǔ hòu yǎng
    qian2 fu3 hou4 yang3
ch`ien fu hou yang
    chien fu hou yang
to rock one's body backward and forward; to be convulsed (with laughter etc)

前倨後恭


前倨后恭

see styles
qián jù hòu gōng
    qian2 ju4 hou4 gong1
ch`ien chü hou kung
    chien chü hou kung
to switch from arrogance to deference (idiom)

前傾姿勢

see styles
 zenkeishisei / zenkeshise
    ぜんけいしせい
forward-bent posture

前兆現象

see styles
 zenchougenshou / zenchogensho
    ぜんちょうげんしょう
precursor; premonitory phenomena; telltale signs; advance warnings

前冥賀沢

see styles
 maemyougazawa / maemyogazawa
    まえみょうがざわ
(place-name) Maemyougazawa

前凸後翹


前凸后翘

see styles
qián tū hòu qiào
    qian2 tu1 hou4 qiao4
ch`ien t`u hou ch`iao
    chien tu hou chiao
(of a woman) to have nice curves; buxom; shapely

前刀禎明

see styles
 sakitouyoshiaki / sakitoyoshiaki
    さきとうよしあき
(person) Sakitou Yoshiaki (1958-)

前列腺炎

see styles
qián liè xiàn yán
    qian2 lie4 xian4 yan2
ch`ien lieh hsien yen
    chien lieh hsien yen
prostatitis

前列腺素

see styles
qián liè xiàn sù
    qian2 lie4 xian4 su4
ch`ien lieh hsien su
    chien lieh hsien su
prostaglandin

前功盡棄


前功尽弃

see styles
qián gōng jìn qì
    qian2 gong1 jin4 qi4
ch`ien kung chin ch`i
    chien kung chin chi
to waste all one's previous efforts (idiom); all that has been achieved goes down the drain

前勝谷町

see styles
 maeshouyachou / maeshoyacho
    まえしょうやちょう
(place-name) Maeshouyachō

前千軒岳

see styles
 maesengendake
    まえせんげんだけ
(personal name) Maesengendake

前半国会

see styles
 zenhankokkai
    ぜんはんこっかい
Diet session up to the creation of the budget

前半天兒


前半天儿

see styles
qián bàn tiān r
    qian2 ban4 tian1 r5
ch`ien pan t`ien r
    chien pan tien r
erhua variant of 半天[qian2 ban4 tian1]

前半晌兒


前半晌儿

see styles
qián bàn shǎng r
    qian2 ban4 shang3 r5
ch`ien pan shang r
    chien pan shang r
erhua variant of 半晌[qian2 ban4 shang3]

前原一誠

see styles
 maebaraitsusei / maebaraitsuse
    まえばらいつせい
(person) Maebara Itsuse (1834.5.2-1876.12.3)

前原一輝

see styles
 maeharakazuki
    まえはらかずき
(person) Maehara Kazuki (1973.12.3-)

前原味鹿

see styles
 maeharaajika / maeharajika
    まえはらあじか
(place-name) Maeharaajika

前原弾邵

see styles
 maeharadanshou / maeharadansho
    まえはらだんしょう
(person) Maehara Danshou

前原正浩

see styles
 maeharamasahiro
    まえはらまさひろ
(person) Maehara Masahiro (1953.11.24-)

前原牧場

see styles
 maeharabokujou / maeharabokujo
    まえはらぼくじょう
(place-name) Maeharabokujō

前原直芳

see styles
 maeharanaoyoshi
    まえはらなおよし
(person) Maehara Naoyoshi

前原絵理

see styles
 maeharaeri
    まえはらえり
(person) Maehara Eri (1982.4.21-)

前原誠司

see styles
 maeharaseiji / maeharaseji
    まえはらせいじ
(person) Maehara Seiji (1962.4.30-)

前受収益

see styles
 maeukeshuueki / maeukeshueki
    まえうけしゅうえき
deferred income

前口動物

see styles
 zenkoudoubutsu / zenkodobutsu
    ぜんこうどうぶつ
(See 旧口動物) protostome

前史時代

see styles
 zenshijidai
    ぜんしじだい
prehistoric period

前哨勤務

see styles
 zenshoukinmu / zenshokinmu
    ぜんしょうきんむ
outpost duty

前哨騎兵

see styles
 zenshoukihei / zenshokihe
    ぜんしょうきへい
outpost cavalry

前因後果


前因后果

see styles
qián yīn hòu guǒ
    qian2 yin1 hou4 guo3
ch`ien yin hou kuo
    chien yin hou kuo
cause and effects (idiom); entire process of development

前園真聖

see styles
 maezonomasakiyo
    まえぞのまさきよ
(person) Maezono Masakiyo (1973.10.29-)

前坂俊之

see styles
 maesakatoshiyuki
    まえさかとしゆき
(person) Maesaka Toshiyuki

前場一也

see styles
 maebakazuya
    まえばかずや
(person) Maeba Kazuya

前塚厚志

see styles
 maezukaatsushi / maezukatsushi
    まえづかあつし
(person) Maezuka Atsushi (1962.3.19-)

前塚見山

see styles
 maezukamiyama
    まえづかみやま
(personal name) Maezukamiyama

前塩屋町

see styles
 maejioyachou / maejioyacho
    まえじおやちょう
(place-name) Maejioyachō

前売り券

see styles
 maeuriken
    まえうりけん
ticket sold in advance

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "前" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary