There are 3360 total results for your 元 search. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
元木康年 see styles |
motokiyasutoshi もときやすとし |
(person) Motoki Yasutoshi |
元木挽谷 see styles |
motokobikidani もとこびきだに |
(place-name) Motokobikidani |
元末明初 see styles |
yuán mò míng chū yuan2 mo4 ming2 chu1 yüan mo ming ch`u yüan mo ming chu |
late Yuan and early Ming; mid 14th century |
元本割れ see styles |
ganponware がんぽんわれ |
{finc} falling below par (value); loss of principal |
元本満寺 see styles |
motohonmanji もとほんまんじ |
(place-name) Motohonmanji |
元本能寺 see styles |
motohonnouji / motohonnoji もとほんのうじ |
(place-name) Motohonnouji |
元本郷町 see styles |
motohongouchou / motohongocho もとほんごうちょう |
(place-name) Motohongouchō |
元村美富 see styles |
motomuramitomi もとむらみとみ |
(place-name) Motomuramitomi |
元林院町 see styles |
ganriinchou / ganrincho がんりいんちょう |
(place-name) Ganriinchō |
元柳田町 see styles |
motoyanagidachou / motoyanagidacho もとやなぎだちょう |
(place-name) Motoyanagidachō |
元柴田東 see styles |
motoshibatahigashi もとしばたひがし |
(place-name) Motoshibatahigashi |
元柴田西 see styles |
motoshibatanishi もとしばたにし |
(place-name) Motoshibatanishi |
元桜田町 see styles |
motosakuradachou / motosakuradacho もとさくらだちょう |
(place-name) Motosakuradachō |
元横山町 see styles |
motoyokoyamachou / motoyokoyamacho もとよこやまちょう |
(place-name) Motoyokoyamachō |
元橋一之 see styles |
motohashikazuyuki もとはしかずゆき |
(person) Motohashi Kazuyuki |
元橋本町 see styles |
motohashimotochou / motohashimotocho もとはしもとちょう |
(place-name) Motohashimotochō |
元正天皇 see styles |
genshoutennou / genshotenno げんしょうてんのう |
(person) Empress Genshou; Genshou Tenno (680-748 CE, reigning: 715-724 CE) |
元気づく see styles |
genkizuku げんきづく |
(Godan verb with "ku" ending) to get encouraged; to become heightened in spirits; to recover one's strength |
元気づけ see styles |
genkizuke げんきづけ |
pep-up; reassurance; pick-me-up; restorative; energizer |
元気でね see styles |
genkidene げんきでね |
(interjection) take care; take good care of yourself |
元気よく see styles |
genkiyoku げんきよく |
(adverb) cheerfully; vigorously |
元気一杯 see styles |
genkiippai / genkippai げんきいっぱい |
(adj-na,adj-no,adv,n) brimming with health (vigor, vigour); full of vitality; full of health |
元気付く see styles |
genkizuku げんきづく |
(Godan verb with "ku" ending) to get encouraged; to become heightened in spirits; to recover one's strength |
元気付け see styles |
genkizuke げんきづけ |
pep-up; reassurance; pick-me-up; restorative; energizer |
元気回復 see styles |
genkikaifuku げんきかいふく |
recovering one's spirits; rejuvenation; refection |
元気旺盛 see styles |
genkiousei / genkiose げんきおうせい |
(noun or adjectival noun) brimming with vitality; full of vigor; full of life |
元気溌剌 see styles |
genkihatsuratsu げんきはつらつ |
(noun or adjectival noun) (yoji) full of energy; full of liveliness; full of pep |
元気百倍 see styles |
genkihyakubai げんきひゃくばい |
(noun or adjectival noun) extremely healthy; lively; in good spirits |
元気良く see styles |
genkiyoku げんきよく |
(adverb) cheerfully; vigorously |
元水茎町 see styles |
motosuikeichou / motosuikecho もとすいけいちょう |
(place-name) Motosuikeichō |
元永定正 see styles |
motonagasadamasa もとながさだまさ |
(person) Motonaga Sadamasa (1922.11.26-) |
元江別本 see styles |
motoebetsuhon もとえべつほん |
(place-name) Motoebetsuhon |
元沢木川 see styles |
motosawakigawa もとさわきがわ |
(personal name) Motosawakigawa |
元法然寺 see styles |
motohounenji / motohonenji もとほうねんじ |
(place-name) Motohounenji |
元浄花院 see styles |
motojoukain / motojokain もとじょうかいん |
(place-name) Motojōkain |
元浦屋敷 see styles |
motourayashiki / motorayashiki もとうらやしき |
(place-name) Motourayashiki |
元清澄山 see styles |
motokiyosumiyama もときよすみやま |
(personal name) Motokiyosumiyama |
元湯山荘 see styles |
motoyusansou / motoyusanso もとゆさんそう |
(place-name) Motoyusansō |
元湯通り see styles |
motoyudoori もとゆどおり |
(place-name) Motoyudoori |
元犬吠鼻 see styles |
motoinuboebana もといぬぼえばな |
(place-name) Motoinuboebana |
元猿海岸 see styles |
motozarukaigan もとざるかいがん |
(place-name) Motozarukaigan |
元玉屋町 see styles |
mototamayachou / mototamayacho もとたまやちょう |
(place-name) Mototamayachō |
元琵琶瀬 see styles |
motobiwase もとびわせ |
(place-name) Motobiwase |
元田中駅 see styles |
mototanakaeki もとたなかえき |
(st) Mototanaka Station |
元田久治 see styles |
motodahisaharu もとだひさはる |
(person) Motoda Hisaharu (1973-) |
元田永浮 see styles |
motodaeifu / motodaefu もとだえいふ |
(person) Motoda Eifu |
元田茂木 see styles |
mototamogi もとたもぎ |
(place-name) Mototamogi |
元百万遍 see styles |
motohyakumanben もとひゃくまんべん |
(place-name) Motohyakumanben |
元真如堂 see styles |
motoshinnyodou / motoshinnyodo もとしんにょどう |
(place-name) Motoshinnyodou |
元石川町 see styles |
motoishikawachou / motoishikawacho もといしかわちょう |
(place-name) Motoishikawachō |
元神部川 see styles |
motokanbegawa もとかんべがわ |
(place-name) Motokanbegawa |
元禄橋町 see styles |
genrokubashichou / genrokubashicho げんろくばしちょう |
(place-name) Genrokubashichō |
元稲府川 see styles |
motoineppugawa もといねっぷがわ |
(personal name) Motoineppugawa |
元竹田町 see styles |
mototakedachou / mototakedacho もとたけだちょう |
(place-name) Mototakedachō |
元素記号 see styles |
gensokigou / gensokigo げんそきごう |
chemical symbol (e.g. H for hydrogen); element symbol |
元素鉱物 see styles |
gensokoubutsu / gensokobutsu げんそこうぶつ |
native element mineral; native element |
元紺屋町 see styles |
motokonyamachi もとこんやまち |
(place-name) Motokonyamachi |
元綱数道 see styles |
motozunakazumichi もとづなかずみち |
(person) Motozuna Kazumichi |
元総社町 see styles |
motosoujamachi / motosojamachi もとそうじゃまち |
(place-name) Motosoujamachi |
元能見町 see styles |
motonomichou / motonomicho もとのみちょう |
(place-name) Motonomichō |
元興寺町 see styles |
gangoujichou / gangojicho がんごうじちょう |
(place-name) Gangoujichō |
元船津町 see styles |
motofunatsumachi もとふなつまち |
(place-name) Motofunatsumachi |
元良親王 see styles |
motoyoshishinnou / motoyoshishinno もとよししんのう |
(person) Motoyoshi Shinnou |
元薬師堂 see styles |
motoyakushidou / motoyakushido もとやくしどう |
(place-name) Motoyakushidou |
元藏目錄 元藏目录 see styles |
yuán zàng mù lù yuan2 zang4 mu4 lu4 yüan tsang mu lu Ganzō mokuroku |
Catalog of the Yuan Canon |
元観音町 see styles |
motokannonchou / motokannoncho もとかんのんちょう |
(place-name) Motokannonchō |
元誓願寺 see styles |
motoseiganji / motoseganji もとせいがんじ |
(place-name) Motoseiganji |
元請け人 see styles |
motoukenin / motokenin もとうけにん |
master contractor |
元請負人 see styles |
motoukeoinin / motokeoinin もとうけおいにん |
master contractor; prime contactor; general contractor |
元谷小屋 see styles |
motodanigoya もとだにごや |
(place-name) Motodanigoya |
元赤須賀 see styles |
motoakasuka もとあかすか |
(place-name) Motoakasuka |
元込め銃 see styles |
motogomejuu / motogomeju もとごめじゅう |
breechloader |
元鍛治町 see styles |
motokajichou / motokajicho もとかじちょう |
(place-name) Motokajichō |
元静内橋 see styles |
motoshizunaibashi もとしずないばし |
(place-name) Motoshizunaibashi |
元音和諧 元音和谐 see styles |
yuán yīn hé xié yuan2 yin1 he2 xie2 yüan yin ho hsieh |
vowel harmony (in phonetics of Altaic languages) |
元音失讀 元音失读 see styles |
yuán yīn shī dú yuan2 yin1 shi1 du2 yüan yin shih tu |
vowel devoicing |
元頂妙寺 see styles |
motochoumyouji / motochomyoji もとちょうみょうじ |
(place-name) Motochōmyouji |
元鳴尾町 see styles |
motonaruochou / motonaruocho もとなるおちょう |
(place-name) Motonaruochō |
元鹿島台 see styles |
motokashimadai もとかしまだい |
(place-name) Motokashimadai |
おひざ元 see styles |
ohizamoto おひざもと |
home territory of a powerful figure; Imperial Court; businessman's turf; Shogun's headquarters |
お手元金 see styles |
otemotokin おてもときん |
the privy purse; the money used for private purposes by the members of the Imperial family |
から元気 see styles |
karagenki からげんき |
putting on a brave face; put-on cheeriness; pretending one is fine; show of courage; bravado; Dutch courage |
一世一元 see styles |
isseiichigen / issechigen いっせいいちげん |
(yoji) the practice of assigning one era name to one emperor |
一元復始 一元复始 see styles |
yī yuán fù shǐ yi1 yuan2 fu4 shi3 i yüan fu shih |
a new year begins (idiom) |
一元描写 see styles |
ichigenbyousha / ichigenbyosha いちげんびょうしゃ |
description from one perspective |
一元管理 see styles |
ichigenkanri いちげんかんり |
(noun, transitive verb) centralized management; integrated management; central control |
一新紀元 see styles |
isshinkigen; ichishinkigen いっしんきげん; いちしんきげん |
(yoji) new era; new age |
万病の元 see styles |
manbyounomoto / manbyonomoto まんびょうのもと |
(expression) the source of all kinds of diseases |
三ツ矢元 see styles |
mitsuyamoto みつやもと |
(place-name) Mitsuyamoto |
三元運算 三元运算 see styles |
sān yuán yùn suàn san1 yuan2 yun4 suan4 san yüan yün suan |
ternary operator (computing) |
三好長元 see styles |
miyoshinagamoto みよしながもと |
(person) Miyoshi Nagamoto |
三笠元彦 see styles |
mikasamotohiko みかさもとひこ |
(person) Mikasa Motohiko (1940-) |
上中元寺 see styles |
kamichuuganji / kamichuganji かみちゅうがんじ |
(place-name) Kamichuuganji |
上元燒燈 上元烧灯 see styles |
shàng yuán shāo dēng shang4 yuan2 shao1 deng1 shang yüan shao teng jōgen shōtō |
The lantern festival at the first full moon of the year. |
上柿元勝 see styles |
kamikakimotomasaru かみかきもとまさる |
(person) Kamikakimoto Masaru |
上森寛元 see styles |
uwamorihiroyuki うわもりひろゆき |
(person) Uwamori Hiroyuki (1990.5.10-) |
上福元町 see styles |
kamifukumotochou / kamifukumotocho かみふくもとちょう |
(place-name) Kamifukumotochō |
下中元寺 see styles |
shimochuuganji / shimochuganji しもちゅうがんじ |
(place-name) Shimochuuganji |
下福元町 see styles |
shimofukumotochou / shimofukumotocho しもふくもとちょう |
(place-name) Shimofukumotochō |
下郡元橋 see styles |
shimokoorimotobashi しもこおりもとばし |
(place-name) Shimokoorimotobashi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "元" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.