There are 24084 total results for your 田 search. I have created 241 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...220221222223224225226227228229230...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
陸中山田駅 see styles |
rikuchuuyamadaeki / rikuchuyamadaeki りくちゅうやまだえき |
(st) Rikuchuuyamada Station |
陸中野田駅 see styles |
rikuchuunodaeki / rikuchunodaeki りくちゅうのだえき |
(st) Rikuchuunoda Station |
陸前浜田駅 see styles |
rikuzenhamadaeki りくぜんはまだえき |
(st) Rikuzenhamada Station |
陸前高田市 see styles |
rikuzentakatashi りくぜんたかたし |
(place-name) Rikuzentakata (city) |
陸前高田駅 see styles |
rikuzentakataeki りくぜんたかたえき |
(st) Rikuzentakata Station |
陸奥柳田駅 see styles |
mutsuyanagitaeki むつやなぎたえき |
(st) Mutsuyanagita Station |
陸奥森田駅 see styles |
mutsumoritaeki むつもりたえき |
(st) Mutsumorita Station |
陸奥鶴田駅 see styles |
mutsutsurudaeki むつつるだえき |
(st) Mutsutsuruda Station |
陸田一里山 see styles |
kugataichiriyama くがたいちりやま |
(place-name) Kugataichiriyama |
陸田丸之内 see styles |
kugatamarunouchi / kugatamarunochi くがたまるのうち |
(place-name) Kugatamarunouchi |
陸田宮前町 see styles |
kugatamiyamaechou / kugatamiyamaecho くがたみやまえちょう |
(place-name) Kugatamiyamaechō |
陸田東出町 see styles |
kugatahigashidechou / kugatahigashidecho くがたひがしでちょう |
(place-name) Kugatahigashidechō |
陸田栗林町 see styles |
kugatakuribayashichou / kugatakuribayashicho くがたくりばやしちょう |
(place-name) Kugatakuribayashichō |
陸田白山町 see styles |
kugatahakusanchou / kugatahakusancho くがたはくさんちょう |
(place-name) Kugatahakusanchō |
陸田花塚町 see styles |
kugatahanazukachou / kugatahanazukacho くがたはなづかちょう |
(place-name) Kugatahanazukachō |
陸田馬山町 see styles |
kugataumayamachou / kugataumayamacho くがたうまやまちょう |
(place-name) Kugataumayamachō |
陸田高畑町 see styles |
kugatatakabatachou / kugatatakabatacho くがたたかばたちょう |
(place-name) Kugatatakabatachō |
隅田町中下 see styles |
sudachouchuuge / sudachochuge すだちょうちゅうげ |
(place-name) Sudachōchuuge |
隅田町中島 see styles |
sudachounakajima / sudachonakajima すだちょうなかじま |
(place-name) Sudachōnakajima |
隅田町垂井 see styles |
sudachoutarui / sudachotarui すだちょうたるい |
(place-name) Sudachōtarui |
隅田町山内 see styles |
sudachouyamauchi / sudachoyamauchi すだちょうやまうち |
(place-name) Sudachōyamauchi |
隅田町平野 see styles |
sudachouhirano / sudachohirano すだちょうひらの |
(place-name) Sudachōhirano |
隅田町河瀬 see styles |
sudachoukouze / sudachokoze すだちょうこうぜ |
(place-name) Sudachōkouze |
隅田町真土 see styles |
sudachoumatsuchi / sudachomatsuchi すだちょうまつち |
(place-name) Sudachōmatsuchi |
隅田町芋生 see styles |
sudachouimou / sudachoimo すだちょういもう |
(place-name) Sudachōimou |
隅田町霜草 see styles |
sudachoushimokusa / sudachoshimokusa すだちょうしもくさ |
(place-name) Sudachōshimokusa |
難波田龍起 see styles |
nanbatatatsuoki なんばたたつおき |
(person) Nanbata Tatsuoki |
雨ケ谷新田 see styles |
amagayashinden あまがやしんでん |
(place-name) Amagayashinden |
雲州平田駅 see styles |
unshuuhirataeki / unshuhirataeki うんしゅうひらたえき |
(st) Unshuuhirata Station |
電鉄石田駅 see styles |
dentetsuishidaeki でんてついしだえき |
(st) Dentetsuishida Station |
青田難波山 see styles |
aotananbayama あおたなんばやま |
(personal name) Aotananbayama |
音羽初田町 see styles |
otowahatsudachou / otowahatsudacho おとわはつだちょう |
(place-name) Otowahatsudachō |
音羽前田町 see styles |
otowamaedachou / otowamaedacho おとわまえだちょう |
(place-name) Otowamaedachō |
音羽草田町 see styles |
otowakusadachou / otowakusadacho おとわくさだちょう |
(place-name) Otowakusadachō |
音羽野田町 see styles |
otowanodachou / otowanodacho おとわのだちょう |
(place-name) Otowanodachō |
須ノ子新田 see styles |
sunokoshinden すのこしんでん |
(place-name) Sunokoshinden |
須田ノ木町 see styles |
sudanokimachi すだのきまち |
(place-name) Sudanokimachi |
須田喜代次 see styles |
sudakiyoji すだきよじ |
(person) Suda Kiyoji |
須田慎太郎 see styles |
sudashintarou / sudashintaro すだしんたろう |
(person) Suda Shintarō |
須田美矢子 see styles |
sudamiyako すだみやこ |
(person) Suda Miyako (1948-) |
須田貝ダム see styles |
sudagaidamu すだがいダム |
(place-name) Sudagai Dam |
須田開代子 see styles |
sudakayoko すだかよこ |
(person) Suda Kayoko (1938.8.2-1995.11.20) |
須藤堀本田 see styles |
sudouborihonden / sudoborihonden すどうぼりほんでん |
(place-name) Sudouborihonden |
須賀田菊仁 see styles |
sugatakikuhito すがたきくひと |
(person) Sugata Kikuhito |
頓田貯水池 see styles |
tondachosuichi とんだちょすいち |
(personal name) Tondachosuichi |
額田やえ子 see styles |
nukadayaeko ぬかだやえこ |
(person) Nukada Yaeko (1927.12.13-2002.4.9) |
額田部北町 see styles |
nukatabekitamachi ぬかたべきたまち |
(place-name) Nukatabekitamachi |
額田部南町 see styles |
nukatabeminamichou / nukatabeminamicho ぬかたべみなみちょう |
(place-name) Nukatabeminamichō |
額田部寺町 see styles |
nukatabeteramachi ぬかたべてらまち |
(place-name) Nukatabeteramachi |
額田部窯跡 see styles |
nukatabekamaato / nukatabekamato ぬかたべかまあと |
(place-name) Nukatabekamaato |
飛騨宮田駅 see styles |
hidamiyadaeki ひだみやだえき |
(st) Hidamiyada Station |
飛鳥田一雄 see styles |
asukadaichio あすかだいちお |
(person) Asukada Ichio (1915.4.2-1990.10.11) |
飯田スマ子 see styles |
iidasumako / idasumako いいだスマこ |
(person) Iida Sumako |
飯田ヒロシ see styles |
iidahiroshi / idahiroshi いいだヒロシ |
(person) Iida Hiroshi (1970.7.5-) |
飯田下柏葉 see styles |
iitashimokashiwaba / itashimokashiwaba いいたしもかしわば |
(place-name) Iitashimokashiwaba |
飯田庸太郎 see styles |
iidayoutarou / idayotaro いいだようたろう |
(person) Iida Yōtarō (1920.2-) |
飯田延太郎 see styles |
iidanobutarou / idanobutaro いいだのぶたろう |
(person) Iida Nobutarō (1875.2.13-1938.11.3) |
飯田晋一郎 see styles |
handashinichirou / handashinichiro はんだしんいちろう |
(person) Handa Shin'ichirō (1937.12-) |
飯田睦治郎 see styles |
iidamutsujirou / idamutsujiro いいだむつじろう |
(person) Iida Mutsujirō (1920.3.6-) |
飯田紀久夫 see styles |
iidakikuo / idakikuo いいだきくお |
(person) Iida Kikuo (1970.10.31-) |
飯田覚兵衛 see styles |
iidakakubee / idakakubee いいだかくべえ |
(person) Iida Kakubee |
飯田龍一郎 see styles |
iidaryuuichirou / idaryuichiro いいだりゅういちろう |
(person) Iida Ryūichirō |
養母田鬼塚 see styles |
yabutaonizuka やぶたおにづか |
(place-name) Yabutaonizuka |
首里赤田町 see styles |
shuriakatachou / shuriakatacho しゅりあかたちょう |
(place-name) Shuriakatachō |
香田誉士史 see styles |
koudayoshifumi / kodayoshifumi こうだよしふみ |
(person) Kōda Yoshifumi (1971.4.11-) |
馬ケ地新田 see styles |
umaganjishinden うまがんじしんでん |
(place-name) Umaganjishinden |
馬場五反田 see styles |
banbagotanda ばんばごたんだ |
(place-name) Banbagotanda |
駅家町近田 see styles |
ekiyachouchikata / ekiyachochikata えきやちょうちかた |
(place-name) Ekiyachōchikata |
駒寺野新田 see styles |
komaderanoshinden こまでらのしんでん |
(place-name) Komaderanoshinden |
高井田元町 see styles |
takaidamotomachi たかいだもとまち |
(place-name) Takaidamotomachi |
高井田本通 see styles |
takaidahondoori たかいだほんどおり |
(place-name) Takaidahondoori |
高井田横穴 see styles |
takaidayokoana たかいだよこあな |
(place-name) Takaidayokoana |
高倉町田井 see styles |
takakurachoutai / takakurachotai たかくらちょうたい |
(place-name) Takakurachōtai |
高屋伊勢田 see styles |
takayaiseden たかやいせでん |
(place-name) Takayaiseden |
高崎新田駅 see styles |
takasakishindeneki たかさきしんでんえき |
(st) Takasakishinden Station |
高田の沢川 see styles |
takadanosawagawa たかだのさわがわ |
(place-name) Takadanosawagawa |
高田ひろお see styles |
takadahiroo たかだひろお |
(person) Takada Hiroo (1947.3.28-) |
高田みづえ see styles |
takadamizue たかだみづえ |
(person) Takada Mizue (1960.6.23-) |
高田みどり see styles |
takadamidori たかだみどり |
(person) Takada Midori (1951.12-) |
高田万由子 see styles |
takadamayuko たかだまゆこ |
(person) Takada Mayuko (1971.1-) |
高田三九三 see styles |
takadasakuzou / takadasakuzo たかださくぞう |
(person) Takada Sakuzou (1906.12.18-2001.1.29) |
高田宏太郎 see styles |
takadakoutarou / takadakotaro たかだこうたろう |
(person) Takada Kōtarō |
高田工業所 see styles |
takadakougyousho / takadakogyosho たかだこうぎょうしょ |
(org) Takada Corporation; (o) Takada Corporation |
高田本山駅 see styles |
takadahonzaneki たかだほんざんえき |
(st) Takadahonzan Station |
高田正二郎 see styles |
takadashoujirou / takadashojiro たかだしょうじろう |
(person) Takada Shoujirō (1913.1.13-1989.7.4) |
高田浄水場 see styles |
takadajousuijou / takadajosuijo たかだじょうすいじょう |
(place-name) Takada Water Purification Plant |
高田町白粉 see styles |
takatachoushiroko / takatachoshiroko たかたちょうしろこ |
(place-name) Takatachōshiroko |
高田里惠子 see styles |
takadarieko たかだりえこ |
(person) Takada Rieko |
高田馬場町 see styles |
takadabanbachou / takadabanbacho たかだばんばちょう |
(place-name) Takadabanbachō |
高田馬場駅 see styles |
takadanobabaeki たかだのばばえき |
(st) Takadanobaba Station |
高砂町浜田 see styles |
takasagochouhamada / takasagochohamada たかさごちょうはまだ |
(place-name) Takasagochōhamada |
高砂町田町 see styles |
takasagochoutamachi / takasagochotamachi たかさごちょうたまち |
(place-name) Takasagochōtamachi |
高西町真田 see styles |
takanishichousanada / takanishichosanada たかにしちょうさなだ |
(place-name) Takanishichōsanada |
高速長田駅 see styles |
kousokunagataeki / kosokunagataeki こうそくながたえき |
(st) Kōsokunagata Station |
高野原新田 see styles |
kouyaharashinden / koyaharashinden こうやはらしんでん |
(place-name) Kōyaharashinden |
高野山新田 see styles |
kounoyamashinden / konoyamashinden こうのやましんでん |
(place-name) Kōnoyamashinden |
魚沼田中駅 see styles |
uonumatanakaeki うおぬまたなかえき |
(st) Uonumatanaka Station |
鮎原小山田 see styles |
ayuharaoyamada あゆはらおやまだ |
(place-name) Ayuharaoyamada |
鯰田浄水場 see styles |
namazutajousuijou / namazutajosuijo なまずたじょうすいじょう |
(place-name) Namazuta Water Purification Plant |
鳥ケ地新田 see styles |
toriganjishinden とりがんじしんでん |
(place-name) Toriganjishinden |
<...220221222223224225226227228229230...>
This page contains 100 results for "田" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.