There are 5305 total results for your person search in the dictionary. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
昏醉人 see styles |
hūn zuì rén hun1 zui4 ren2 hun tsui jen konsui nin |
a drunken person |
昔人間 see styles |
mukashiningen むかしにんげん |
old-fashioned person; old-timer; old fogey |
映じる see styles |
eijiru / ejiru えいじる |
(v1,vi) (1) (See 映ずる・1) to be reflected (in); to be mirrored (in); (v1,vi) (2) (See 映ずる・2) to impress (a person) |
映ずる see styles |
eizuru / ezuru えいずる |
(vz,vi) (1) (See 映じる・1) to be reflected (in); to be mirrored (in); (vz,vi) (2) (See 映じる・2) to impress (a person) |
昼行灯 see styles |
hiruandon ひるあんどん |
(derogatory term) (idiom) dunce; blockhead; inattentive person; (a) lantern at noon |
時媚鬼 时媚鬼 see styles |
shí mèi guǐ shi2 mei4 gui3 shih mei kuei jimi ki |
(or 精媚鬼) One of the three classes of demons; capable of changing at the 子 zi hour (midnight) into the form of a rat, boy, girl, or old, sick person. |
晒し者 see styles |
sarashimono さらしもの |
pilloried criminal exposed to public view; public scorn or humiliation; person shamed in front of others |
晴眼者 see styles |
seigansha / segansha せいがんしゃ |
sighted person |
智多星 see styles |
zhì duō xīng zhi4 duo1 xing1 chih to hsing |
resourceful person; mastermind |
暑がり see styles |
atsugari あつがり |
(n,adj-no,adj-na) (See 寒がり) being sensitive to heat; person who is sensitive to heat |
曝し者 see styles |
sarashimono さらしもの |
(out-dated kanji) pilloried criminal exposed to public view; public scorn or humiliation; person shamed in front of others |
書斎人 see styles |
shosaijin しょさいじん |
person who spends a lot of time in their study; armchair expert |
最右翼 see styles |
saiuyoku さいうよく |
(1) dominant person; preeminent person; strongest contender; (2) far right wing; right-wing extremist; radical right wing |
最高峰 see styles |
saikouhou / saikoho さいこうほう |
(1) highest peak; highest mountain; (2) greatest authority; most prominent person; pinnacle (e.g. of art); peak |
有一人 see styles |
yǒu yī rén you3 yi1 ren2 yu i jen u ichinin |
there is one person |
有力者 see styles |
yuuryokusha / yuryokusha ゆうりょくしゃ |
influential person; man of importance |
有名人 see styles |
yuumeijin / yumejin ゆうめいじん |
celebrity; famous person; public figure; big name |
有學問 有学问 see styles |
yǒu xué wèn you3 xue2 wen4 yu hsüeh wen |
(of a person) learned; erudite; scholarly; (of a topic, practice or domain) to involve a body of deep, specialized knowledge; to require expertise |
有心人 see styles |
yǒu xīn rén you3 xin1 ren2 yu hsin jen |
resolute person; person with aspirations; people who feel; people who use their heads |
有智人 see styles |
yǒu zhì rén you3 zhi4 ren2 yu chih jen u chi nin |
person with discernment |
有望株 see styles |
yuuboukabu / yubokabu ゆうぼうかぶ |
(1) promising stock; stock with potential; hopeful stock; (2) promising person; person with good prospects |
有権者 see styles |
yuukensha / yukensha ゆうけんしゃ |
(1) (eligible) voter; elector; constituent; the electorate; (2) holder of a right; rightsholder; right holder; (3) bigwig; person with political clout |
有症者 see styles |
yuushousha / yushosha ゆうしょうしゃ |
{med} symptomatic person; person who exhibits symptoms (e.g. of an infectious disease); person with suspected infection |
有職者 see styles |
yuushokusha / yushokusha ゆうしょくしゃ |
employed person |
有訴者 see styles |
yuusosha / yusosha ゆうそしゃ |
person reporting to have symptoms (of a disease, etc.) |
有識者 see styles |
yuushikisha / yushikisha ゆうしきしゃ |
expert; knowledgeable person; authority (on a subject) |
有錢人 有钱人 see styles |
yǒu qián rén you3 qian2 ren2 yu ch`ien jen yu chien jen |
rich person; the rich |
朝寝坊 see styles |
asanebou / asanebo あさねぼう |
(n,vs,vi) (1) sleeping late in the morning; sleeping in; lie-in; oversleeping; (2) late riser; person who is bad at getting up in the morning; (surname) Asanebou |
朝鮮人 朝鲜人 see styles |
cháo xiǎn rén chao2 xian3 ren2 ch`ao hsien jen chao hsien jen chousenjin / chosenjin ちょうせんじん |
a North Korean; (in broader or historical usage) a Korean (sensitive word) Korean person (esp. North Korean); Korean people |
木っ片 see styles |
koppa こっぱ |
(1) wood chip; splinter; (n-pref,n) (2) worthless thing; worthless person |
木っ端 see styles |
koppa こっぱ |
(1) wood chip; splinter; (n-pref,n) (2) worthless thing; worthless person |
木っ葉 see styles |
koppa こっぱ |
(1) wood chip; splinter; (n-pref,n) (2) worthless thing; worthless person |
木石漢 see styles |
bokusekikan ぼくせきかん |
unfeeling or callous person |
木積り see styles |
kizumori きづもり |
person who estimates the variety and quantity of wood necessary to build a house from looking at the plans |
未婚者 see styles |
mikonsha みこんしゃ |
unmarried person |
未度人 see styles |
wèi dù rén wei4 du4 ren2 wei tu jen midonin |
person not yet liberated |
未成冠 see styles |
wèi chéng guān wei4 cheng2 guan1 wei ch`eng kuan wei cheng kuan |
minor (old usage, person under 20) |
未熟者 see styles |
wèi shóu zhě wei4 shou2 zhe3 wei shou che mijukumono みじゅくもの |
inexperienced person; novice; greenhorn; green hand the immature |
未納者 see styles |
minousha / minosha みのうしゃ |
person in arrears; (tax) defaulter |
本人談 see styles |
honnindan ほんにんだん |
person's own words; personal story; direct quote |
本傑明 本杰明 see styles |
běn jié míng ben3 jie2 ming2 pen chieh ming |
Benjamin (person name) |
本分人 see styles |
běn fèn rén ben3 fen4 ren2 pen fen jen honbun nin |
original share person |
本土人 see styles |
hondojin ほんどじん |
mainlander; person from the mainland |
本地人 see styles |
běn dì rén ben3 di4 ren2 pen ti jen |
native person (of a country) |
本省人 see styles |
běn shěng rén ben3 sheng3 ren2 pen sheng jen honshoujin / honshojin ほんしょうじん |
people of this province; (in Taiwan) Han Chinese people other than those who moved to Taiwan from mainland China after 1945 and their descendants (1) (See 外省人・1) person from one's own province (in China); (2) (See 外省人・2) person whose ancestors lived in Taiwan before the Kuomintang-related immigration wave |
朴念仁 see styles |
bokunenjin ぼくねんじん |
(1) quiet unsociable person; (2) obstinate person; blockhead |
来店客 see styles |
raitenkyaku らいてんきゃく |
customer (who visits an establishment in person); in-store customer; visitor |
東北人 see styles |
touhokujin / tohokujin とうほくじん |
person from Tōhoku; Tōhokuite |
東洋人 see styles |
touyoujin / toyojin とうようじん |
Asian person; Oriental |
枕邊人 枕边人 see styles |
zhěn biān rén zhen3 bian1 ren2 chen pien jen |
the person who shares one's bed; partner; spouse |
枕飾り see styles |
makurakazari まくらかざり |
temporary altar at the bedside of a deceased person |
果報者 see styles |
kahoumono / kahomono かほうもの |
(very) fortunate person; lucky fellow; fortune's favourite |
校閲者 see styles |
kouetsusha / koetsusha こうえつしゃ |
reviewer; person who checks accuracy of written work |
根性悪 see styles |
konjouwaru / konjowaru こんじょうわる |
(noun or adjectival noun) (1) ill-natured; twisted; (2) ill-natured person; twisted person |
根明か see styles |
neaka ねあか |
(1) innate cheerfulness; (2) innately cheerful person; happy-go-lucky person; natural optimist |
桃太郎 see styles |
táo tài láng tao2 tai4 lang2 t`ao t`ai lang tao tai lang momotarou / momotaro ももたろう |
Momotaro or Peach Boy, the hero of a Japanese folk tale; (Tw) Japanese person (work) (char) Momotarō (Japanese folk tale and popular hero); (wk,ch) Momotarō (Japanese folk tale and popular hero) |
棒人間 see styles |
bouningen / boningen ぼうにんげん |
stick figure; stick person |
植物人 see styles |
zhí wù rén zhi2 wu4 ren2 chih wu jen |
person in a vegetative state; human vegetable |
検索者 see styles |
kensakusha けんさくしゃ |
{comp} searcher; person using a search engine |
業界人 see styles |
gyoukaijin / gyokaijin ぎょうかいじん |
person in the business (entertainment, music, film, etc.) |
極まり see styles |
kiwamari きわまり kimari きまり |
extremity; end; bound; limit; (noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute |
極め手 see styles |
kimete きめて |
(1) decider; person who decides; (2) deciding factor; clincher; trump card; winning move |
楽天家 see styles |
rakutenka らくてんか |
optimist; easy-going person |
標準間 标准间 see styles |
biāo zhǔn jiān biao1 zhun3 jian1 piao chun chien |
standard (hotel) room; two-person room of standard size and amenities; abbr. to 標間|标间[biao1 jian1] |
権兵衛 see styles |
gonbee ごんべえ |
(1) (See 名無しの権兵衛) John Doe; person of unknown name; (2) (archaism) (derogatory term) country bumpkin; (given name) Gonbee |
権力者 see styles |
kenryokusha けんりょくしゃ |
powerful person; influential person |
横断者 see styles |
oudansha / odansha おうだんしゃ |
person crossing (e.g. the road); traverser |
機靈鬼 机灵鬼 see styles |
jī líng guǐ ji1 ling2 gui3 chi ling kuei |
(jocular) clever and quick-witted person |
欲界人 see styles |
yù jiè rén yu4 jie4 ren2 yü chieh jen yokukai nin |
person in the desire realm |
歐洲人 欧洲人 see styles |
ōu zhōu rén ou1 zhou1 ren2 ou chou jen |
European (person) |
正直者 see styles |
shoujikimono / shojikimono しょうじきもの |
honest person |
正義漢 see styles |
seigikan / segikan せいぎかん |
just person; man of justice; righteous person; upright person |
正解者 see styles |
seikaisha / sekaisha せいかいしゃ |
person who gives the right (correct) answer |
此の方 see styles |
konohou / konoho このほう konokata このかた |
(pronoun) this one; this way; this method; (adverbial noun) (1) since; (pn,adj-no) (2) this person |
此れ彼 see styles |
korekare これかれ |
(1) (kana only) this and that; (2) this person and that person; anybody |
死に水 see styles |
shinimizu しにみず |
give water to a dying person; water given to a dying person |
死に顔 see styles |
shinigao しにがお |
face of a dead person |
死没者 see styles |
shibotsusha しぼつしゃ |
(See 死者) dead person; (the) deceased; (the) dead; casualties |
死頑固 死顽固 see styles |
sǐ wán gù si3 wan2 gu4 ssu wan ku |
very stubborn; very stubborn person; die-hard |
殉職者 see styles |
junshokusha じゅんしょくしゃ |
person who has died at his post (in the performance of his duties) |
殘疾人 残疾人 see styles |
cán jí rén can2 ji2 ren2 ts`an chi jen tsan chi jen |
disabled person |
毒舌家 see styles |
dokuzetsuka どくぜつか |
person with a sharp tongue |
毘陀羅 毘陀罗 see styles |
pí tuó luó pi2 tuo2 luo2 p`i t`o lo pi to lo bidara |
vetāla, an incantation for raising a corpse to kill another person. |
毛沢東 see styles |
maotsoton マオツォトン |
(person) Mao Zedong (1893.12.26-1976.9.9); Mao Tse-tung; (person) Mao Zedong (1893.12.26-1976.9.9); Mao Tse-tung |
氏素姓 see styles |
ujisujou / ujisujo うじすじょう |
(a person's) family background; lineage |
氏素性 see styles |
ujisujou / ujisujo うじすじょう |
(a person's) family background; lineage |
気分屋 see styles |
kibunya きぶんや |
moody person |
氣包子 气包子 see styles |
qì bāo zi qi4 bao1 zi5 ch`i pao tzu chi pao tzu |
quick-tempered person |
水死者 see styles |
suishisha すいししゃ |
drowned person |
汐汲み see styles |
shiokumi しおくみ |
(noun/participle) drawing seawater to make salt; person who draws water from the sea |
汚穢屋 see styles |
owaiya おわいや |
(out-dated kanji) (colloquialism) person who gathers night soil |
江戸児 see styles |
edoko えどこ |
(ksb:) true Tokyoite; person born and raised in Edo |
江戸子 see styles |
edoko えどこ |
(ksb:) true Tokyoite; person born and raised in Edo |
江戸者 see styles |
edomono えどもの |
(See 江戸っ子) true Tokyoite; person born and raised in Edo |
池中物 see styles |
chí zhōng wù chi2 zhong1 wu4 ch`ih chung wu chih chung wu |
person of no particular talent |
決まり see styles |
kimari きまり |
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute |
決め手 see styles |
kimete きめて |
(1) decider; person who decides; (2) deciding factor; clincher; trump card; winning move |
沒起子 没起子 see styles |
méi qǐ zi mei2 qi3 zi5 mei ch`i tzu mei chi tzu |
(dialect) (of a person) useless; pathetic; spineless |
沖縄人 see styles |
okinawajin おきなわじん |
Okinawan person |
油売り see styles |
aburauri あぶらうり |
(1) oil peddler; (2) lazy person |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "person" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.