There are 3762 total results for your Food search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
コンキリエ see styles |
konkirie コンキリエ |
{food} conchiglie (ita:) |
コンニャク see styles |
konnyaku コンニャク |
(1) (kana only) konnyaku (Amorphophallus konjac); konjac; devil's tongue; (2) (food term) (kana only) konnyaku jelly; konjac jelly; devil's tongue jelly |
サーロイン see styles |
saaroin / saroin サーロイン |
{food} sirloin |
ざるうどん see styles |
zaruudon / zarudon ざるうどん |
{food} chilled udon noodles served with a separate dipping sauce |
シブースト see styles |
shibuusuto / shibusuto シブースト |
(food term) baked pastry topped with a mix of custard and merengue (fre: chiboust) |
しもつかれ see styles |
shimotsukare しもつかれ |
{food} (See 酢憤り) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers (popular in Tochigi Prefecture and surrounds) |
シャワルマ see styles |
shawaruma シャワルマ |
{food} shawarma (ara:); doner kebab; gyros |
シューマイ see styles |
shuumai / shumai シューマイ |
(food term) (kana only) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi:) |
シュウマイ see styles |
shuumai / shumai シュウマイ |
(food term) (kana only) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi:) |
シュトレン see styles |
shutoren シュトレン |
(food term) stollen (ger: Stollen); German fruit cake |
シュマルツ see styles |
shumarutsu シュマルツ |
{food} schmaltz; schmalz; rendered chicken, goose, or pork fat used for frying, etc.; (personal name) Schmaltz; Schmulz |
シュラスコ see styles |
shurasuko シュラスコ |
{food} Brazilian barbecue (por: churrasco) |
しょうが酢 see styles |
shougazu / shogazu しょうがず |
(food term) vinegar mixed with ginger juice and soy sauce, etc. |
スーチカー see styles |
suuchikaa / suchika スーチカー |
(rkb:) {food} Okinawan salt pork |
すきしゃぶ see styles |
sukishabu すきしゃぶ |
{food} (See しゃぶしゃぶ,すき焼き) suki-shabu; dish that is a mix between shabu-shabu and sukiyaki |
ステープル see styles |
suteepuru ステープル |
(1) staple; stapler clip; (2) staple (food, crop); (3) (See ステープルファイバー) staple (fiber); (4) (See ステップル) cable clip (clip used to attach electrical cable to wooden building material) |
スフィーハ see styles |
sufiiha / sufiha スフィーハ |
{food} (See エスフィーハ) sfiha (ara:); esfiha; esfirra |
スプラウト see styles |
supurauto スプラウト |
(esp. as food) sprout; sprouts; (personal name) Sprout |
スムージー see styles |
sumuujii / sumuji スムージー |
{food} smoothie |
スライダー see styles |
suraidaa / suraida スライダー |
(1) (baseb) slider; (2) slider (e.g. volume control); (3) slide (e.g. water slide, playground slide); (4) (food term) slider (sandwich) |
せいろ蒸し see styles |
seiromushi / seromushi せいろむし |
(food term) steaming (of food) using a bamboo steamer |
セミドレス see styles |
semidoresu セミドレス |
{food} gutted fish (wasei: semi-dress); drawn fish |
ソースカツ see styles |
soosukatsu ソースカツ |
{food} (See とんかつ) breaded cutlet (e.g. tonkatsu) covered in Worcester sauce |
ソース煎餅 see styles |
soosusenbei / soosusenbe ソースせんべい |
(kana only) {food} (See 煎餅・せんべい) sauce-flavoured rice crackers |
ソーセージ see styles |
sooseeji ソーセージ |
{food} sausage |
だし巻き卵 see styles |
dashimakitamago だしまきたまご |
(food term) rolled Japanese-style omelette |
タプナード see styles |
tapunaado / tapunado タプナード |
{food} tapenade (fre:) |
たまご焼き see styles |
tamagoyaki たまごやき |
(1) (food term) rolled egg; rolled omelette (omelet); (2) frying pan for making rolled eggs |
チャウダー see styles |
chaudaa / chauda チャウダー |
{food} chowder |
チャプスイ see styles |
chapusui チャプスイ |
(food term) (kana only) chop suey |
ちゃんこ屋 see styles |
chankoya ちゃんこや |
{sumo;food} (See ちゃんこ鍋) chanko restaurant |
ちゃんこ番 see styles |
chankoban ちゃんこばん |
{sumo} person in charge of preparing food for rikishi (usually performed by low-ranking rikishi) |
ちゃんこ鍋 see styles |
chankonabe ちゃんこなべ |
{sumo;food} chankonabe; fish, meat, and vegetable stew traditionally served to wrestlers |
ちょうちん see styles |
chouchin / chochin ちょうちん |
{food} (See 提灯・ちょうちん・1) chōchin; yakitori skewer of chicken oviduct meat and immature egg yolks |
チョリソー see styles |
chorisoo チョリソー |
(food term) chorizo (spa:) |
ちらし寿司 see styles |
chirashizushi ちらしずし |
(food term) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top |
ツバメの巣 see styles |
tsubamenosu ツバメのす |
(1) swallow's nest; (2) (food term) swift's nest (used to make bird's nest soup) |
つまみ食い see styles |
tsumamigui つまみぐい |
(noun/participle) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting |
ティラピア see styles |
tirapia ティラピア |
tilapia (freshwater fishes native to Africa, introduced to many areas worldwide as a food source) (lat:) |
ティラミス see styles |
tiramisu ティラミス |
{food} tiramisu (ita:) |
テッチャン see styles |
tecchan テッチャン |
{food} large intestine (of a cow) (kor: daechang) |
デニッシュ see styles |
denisshu デニッシュ |
{food} Danish (pastry) |
Variations: |
tebo; tebo テボ; てぼ |
(1) {food} deep draining basket (esp. for noodles); (2) (rare) hand basket; (3) (rare) (slang) (thieves' cant) going to a prostitute |
ドラジェー see styles |
dorajee ドラジェー |
(food term) dragee (fre:) |
とり唐揚げ see styles |
torikaraage / torikarage とりからあげ |
(food term) deep-fried chicken |
とろろご飯 see styles |
tororogohan とろろごはん |
{food} rice covered with grated yam |
とんちゃん see styles |
tonchan とんちゃん |
(food term) cows' or pigs' offal (entrails) (kor: ttongjang) |
どんぶり物 see styles |
donburimono どんぶりもの |
bowl of rice with food on top |
ナヴァラン see styles |
naaran / naran ナヴァラン |
(food term) navarin (fre:) |
ナシゴレン see styles |
nashigoren ナシゴレン |
{food} nasi goreng (ind:); Indonesian fried rice |
にぎり寿司 see styles |
nigirizushi にぎりずし |
(food term) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc. |
ぬすみ食い see styles |
nusumigui ぬすみぐい |
sneaking a bite; snitching food |
ネオテーム see styles |
neoteemu ネオテーム |
{food} neotame (artificial sweetener) |
バーミセリ see styles |
baamiseri / bamiseri バーミセリ |
(food term) vermicelli (pasta) (ita:) |
ハイチェア see styles |
haichea ハイチェア |
(1) tall chair (e.g. for eating at a counter); bar stool; (2) high-chair; tall child's chair, often with a tray for food |
バインミー see styles |
bainmii / bainmi バインミー |
(food term) banh mi (sandwich) (vie:) |
パヴロヴァ see styles |
paaroa / paroa パヴロヴァ |
(food term) pavlova |
はさみ焼き see styles |
hasamiyaki はさみやき |
(food term) grilled slices of lotus root, eggplant, etc. with a filling (usu. minced meat) |
バター炒め see styles |
bataaitame / bataitame バターいため |
{food} food fried in butter |
バター醤油 see styles |
bataajouyu; bataashouyu / batajoyu; batashoyu バターじょうゆ; バターしょうゆ |
{food} butter and soy sauce |
ハンバーグ see styles |
hanbaagu / hanbagu ハンバーグ |
(abbreviation) {food} (See ハンバーグステーキ) Hamburg steak; hamburger steak; (personal name) Hamberg |
ピンチョス see styles |
pinchosu ピンチョス |
{food} pincho (spa:); pintxo |
プーアル茶 see styles |
puuarucha / puarucha プーアルちゃ |
(food term) Pu'er tea; Pu-erh tea |
フードロス see styles |
fuudorosu / fudorosu フードロス |
(See 食品ロス) food waste (wasei: food loss) |
ファッキン see styles |
fakkin ファッキン |
(n,adj-f) (1) (slang) (vulgar) fucking; (2) (abbreviation) (slang) First Kitchen (fast food restaurant chain); (c) First Kitchen (abbr; slang) |
ファルシー see styles |
farushii / farushi ファルシー |
stuffed food (e.g. eggs, tomatoes) (fre: farci); (personal name) Farcy |
プディング see styles |
pudingu プディング |
{food} pudding |
フライ返し see styles |
furaigaeshi フライがえし |
{food} spatula; turner |
プラリーヌ see styles |
purariinu / purarinu プラリーヌ |
{food} praline (fre:) |
フリカデレ see styles |
furikadere フリカデレ |
{food} frikadelle (pan-fried meatballs) (ger: Frikadelle) |
プルダック see styles |
purudakku プルダック |
{food} buldak (kor: buldak, puldak); fire chicken; very spicy Korean chicken dish |
ベジマイト see styles |
bejimaito ベジマイト |
(food term) Vegemite (paste made from yeast extract) |
べったら漬 see styles |
bettarazuke べったらづけ |
(food term) daikon pickled in salted rice yeast |
べっ甲あん see styles |
bekkouan / bekkoan べっこうあん |
(food term) tortoiseshell sauce; thickened sauce of dashi, soy, mirin, etc. |
ホイル焼き see styles |
hoiruyaki ホイルやき |
(noun/participle) roasting in foil wrapper; food roasted wrapped in foil |
Variations: |
poke; poki ポケ; ポキ |
{food} poke (Hawaiian raw-fish salad) (haw:) |
ポットパイ see styles |
pottopai ポットパイ |
(food term) pot pie |
ポルケッタ see styles |
poruketta ポルケッタ |
{food} porchetta (ita:) |
ボロネーゼ see styles |
boroneeze ボロネーゼ |
(adj-no,n) (1) Bolognese (ita:); (2) {food} bolognese sauce |
マーガリン see styles |
maagarin / magarin マーガリン |
{food} margarine |
マーボ豆腐 see styles |
maabodoufu / mabodofu マーボどうふ |
(food term) mapo doufu (chi:); mapo tofu; spicy Sichuan dish of tofu and minced meat |
マーマイト see styles |
maamaito / mamaito マーマイト |
{food;tradem} Marmite (spread made from yeast extract) |
マスタード see styles |
masutaado / masutado マスタード |
{food} mustard |
マッフィン see styles |
maffin マッフィン |
{food} muffin |
マンチェゴ see styles |
manchego マンチェゴ |
{food} manchego (cheese) (spa:); queso manchego |
みぞれ和え see styles |
mizoreae みぞれあえ |
(food term) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usu. for fish or vegetables |
ミックス粉 see styles |
mikkusuko ミックスこ |
{food} flour mix |
Variations: |
motsu; motsu もつ; モツ |
(abbreviation) {food} (See 臓物) entrails; giblets; guts; internal organs |
やっちゃう see styles |
yacchau やっちゃう |
(exp,v5u) (slang) (from やって and しまう) (See 遣る・やる・7,遣る・やる・11) to have (esp. sex, food, etc.) |
ゆかりご飯 see styles |
yukarigohan ゆかりごはん |
(food term) rice sprinkled with red perilla |
よっちゃん see styles |
yocchan よっちゃん |
(company) Yotchan (food company); Yocchan; (c) Yotchan (food company); Yocchan |
ラフティー see styles |
rafutii / rafuti ラフティー |
(food term) (rkb:) Okinawan-style stewed pork cubes; boned pork rib meat, cut into 5 cm squares, stewed in awamori, soy, dashi broth, and sugar |
ルムトプフ see styles |
rumutopufu ルムトプフ |
{food} rumtopf (fruit preserved in rum and sugar) (ger: Rumtopf) |
ロッテリア see styles |
rotteria ロッテリア |
(company) Lotteria (fast food chain); (c) Lotteria (fast food chain) |
七有依福業 七有依福业 see styles |
qī yǒu yī fú yè qi1 you3 yi1 fu2 ye4 ch`i yu i fu yeh chi yu i fu yeh shi chiue fukugō |
The seven grounds for a happy karma through benevolence to the needy―almsgiving to visitors, to travelers' to the sick, to their nurses, gifts of gardens and groves to monasteries, etc., regular provision of food for them, and seasonable clothing and food for their occupants. |
三鉢羅佉哆 三钵罗佉哆 see styles |
sān bō luó qū duō san1 bo1 luo2 qu1 duo1 san po lo ch`ü to san po lo chü to sanparakyata |
saṃprāpta, intp. by 善至, 正至, or 時至 well, properly, or timely arrived. Also written 僧跋 intp. 等施 bestowed equally or universally. It is a word spoken authoritatively some say before, some say after a common meal; a "blessing" to ward off evil from the food. |
下ろし和え see styles |
oroshiae おろしあえ |
(food term) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables |
世界糧食署 世界粮食署 see styles |
shì jiè liáng shi shǔ shi4 jie4 liang2 shi5 shu3 shih chieh liang shih shu |
World food program (United Nations aid agency) |
中濃ソース see styles |
chuunousoosu / chunosoosu ちゅうのうソース |
{food} chūnō sauce; semi-sweet sauce made from fruit and vegetables |
二十日正月 see styles |
hatsukashougatsu / hatsukashogatsu はつかしょうがつ |
twentieth day of the first month (end of New Year celebrations, upon which remaining New Year's food is eaten, decorations are stowed away, etc.) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Food" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.