Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2254 total results for your search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...20212223>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

竹鼻忠兵衛谷

see styles
 takehanachuubeedani / takehanachubeedani
    たけはなちゅうべえだに
(place-name) Takehanachuubeedani

竹鼻木ノ本町

see styles
 takehanakinomotochou / takehanakinomotocho
    たけはなきのもとちょう
(place-name) Takehanakinomotochō

竹鼻町丸の内

see styles
 takehanachoumarunouchi / takehanachomarunochi
    たけはなちょうまるのうち
(place-name) Takehanachōmarunouchi

竹鼻町西野町

see styles
 takehanachounishinomachi / takehanachonishinomachi
    たけはなちょうにしのまち
(place-name) Takehanachōnishinomachi

竹鼻竹ノ街道

see styles
 takehanatakenokaidou / takehanatakenokaido
    たけはなたけのかいどう
(place-name) Takehanatakenokaidō

竹鼻西ノ口町

see styles
 takehananishinoguchichou / takehananishinoguchicho
    たけはなにしのぐちちょう
(place-name) Takehananishinoguchichō

Variations:
さお竹
竿竹

see styles
 saodake
    さおだけ
bamboo pole

Variations:
七節
竹節虫

see styles
 nanafushi; nanafushi
    ななふし; ナナフシ
(kana only) walking stick (any insect of order Phasmatodea); walkingstick; stick insect; leaf insect

Variations:
割竹
割り竹

see styles
 waridake; waritake
    わりだけ; わりたけ
(1) split bamboo; bamboo slat; bamboo split; (2) noisy bamboo baton used by night watchmen (Edo period)

Variations:
弱竹
萎ゆ竹

see styles
 nayotake(弱); nayutake; nayotake; nayutake
    なよたけ(弱竹); なゆたけ; ナヨタケ; ナユタケ
(1) (kana only) (rare) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (2) any thin, but flexible bamboo

Variations:
根笹
千里竹

see styles
 nezasa
    ねざさ
dwarf bamboo (varieties that thrive in western Japan)

Variations:
魴鮄
竹麦魚

see styles
 houbou; houbou / hobo; hobo
    ほうぼう; ホウボウ
(kana only) red gurnard (Chelidonichthys spinosus); gurnet; sea robin

一乗寺竹ノ内

see styles
 ichijoujitakenouchi / ichijojitakenochi
    いちじょうじたけのうち
(place-name) Ichijōjitakenouchi

上賀茂竹ケ鼻

see styles
 kamigamotakegahana
    かみがもたけがはな
(place-name) Kamigamotakegahana

久喜宮金明竹

see styles
 kugumiyakinmeichiku / kugumiyakinmechiku
    くぐみやきんめいちく
(place-name) Kugumiyakinmeichiku

国立大竹病院

see styles
 kokuritsuootakebyouin / kokuritsuootakebyoin
    こくりつおおたけびょういん
(place-name) Kokuritsuootake Hospital

城崎郡竹野町

see styles
 kinosakiguntakenochou / kinosakiguntakenocho
    きのさきぐんたけのちょう
(place-name) Kinosakiguntakenochō

城東町竹之門

see styles
 joutoumachitakenomon / jotomachitakenomon
    じょうとうまちたけのもん
(place-name) Jōtoumachitakenomon

壬生上大竹町

see styles
 mibukamiootakechou / mibukamiootakecho
    みぶかみおおたけちょう
(place-name) Mibukamiootakechō

壬生東大竹町

see styles
 mibuhigashiootakechou / mibuhigashiootakecho
    みぶひがしおおたけちょう
(place-name) Mibuhigashiootakechō

壬生西大竹町

see styles
 mibunishiootakechou / mibunishiootakecho
    みぶにしおおたけちょう
(place-name) Mibunishiootakechō

大竹トンネル

see styles
 ootaketonneru
    おおたけトンネル
(place-name) Ootake Tunnel

大竹紙業工場

see styles
 ootakeshigyoukoujou / ootakeshigyokojo
    おおたけしぎょうこうじょう
(place-name) Ootakeshigyou Factory

大羽根園呉竹

see styles
 oobaneenkuretake
    おおばねえんくれたけ
(place-name) Oobaneenkuretake

大聖寺大名竹

see styles
 daishoujidaimyoudake / daishojidaimyodake
    だいしょうじだいみょうだけ
(place-name) Daishoujidaimyoudake

彦島竹ノ子島

see styles
 hikoshimatakenokojima
    ひこしまたけのこじま
(place-name) Hikoshimatakenokojima

新竹田津隧道

see styles
 shintakedazuzuidou / shintakedazuzuido
    しんたけだづずいどう
(place-name) Shintakedazuzuidō

日奈久竹之内

see styles
 hinagutakenouchi / hinagutakenochi
    ひなぐたけのうち
(place-name) Hinagutakenouchi

旧竹村家住宅

see styles
 kyuutakemurakejuutaku / kyutakemurakejutaku
    きゅうたけむらけじゅうたく
(place-name) Kyūtakemurakejuutaku

木に竹を接ぐ

see styles
 kinitakeotsugu
    きにたけをつぐ
(exp,v5g) (idiom) to sew a fox's skin to the lion's; to graft a bamboo shoot on a tree

松ケ崎小竹薮

see styles
 matsugasakikotakeyabu
    まつがさきこたけやぶ
(place-name) Matsugasakikotakeyabu

松ケ崎小竹藪

see styles
 matsugasakikotakeyabu
    まつがさきこたけやぶ
(place-name) Matsugasakikotakeyabu

松田竹の嶋人

see styles
 matsudatakenoshimabito
    まつだたけのしまびと
(personal name) Matsudatakenoshimabito

松竹町元屋敷

see styles
 matsutakechoumotoyashiki / matsutakechomotoyashiki
    まつたけちょうもとやしき
(place-name) Matsutakechōmotoyashiki

松竹町東瀬古

see styles
 matsutakechouhigashiseko / matsutakechohigashiseko
    まつたけちょうひがしせこ
(place-name) Matsutakechōhigashiseko

松竹町西松竹

see styles
 matsutakechounishimatsutake / matsutakechonishimatsutake
    まつたけちょうにしまつたけ
(place-name) Matsutakechōnishimatsutake

松竹町西瀬古

see styles
 matsutakechounishiseko / matsutakechonishiseko
    まつたけちょうにしせこ
(place-name) Matsutakechōnishiseko

武並町新竹折

see styles
 takenamichoushintakeori / takenamichoshintakeori
    たけなみちょうしんたけおり
(place-name) Takenamichōshintakeori

田能村竹田墓

see styles
 tanoumuratakedanohaka / tanomuratakedanohaka
    たのうむらたけだのはか
(place-name) Tanoumura Takeda (grave)

紫竹上ノ岸町

see styles
 shichikukaminokishichou / shichikukaminokishicho
    しちくかみのきしちょう
(place-name) Shichikukaminokishichō

紫竹上園生町

see styles
 shichikukamisonouchou / shichikukamisonocho
    しちくかみそのうちょう
(place-name) Shichikukamisonouchō

紫竹上堀川町

see styles
 shichikukamihorikawachou / shichikukamihorikawacho
    しちくかみほりかわちょう
(place-name) Shichikukamihorikawachō

紫竹上梅ノ木

see styles
 shichikukamiumenoki
    しちくかみうめのき
(place-name) Shichikukamiumenoki

紫竹上竹殿町

see styles
 shichikukamitakedonochou / shichikukamitakedonocho
    しちくかみたけどのちょう
(place-name) Shichikukamitakedonochō

紫竹上芝本町

see styles
 shichikukamishibamotochou / shichikukamishibamotocho
    しちくかみしばもとちょう
(place-name) Shichikukamishibamotochō

紫竹上長目町

see styles
 shichikukaminagamechou / shichikukaminagamecho
    しちくかみながめちょう
(place-name) Shichikukaminagamechō

紫竹上高才町

see styles
 shichikukamikousaichou / shichikukamikosaicho
    しちくかみこうさいちょう
(place-name) Shichikukamikousaichō

紫竹下ノ岸町

see styles
 shichikushimonokishichou / shichikushimonokishicho
    しちくしものきしちょう
(place-name) Shichikushimonokishichō

紫竹下園生町

see styles
 shichikushimosonouchou / shichikushimosonocho
    しちくしもそのうちょう
(place-name) Shichikushimosonouchō

紫竹下梅ノ木

see styles
 shichikushimoumenoki / shichikushimomenoki
    しちくしもうめのき
(place-name) Shichikushimoumenoki

紫竹下竹殿町

see styles
 shichikushimotakedonochou / shichikushimotakedonocho
    しちくしもたけどのちょう
(place-name) Shichikushimotakedonochō

紫竹下芝本町

see styles
 shichikushimoshibamotochou / shichikushimoshibamotocho
    しちくしもしばもとちょう
(place-name) Shichikushimoshibamotochō

紫竹下長目町

see styles
 shichikushimonagamechou / shichikushimonagamecho
    しちくしもながめちょう
(place-name) Shichikushimonagamechō

紫竹下高才町

see styles
 shichikushimokousaichou / shichikushimokosaicho
    しちくしもこうさいちょう
(place-name) Shichikushimokousaichō

紫竹北大門町

see styles
 shichikukitadaimonchou / shichikukitadaimoncho
    しちくきただいもんちょう
(place-name) Shichikukitadaimonchō

紫竹北栗栖町

see styles
 shichikukitakurisuchou / shichikukitakurisucho
    しちくきたくりすちょう
(place-name) Shichikukitakurisuchō

紫竹東大門町

see styles
 shichikuhigashidaimonchou / shichikuhigashidaimoncho
    しちくひがしだいもんちょう
(place-name) Shichikuhigashidaimonchō

紫竹東栗栖町

see styles
 shichikuhigashikurisuchou / shichikuhigashikurisucho
    しちくひがしくりすちょう
(place-name) Shichikuhigashikurisuchō

紫竹東桃ノ本

see styles
 shichikuhigashimomonomoto
    しちくひがしもものもと
(place-name) Shichikuhigashimomonomoto

紫竹東高縄町

see styles
 shichikuhigashitakanawachou / shichikuhigashitakanawacho
    しちくひがしたかなわちょう
(place-name) Shichikuhigashitakanawachō

紫竹桃ノ本町

see styles
 shichikumomonomotochou / shichikumomonomotocho
    しちくもものもとちょう
(place-name) Shichikumomonomotochō

紫竹西大門町

see styles
 shichikunishidaimonchou / shichikunishidaimoncho
    しちくにしだいもんちょう
(place-name) Shichikunishidaimonchō

紫竹西栗栖町

see styles
 shichikunishikurisuchou / shichikunishikurisucho
    しちくにしくりすちょう
(place-name) Shichikunishikurisuchō

紫竹西桃ノ本

see styles
 shichikunishimomonomoto
    しちくにしもものもと
(place-name) Shichikunishimomonomoto

紫竹西野山東

see styles
 shichikunishinoyamahigashi
    しちくにしのやまひがし
(place-name) Shichikunishinoyamahigashi

紫竹西野山町

see styles
 shichikunishinoyamachou / shichikunishinoyamacho
    しちくにしのやまちょう
(place-name) Shichikunishinoyamachō

紫竹西高縄町

see styles
 shichikunishitakanawachou / shichikunishitakanawacho
    しちくにしたかなわちょう
(place-name) Shichikunishitakanawachō

豊竹咲甫大夫

see styles
 toyotakesakihodayuu / toyotakesakihodayu
    とよたけさきほだゆう
(person) Toyotake Sakihodayū

豊竹山城少掾

see styles
 toyotakeyamashironoshoujou / toyotakeyamashironoshojo
    とよたけやましろのしょうじょう
(person) Toyotake Yamashironoshoujō

長竹ゴルフ場

see styles
 nagatakegorufujou / nagatakegorufujo
    ながたけゴルフじょう
(place-name) Nagatake golf links

雨後の竹の子

see styles
 ugonotakenoko
    うごのたけのこ
(expression) similar things turning up one after another; bamboo shoots after rain

鞍手郡小竹町

see styles
 kurategunkotakemachi
    くらてぐんこたけまち
(place-name) Kurategunkotakemachi

高野上竹屋町

see styles
 takanokamitakeyachou / takanokamitakeyacho
    たかのかみたけやちょう
(place-name) Takanokamitakeyachō

Variations:
竹の子

see styles
 takenoko; takanna(筍, 笋)(ok); takamuna(筍, 笋)(ok); takouna(筍, 笋)(ok) / takenoko; takanna(筍, 笋)(ok); takamuna(筍, 笋)(ok); takona(筍, 笋)(ok)
    たけのこ; たかんな(筍, 笋)(ok); たかむな(筍, 笋)(ok); たこうな(筍, 笋)(ok)
(1) (kana only) bamboo shoot; (2) (たけのこ only) (abbreviation) (kana only) (See 筍医者) inexperienced doctor; quack

Variations:
竹夫人
竹婦人

see styles
 chikufujin
    ちくふじん
bamboo wife; Dutch wife

竹をわったよう

see styles
 takeowattayou / takeowattayo
    たけをわったよう
(exp,adj-na) (1) clear-cut and straightforward; (2) (of a person) forward-thinking; honest; upright; frank

竹を割ったよう

see styles
 takeowattayou / takeowattayo
    たけをわったよう
(exp,adj-na) (1) clear-cut and straightforward; (2) (of a person) forward-thinking; honest; upright; frank

竹ヶ端運動公園

see styles
 takegahataundoukouen / takegahataundokoen
    たけがはたうんどうこうえん
(place-name) Takegahata Athletics Park

竹原火力発電所

see styles
 takeharakaryokuhatsudensho
    たけはらかりょくはつでんしょ
(place-name) Takehara Thermal Power Station

竹田向代町川町

see styles
 takedamukaidaimachikawachou / takedamukaidaimachikawacho
    たけだむかいだいまちかわちょう
(place-name) Takedamukaidaimachikawachō

竹田東小屋ノ内

see styles
 takedahigashikoyanouchi / takedahigashikoyanochi
    たけだひがしこやのうち
(place-name) Takedahigashikoyanouchi

竹田浄菩提院町

see styles
 takedajoubodaiinchou / takedajobodaincho
    たけだじょうぼだいいんちょう
(place-name) Takedajōbodaiinchō

竹田西小屋ノ内

see styles
 takedanishikoyanouchi / takedanishikoyanochi
    たけだにしこやのうち
(place-name) Takedanishikoyanouchi

竹田西桶ノ井町

see styles
 takedanishiokenoichou / takedanishiokenoicho
    たけだにしおけのいちょう
(place-name) Takedanishiokenoichō

竹鼻サイカシ町

see styles
 takehanasaikashichou / takehanasaikashicho
    たけはなサイカシちょう
(place-name) Takehanasaikashichō

竹鼻地蔵寺南町

see styles
 takehanajizoujiminamichou / takehanajizojiminamicho
    たけはなじぞうじみなみちょう
(place-name) Takehanajizoujiminamichō

竹鼻竹ノ街道町

see styles
 takehanatakenokaidouchou / takehanatakenokaidocho
    たけはなたけのかいどうちょう
(place-name) Takehanatakenokaidouchō

一乗寺竹ノ内町

see styles
 ichijoujitakenouchichou / ichijojitakenochicho
    いちじょうじたけのうちちょう
(place-name) Ichijōjitakenouchichō

上賀茂竹ケ鼻町

see styles
 kamigamotakegahanachou / kamigamotakegahanacho
    かみがもたけがはなちょう
(place-name) Kamigamotakegahanachō

八重山郡竹富町

see styles
 yaeyamaguntaketomichou / yaeyamaguntaketomicho
    やえやまぐんたけとみちょう
(place-name) Yaeyama District, Town of Taketomi

大原野東竹の里

see styles
 ooharanohigashitakenosato
    おおはらのひがしたけのさと
(place-name) Ooharanohigashitakenosato

大原野西竹の里

see styles
 ooharanonishitakenosato
    おおはらのにしたけのさと
(place-name) Ooharanonishitakenosato

大羽根園呉竹町

see styles
 oobaneenkuretakechou / oobaneenkuretakecho
    おおばねえんくれたけちょう
(place-name) Oobaneenkuretakechō

大聖寺大名竹町

see styles
 daishoujidaimyoudakemachi / daishojidaimyodakemachi
    だいしょうじだいみょうだけまち
(place-name) Daishoujidaimyoudakemachi

嵯峨水尾竹ノ尻

see styles
 sagamizuotakenoshiri
    さがみずおたけのしり
(place-name) Sagamizuotakenoshiri

嵯峨越畑竹ノ尻

see styles
 sagakoshihatatakenoshiri
    さがこしはたたけのしり
(place-name) Sagakoshihatatakenoshiri

彦島竹ノ子島町

see styles
 hikoshimatakenokojimachou / hikoshimatakenokojimacho
    ひこしまたけのこじまちょう
(place-name) Hikoshimatakenokojimachō

日奈久竹之内町

see styles
 hinagutakenouchimachi / hinagutakenochimachi
    ひなぐたけのうちまち
(place-name) Hinagutakenouchimachi

松ケ崎小竹薮町

see styles
 matsugasakikotakeyabuchou / matsugasakikotakeyabucho
    まつがさきこたけやぶちょう
(place-name) Matsugasakikotakeyabuchō

紫竹上梅ノ木町

see styles
 shichikukamiumenokichou / shichikukamiumenokicho
    しちくかみうめのきちょう
(place-name) Shichikukamiumenokichō

<...20212223>

This page contains 100 results for "竹" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary