Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6713 total results for your search. I have created 68 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

山立神

see styles
 yamatategami
    やまたてがみ
(place-name) Yamatategami

岩座神

see styles
 isarigami
    いさりがみ
(place-name) Isarigami

岩明神

see styles
 iwamyoujin / iwamyojin
    いわみょうじん
(place-name) Iwamyoujin

岩神山

see styles
 iwagamiyama
    いわがみやま
(personal name) Iwagamiyama

岩神岩

see styles
 iwagamiiwa / iwagamiwa
    いわがみいわ
(place-name) Iwagamiiwa

岩神沢

see styles
 iwagamisawa
    いわがみさわ
(place-name) Iwagamisawa

岩神町

see styles
 iwagamimachi
    いわがみまち
(place-name) Iwagamimachi

峰神沢

see styles
 minekanzawa
    みねかんざわ
(place-name) Minekanzawa

川神馬

see styles
 kawajinma
    かわじんま
(place-name) Kawajinma

巣神山

see styles
 sugamiyama
    すがみやま
(personal name) Sugamiyama

巨神兵

see styles
 kyoshinhei / kyoshinhe
    きょしんへい
(char) God Warrior (fictional beings in Hayao Miyazaki's manga Nausicaa of the Valley of the Wind); (ch) God Warrior (fictional beings in Hayao Miyazaki's manga Nausicaa of the Valley of the Wind)

市神子

see styles
 ichimiko
    いちみこ
(place-name) Ichimiko

常神岬

see styles
 tsunekamimisaki
    つねかみみさき
(personal name) Tsunekamimisaki

常神社

see styles
 tsunekamisha
    つねかみしゃ
(place-name) Tsunekamisha

平神橋

see styles
 beshinbashi
    べしんばし
(place-name) Beshinbashi

幸ノ神

see styles
 sainokami
    さいのかみ
(place-name) Sainokami

幸神平

see styles
 koushindaira / koshindaira
    こうしんだいら
(place-name) Kōshindaira

幸神町

see styles
 sainokamichou / sainokamicho
    さいのかみちょう
(place-name) Sainokamichō

幸神社

see styles
 sainokamijinja
    さいのかみじんじゃ
(place-name) Sainokami Shrine

広神戸

see styles
 hirogoudo / hirogodo
    ひろごうど
(place-name) Hirogoudo

広神村

see styles
 hirokamimura
    ひろかみむら
(place-name) Hirokamimura

延命神

see styles
 enmeijin / enmejin
    えんめいじん
(place-name) Enmeijin

廻神町

see styles
 megurikamimachi
    めぐりかみまち
(place-name) Megurikamimachi

弁神論

see styles
 benshinron
    べんしんろん
(See 神義論) theodicy

後神田

see styles
 ushirojinda
    うしろじんだ
(place-name) Ushirojinda

得神足

see styles
dé shén zú
    de2 shen2 zu2
te shen tsu
 toku jinsoku
to possess supernatural powers

得神通

see styles
dé shén tōng
    de2 shen2 tong1
te shen t`ung
    te shen tung
 toku jinzū
to acquire spiritual powers

御子神

see styles
 mikogami
    みこがみ
(surname) Mikogami

御明神

see styles
 gomyoujin / gomyojin
    ごみょうじん
(place-name) Gomyoujin

御神体

see styles
 goshintai
    ごしんたい
(Shinto) (honorific or respectful language) shintai; object of worship believed to contain the spirit of a deity, typically housed in a shrine

御神山

see styles
 goshinzan
    ごしんざん
(surname) Goshinzan (Sumo shikona)

御神岬

see styles
 uganzaki
    うがんざき
(personal name) Uganzaki

御神島

see styles
 ogamijima
    おがみじま
(personal name) Ogamijima

御神崎

see styles
 oganzaki
    おがんざき
(personal name) Oganzaki

御神本

see styles
 mikamoto
    みかもと
(surname) Mikamoto

御神村

see styles
 mikamura
    みかむら
(surname) Mikamura

御神楽

see styles
 mikagura
    みかぐら
(polite language) (See 里神楽) kagura (esp. when performed at the imperial palace); (place-name) Mikagura

御神火

see styles
 gojinka
    ごじんか
deified volcano or volcanic eruption

御神灯

see styles
 gojintou / gojinto
    ごじんとう
    goshintou / goshinto
    ごしんとう
(1) light used as a religious offering; (2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas)

御神燈

see styles
 gojintou / gojinto
    ごじんとう
    goshintou / goshinto
    ごしんとう
(1) light used as a religious offering; (2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas)

御神籤

see styles
 omikuji
    おみくじ
(kana only) fortune slip (usu. bought at a shrine)

御神輿

see styles
 omikoshi
    おみこし
(1) (polite language) portable shrine (carried in festivals); (2) (kana only) buttocks; lower back; waist; hips

御神酒

see styles
 omiki
    おみき
(1) sacred wine or sake; sake offered to the gods; (2) (joc) sake

心神足

see styles
xīn shén zú
    xin1 shen2 zu2
hsin shen tsu
 shin jinsoku
concentration power

応神山

see styles
 oujinyama / ojinyama
    おうじんやま
(personal name) Oujin'yama

応神町

see styles
 oujinchou / ojincho
    おうじんちょう
(place-name) Oujinchō

怔神兒


怔神儿

see styles
zhēng shén r
    zheng1 shen2 r5
cheng shen r
lost in thought; in a daze

恐神町

see styles
 osogamichou / osogamicho
    おそがみちょう
(place-name) Osogamichō

恵神崎

see styles
 egamisaki
    えがみさき
(personal name) Egamisaki

惡鬼神


恶鬼神

see styles
è guǐ shén
    e4 gui3 shen2
o kuei shen
 aku kijin
Evil demons and evil spirits, yakṣas, rākṣasas, etc.

愛の神

see styles
 ainokami
    あいのかみ

More info & calligraphy:

Venus / Amor / God of Love
Amor; Eros; Venus; god of love

愣神兒


愣神儿

see styles
lèng shén r
    leng4 shen2 r5
leng shen r
to stare blankly; to be in a daze

戈之神

see styles
 sainokami
    さいのかみ
(place-name) Sainokami

戸神山

see styles
 togamiyama
    とがみやま
(personal name) Togamiyama

戸神川

see styles
 togamigawa
    とがみがわ
(place-name) Togamigawa

戸神町

see styles
 togamimachi
    とがみまち
(place-name) Togamimachi

所神根

see styles
 shojine
    しょじね
(surname) Shojine

才の神

see styles
 sainokami
    さいのかみ
(surname) Sainokami

才之神

see styles
 sainogami
    さいのがみ
(surname) Sainogami

打手神

see styles
 otegami
    おてがみ
(place-name) Otegami

提神劑


提神剂

see styles
tí shén jì
    ti2 shen2 ji4
t`i shen chi
    ti shen chi
stimulant; psychostimulant; agrypnotic

搜神記


搜神记

see styles
sōu shén jì
    sou1 shen2 ji4
sou shen chi
In Search of the Supernatural, compilation of legends about spirits, ghosts and other supernatural phenomena, written and compiled by 干寶|干宝[Gan1 Bao3] in Jin dynasty

斉の神

see styles
 sainokami
    さいのかみ
(place-name) Sainokami

斉神新

see styles
 sainokamishin
    さいのかみしん
(place-name) Sainokamishin

新十神

see styles
 shintokami
    しんとかみ
(place-name) Shintokami

新氏神

see styles
 shinujigami
    しんうじがみ
(place-name) Shin'ujigami

新神子

see styles
 shinkango
    しんかんご
(place-name) Shinkango

新神戸

see styles
 shinkoube / shinkobe
    しんこうべ
(place-name) Shinkoube

新神明

see styles
 shinshinmei / shinshinme
    しんしんめい
(place-name) Shinshinmei

新神田

see styles
 shinkanda
    しんかんだ
(place-name) Shinkanda

新神野

see styles
 shinkanno
    しんかんの
(place-name) Shinkanno

新雷神

see styles
 shinraijin
    しんらいじん
(place-name) Shinraijin

方位神

see styles
 houijin / hoijin
    ほういじん
God of directions (generic terms referring to many different Gods)

日神山

see styles
 hikamiyama
    ひかみやま
(surname) Hikamiyama

日神社

see styles
 nichijinja
    にちじんじゃ
(place-name) Nichi Shrine

旭天神

see styles
 asahitenjin
    あさひてんじん
(place-name) Asahitenjin

旭神町

see styles
 kyokushinchou / kyokushincho
    きょくしんちょう
(place-name) Kyokushinchō

明つ神

see styles
 akitsukami
    あきつかみ
(archaism) (honorific or respectful language) living god (honorific term for the emperor)

明神上

see styles
 myoujinkami / myojinkami
    みょうじんかみ
(place-name) Myōjinkami

明神下

see styles
 myoujinshita / myojinshita
    みょうじんした
(place-name) Myōjinshita

明神丘

see styles
 myoujinoka / myojinoka
    みょうじんおか
(place-name) Myōjin'oka

明神中

see styles
 myoujinnaka / myojinnaka
    みょうじんなか
(place-name) Myōjinnaka

明神前

see styles
 myoujinmae / myojinmae
    みょうじんまえ
(place-name) Myōjinmae

明神北

see styles
 myoujinkita / myojinkita
    みょうじんきた
(place-name) Myōjinkita

明神原

see styles
 myoujinbara / myojinbara
    みょうじんばら
(place-name) Myōjinbara

明神口

see styles
 myoujinguchi / myojinguchi
    みょうじんぐち
(place-name) Myōjinguchi

明神台

see styles
 myoujindai / myojindai
    みょうじんだい
(place-name) Myōjindai

明神尾

see styles
 myoujino / myojino
    みょうじんお
(place-name) Myōjin'o

明神山

see styles
 myoujinyama / myojinyama
    みょうじんやま
(personal name) Myōjin'yama

明神岩

see styles
 myoujiniwa / myojiniwa
    みょうじんいわ
(place-name) Myōjin'iwa

明神岬

see styles
 myoujinsaki / myojinsaki
    みょうじんさき
(personal name) Myōjinsaki

明神岳

see styles
 myoujindake / myojindake
    みょうじんだけ
(personal name) Myōjindake

明神峠

see styles
 myoujintouge / myojintoge
    みょうじんとうげ
(personal name) Myōjintōge

明神島

see styles
 myoujinshima / myojinshima
    みょうじんしま
(personal name) Myōjinshima

明神崎

see styles
 myoujinzaki / myojinzaki
    みょうじんざき
(personal name) Myōjinzaki

明神川

see styles
 myoujingawa / myojingawa
    みょうじんがわ
(place-name) Myōjingawa

明神平

see styles
 myoujindaira / myojindaira
    みょうじんだいら
(personal name) Myōjindaira

明神戸

see styles
 myoujindo / myojindo
    みょうじんど
(place-name) Myōjindo

明神木

see styles
 myoujingi / myojingi
    みょうじんぎ
(place-name) Myōjingi

明神東

see styles
 myoujinhigashi / myojinhigashi
    みょうじんひがし
(place-name) Myōjinhigashi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "神" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary