There are 4789 total results for your 所 search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
無所作為 无所作为 see styles |
wú suǒ zuò wéi wu2 suo3 zuo4 wei2 wu so tso wei |
attempting nothing and accomplishing nothing (idiom); without any initiative or drive; feckless |
無所作聲 无所作声 see styles |
wú suǒ zuò shēng wu2 suo3 zuo4 sheng1 wu so tso sheng mushosa shō |
sound of non-activity |
無所依止 无所依止 see styles |
wú suǒ yī zhǐ wu2 suo3 yi1 zhi3 wu so i chih mu shoeshi |
detached |
無所分別 无所分别 see styles |
wú suǒ fēn bié wu2 suo3 fen1 bie2 wu so fen pieh mu sho funbetsu |
free from discrimination; conceptualization |
無所堪能 无所堪能 see styles |
wú suǒ kān néng wu2 suo3 kan1 neng2 wu so k`an neng wu so kan neng mu sho kannō |
not workable |
無所属現 see styles |
mushozokugen むしょぞくげん |
incumbent member (or candidate) unaffiliated with a party |
無所得性 无所得性 see styles |
wú suǒ dé xìng wu2 suo3 de2 xing4 wu so te hsing mu shotoku shō |
unobtainable nature |
無所怯懼 无所怯惧 see styles |
wú suǒ qiè jù wu2 suo3 qie4 ju4 wu so ch`ieh chü wu so chieh chü mu sho kōku |
not being faint-hearted |
無所悕望 无所悕望 see styles |
wú suǒ xī wàng wu2 suo3 xi1 wang4 wu so hsi wang mu sho kemō |
no expectation(s) |
無所悕求 无所悕求 see styles |
wú suǒ xī qiú wu2 suo3 xi1 qiu2 wu so hsi ch`iu wu so hsi chiu mu sho kegu |
without expectation(s) |
無所有空 无所有空 see styles |
wú suǒ yǒu kōng wu2 suo3 you3 kong1 wu so yu k`ung wu so yu kung mushou kū |
ungraspable emptiness |
無所有處 无所有处 see styles |
wú suǒ yǒu chù wu2 suo3 you3 chu4 wu so yu ch`u wu so yu chu mu sho u sho |
The third region in the realm of formlessness. |
無所歸依 无所归依 see styles |
wú suǒ guī yī wu2 suo3 gui1 yi1 wu so kuei i musho kie |
no refuge |
無所求行 无所求行 see styles |
wú suǒ qiú xíng wu2 suo3 qiu2 xing2 wu so ch`iu hsing wu so chiu hsing mu shogu gyō |
not seeking after anything |
無所生法 无所生法 see styles |
wú suǒ shēng fǎ wu2 suo3 sheng1 fa3 wu so sheng fa mu shoshō hō |
(the principle of) unborn Dharmas |
無所用心 无所用心 see styles |
wú suǒ yòng xīn wu2 suo3 yong4 xin1 wu so yung hsin |
not paying attention to anything (idiom); to idle time away |
無所畏忌 无所畏忌 see styles |
wú suǒ wèi jì wu2 suo3 wei4 ji4 wu so wei chi |
without any fear of consequences; totally devoid of scruples |
無所疑慮 无所疑虑 see styles |
wú suǒ yí lǜ wu2 suo3 yi2 lv4 wu so i lü mu sho giryo |
to have no doubts |
無所能爲 无所能为 see styles |
wú suǒ néng wéi wu2 suo3 neng2 wei2 wu so neng wei mu sho nō i |
no place to function |
無所藏積 无所藏积 see styles |
wú suǒ zàng jī wu2 suo3 zang4 ji1 wu so tsang chi musho zōshaku |
nothing to store |
無所說法 无所说法 see styles |
wú suǒ shuō fǎ wu2 suo3 shuo1 fa3 wu so shuo fa mu sho seppō |
no dharma to be explained |
無所適從 无所适从 see styles |
wú suǒ shì cóng wu2 suo3 shi4 cong2 wu so shih ts`ung wu so shih tsung |
not knowing which course to follow (idiom); at a loss what to do |
無所障礙 无所障碍 see styles |
wú suǒ zhàn gài wu2 suo3 zhan4 gai4 wu so chan kai mu shoshōge |
not obstructed by anything |
無所顧戀 无所顾恋 see styles |
wú suǒ gù liàn wu2 suo3 gu4 lian4 wu so ku lien mu sho koren |
unconcerned |
煩惱所作 烦恼所作 see styles |
fán nǎo suǒ zuò fan2 nao3 suo3 zuo4 fan nao so tso bonnō sho sa |
generated from affliction |
煩惱所知 烦恼所知 see styles |
fán nǎo suǒ zhī fan2 nao3 suo3 zhi1 fan nao so chih bonnō shochi |
afflictive and cognitive [hindrances] |
煩惱所障 烦恼所障 see styles |
fán nǎo suǒ zhàng fan2 nao3 suo3 zhang4 fan nao so chang bonnō sho shō |
obstructed by affliction |
爲他所勝 为他所胜 see styles |
wéi tā suǒ shèng wei2 ta1 suo3 sheng4 wei t`a so sheng wei ta so sheng ita shoshō |
to be overcome by others |
爲所依故 为所依故 see styles |
wéi suǒ yī gù wei2 suo3 yi1 gu4 wei so i ku i shoe ko |
by help of |
爲所依止 为所依止 see styles |
wéi suǒ yī zhǐ wei2 suo3 yi1 zhi3 wei so i chih i shoeshi |
takes as a basis |
父母所生 see styles |
fù mǔ suǒ shēng fu4 mu3 suo3 sheng1 fu mu so sheng fumo sho shō |
born from a father and mother |
版権所有 see styles |
hankenshoyuu / hankenshoyu はんけんしょゆう |
(expression) all rights reserved; copyright reserved |
版權所有 版权所有 see styles |
bǎn quán suǒ yǒu ban3 quan2 suo3 you3 pan ch`üan so yu pan chüan so yu |
all rights reserved (copyright statement) |
物超所值 see styles |
wù chāo suǒ zhí wu4 chao1 suo3 zhi2 wu ch`ao so chih wu chao so chih |
(of a product, service etc) worth more than the cost; great value for the money spent |
犯於所犯 犯于所犯 see styles |
fàn yú suǒ fàn fan4 yu2 suo3 fan4 fan yü so fan bon o shobon |
when there is an offense |
犯罪場所 see styles |
hanzaibasho はんざいばしょ |
crime scene |
現在の所 see styles |
genzainotokoro げんざいのところ |
(exp,adv) at the present time; as of now; at this time |
理所當然 理所当然 see styles |
lǐ suǒ dāng rán li3 suo3 dang1 ran2 li so tang jan |
as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of course; inevitable and right |
産卵場所 see styles |
sanranbasho さんらんばしょ |
spawning grounds; egg-laying site |
用得其所 see styles |
yòng de qí suǒ yong4 de5 qi2 suo3 yung te ch`i so yung te chi so |
used properly; used for its intended purpose; to put to good use; to serve its purpose |
田所政江 see styles |
tadokoromasae たどころまさえ |
(person) Tadokoro Masae |
田所新田 see styles |
tadokoroshinden たどころしんでん |
(place-name) Tadokoroshinden |
由前所說 由前所说 see styles |
yóu qián suǒ shuō you2 qian2 suo3 shuo1 yu ch`ien so shuo yu chien so shuo yu zen shosetsu |
according to the above-explained... |
番所の鼻 see styles |
bandokoronohana ばんどころのはな |
(personal name) Bandokoronohana |
番所ノ辻 see styles |
banshonotsuji ばんしょのつじ |
(personal name) Banshonotsuji |
番所大滝 see styles |
bandokoroootaki ばんどころおおたき |
(place-name) Bandokoroootaki |
異所形成 see styles |
ishokeisei / ishokese いしょけいせい |
heterotopia; heterotopy |
異熟所攝 异熟所摄 see styles |
yì shóu suǒ shè yi4 shou2 suo3 she4 i shou so she ijuku shoshō |
included in karmic maturation |
當所受生 当所受生 see styles |
dāng suǒ shòu shēng dang1 suo3 shou4 sheng1 tang so shou sheng tō shoju shō |
birth to be attained in the future |
疎所緣緣 疎所缘缘 see styles |
shū suǒ yuán yuán shu1 suo3 yuan2 yuan2 shu so yüan yüan so shoen en |
distant causal referent(s) |
疏所緣緣 疏所缘缘 see styles |
shū suǒ yuán yuán shu1 suo3 yuan2 yuan2 shu so yüan yüan sho shoen en |
A distant circumstance, or remote cause, one of the four conditional causes in the 唯識 school. |
癌研究所 see styles |
gankenkyuusho / gankenkyusho がんけんきゅうしょ |
cancer research institute; cancer research center (centre) |
皆無所有 皆无所有 see styles |
jiē wú suǒ yǒu jie1 wu2 suo3 you3 chieh wu so yu kai mu shou |
none of them exist |
盡其所有 尽其所有 see styles |
jìn qí suǒ yǒu jin4 qi2 suo3 you3 chin ch`i so yu chin chi so yu jinki shou |
the actual nature of existent things |
盡所有性 尽所有性 see styles |
jìn suǒ yǒu xìng jin4 suo3 you3 xing4 chin so yu hsing jinshou shō |
totality of existent phenomena |
盡所有智 尽所有智 see styles |
jìn suǒ yǒu zhì jin4 suo3 you3 zhi4 chin so yu chih jin shou chi |
knowledge of all existent things |
目光所及 see styles |
mù guāng suǒ jí mu4 guang1 suo3 ji2 mu kuang so chi |
as far as the eye can see |
県研修所 see styles |
kenkenshuujo / kenkenshujo けんけんしゅうじょ |
prefectural training institute; (o) Ken Training Institute |
眾所周知 众所周知 see styles |
zhòng suǒ zhōu zhī zhong4 suo3 zhou1 zhi1 chung so chou chih |
(idiom) as everyone knows |
眾所週知 众所周知 see styles |
zhòng suǒ zhōu zhī zhong4 suo3 zhou1 zhi1 chung so chou chih |
variant of 眾所周知|众所周知[zhong4suo3zhou1zhi1] |
眾望所歸 众望所归 see styles |
zhòng wàng suǒ guī zhong4 wang4 suo3 gui1 chung wang so kuei |
(idiom) to enjoy popular support; to receive general approval |
着替え所 see styles |
kigaejo きがえじょ |
dressing room |
睡眠所覆 睡眠所复 see styles |
shuì mián suǒ fù shui4 mian2 suo3 fu4 shui mien so fu suimin shofuku |
obstructed by drowsiness |
研究所報 see styles |
kenkyuushohou / kenkyushoho けんきゅうしょほう |
research institute bulletin |
福所江川 see styles |
fukushoegawa ふくしょえがわ |
(place-name) Fukushoegawa |
私的所有 see styles |
shitekishoyuu / shitekishoyu してきしょゆう |
(noun - becomes adjective with の) private ownership; private property |
移転所得 see styles |
itenshotoku いてんしょとく |
transfer income |
税関支所 see styles |
zeikanshisho / zekanshisho ぜいかんししょ |
(place-name) Zeikanshisho |
種子所生 种子所生 see styles |
zhǒng zǐ suǒ shēng zhong3 zi3 suo3 sheng1 chung tzu so sheng shuji shoshō |
produced from seeds [in the ālaya] |
空無所有 空无所有 see styles |
kōng wú suǒ yǒu kong1 wu2 suo3 you3 k`ung wu so yu kung wu so yu kū mu shou |
having nothing (idiom); utterly destitute; without two sticks to rub together empty, with nothing whatsoever |
立ち所に see styles |
tachidokoroni たちどころに |
(adverb) (kana only) at once; there and then |
答非所問 答非所问 see styles |
dá fēi suǒ wèn da2 fei1 suo3 wen4 ta fei so wen |
(idiom) to sidestep the question; to answer evasively |
管窺所及 管窥所及 see styles |
guǎn kuī suǒ jí guan3 kui1 suo3 ji2 kuan k`uei so chi kuan kuei so chi |
in my humble opinion |
管見所及 管见所及 see styles |
guǎn jiàn suǒ jí guan3 jian4 suo3 ji2 kuan chien so chi |
in my humble opinion (idiom) |
簡易宿所 see styles |
kanishukusho かんいしゅくしょ |
public lodging house; simple lodging (including pensions, private lodging and capsule hotels) |
精誠所至 精诚所至 see styles |
jīng chéng suǒ zhì jing1 cheng2 suo3 zhi4 ching ch`eng so chih ching cheng so chih |
no difficulty is insurmountable if one is sincere (idiom) |
精錬所跡 see styles |
seirenjoato / serenjoato せいれんじょあと |
(place-name) Seirenjoato |
納所下野 see styles |
nousoshimono / nososhimono のうそしもの |
(place-name) Nousoshimono |
納所出屋 see styles |
nousodeya / nosodeya のうそでや |
(place-name) Nousodeya |
納所外島 see styles |
nousotojima / nosotojima のうそとじま |
(place-name) Nousotojima |
納所大野 see styles |
nousooono / nosooono のうそおおの |
(place-name) Nousooono |
納所岸下 see styles |
nousokishinoshita / nosokishinoshita のうそきしのした |
(place-name) Nousokishinoshita |
納所星柳 see styles |
nousohoshiyanagi / nosohoshiyanagi のうそほしやなぎ |
(place-name) Nousohoshiyanagi |
結局の所 see styles |
kekkyokunotokoro けっきょくのところ |
(exp,adv) in the end; at the end of the day |
給与所得 see styles |
kyuuyoshotoku / kyuyoshotoku きゅうよしょとく |
earned income |
絵所秀紀 see styles |
eshohideki えしょひでき |
(person) Esho Hideki |
綜上所述 综上所述 see styles |
zōng shàng suǒ shù zong1 shang4 suo3 shu4 tsung shang so shu |
to summarize; to sum up |
緣力所生 缘力所生 see styles |
yuán lì suǒ shēng yuan2 li4 suo3 sheng1 yüan li so sheng enriki sho shō |
produced by the power of conditions |
繭検定所 see styles |
mayukenteijo / mayukentejo まゆけんていじょ |
(place-name) Mayukenteijo |
置き場所 see styles |
okibasho おきばしょ |
place to put something; storage space |
義之所在 义之所在 see styles |
yì zhī suǒ zài yi4 zhi1 suo3 zai4 i chih so tsai |
justice is to be found everywhere (idiom) |
聞かせ所 see styles |
kikasedokoro きかせどころ |
most moving part; compelling part (of story); climax |
聞所成慧 闻所成慧 see styles |
wén suǒ chéng huì wen2 suo3 cheng2 hui4 wen so ch`eng hui wen so cheng hui mon shojō e |
the insight arising from hearing |
聞所成智 闻所成智 see styles |
wén suǒ chéng zhì wen2 suo3 cheng2 zhi4 wen so ch`eng chih wen so cheng chih mon shojō chi |
wisdom attained by listening |
聞所未聞 闻所未闻 see styles |
wén suǒ wèi wén wen2 suo3 wei4 wen2 wen so wei wen |
unheard of; an extremely rare and unprecedented event |
聲色場所 声色场所 see styles |
shēng sè chǎng suǒ sheng1 se4 chang3 suo3 sheng se ch`ang so sheng se chang so |
red-light district |
能取所取 see styles |
néng qǔ suǒ qǔ neng2 qu3 suo3 qu3 neng ch`ü so ch`ü neng chü so chü nōshu shoshu |
cognizing subject and the cognized object |
能念所念 see styles |
néng niàn suǒ niàn neng2 nian4 suo3 nian4 neng nien so nien nō nen sho nen |
thinker and the thought |
能所取執 能所取执 see styles |
néng suǒ qǔ zhí neng2 suo3 qu3 zhi2 neng so ch`ü chih neng so chü chih nōsho shushū |
subjective and objective grasping |
能所差別 能所差别 see styles |
néng suǒ chā bié neng2 suo3 cha1 bie2 neng so ch`a pieh neng so cha pieh nōsho shabetsu |
discrimination of subject and object |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "所" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.