There are 2517 total results for your 士 search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223242526>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
押鐘冨士雄 see styles |
oshikanefujio おしかねふじお |
(person) Oshikane Fujio (1941.12.6-) |
控えの力士 see styles |
hikaenorikishi ひかえのりきし |
{sumo} wrestler waiting at the ringside |
摩托車的士 摩托车的士 see styles |
mó tuō chē dī shì mo2 tuo1 che1 di1 shi4 mo t`o ch`e ti shih mo to che ti shih |
motorcycle taxi |
摩根士丹利 see styles |
mó gēn shì dān lì mo2 gen1 shi4 dan1 li4 mo ken shih tan li |
Morgan Stanley (financial services company) |
放士ケ瀬新 see styles |
houjigaseshin / hojigaseshin ほうじがせしん |
(place-name) Houjigaseshin |
救命救急士 see styles |
kyuumeikyuukyuushi / kyumekyukyushi きゅうめいきゅうきゅうし |
(See 救急救命士) paramedic; emergency medical technician |
救急救命士 see styles |
kyuukyuukyuumeishi / kyukyukyumeshi きゅうきゅうきゅうめいし |
paramedic; emergency medical technician |
斎門富士男 see styles |
saimonfujio さいもんふじお |
(person) Saimon Fujio |
新南威爾士 新南威尔士 see styles |
xīn nán wēi ěr shì xin1 nan2 wei1 er3 shi4 hsin nan wei erh shih |
New South Wales, southeast Australian state |
新富士川橋 see styles |
shinfujigawabashi しんふじがわばし |
(place-name) Shinfujigawabashi |
新富士見橋 see styles |
shinfujimibashi しんふじみばし |
(place-name) Shinfujimibashi |
新木富士雄 see styles |
shinkifujio しんきふじお |
(person) Shinki Fujio (1937.2.21-) |
日の出富士 see styles |
hinodefuji ひのでふじ |
(surname) Hinodefuji (Sumo shikona) |
日本学士院 see styles |
nihongakushiin / nihongakushin にほんがくしいん |
Japan Academy; (o) Japan Academy |
日比野士郎 see styles |
hibinoshirou / hibinoshiro ひびのしろう |
(person) Hibino Shirou |
旭富士正也 see styles |
asahifujimasaya あさひふじまさや |
(person) Asahifuji Masaya (1960.7.6-) |
曽我部博士 see styles |
sogabehiroshi そがべひろし |
(person) Sogabe Hiroshi |
木造建築士 see styles |
mokuzoukenchikushi / mokuzokenchikushi もくぞうけんちくし |
registered architect with a license for wood construction |
末木分美士 see styles |
suekifumihiko すえきふみひこ |
(person) Sueki Fumihiko |
本富士見橋 see styles |
motofujimibashi もとふじみばし |
(place-name) Motofujimibashi |
杉田好士郎 see styles |
sugitakoushirou / sugitakoshiro すぎたこうしろう |
(person) Sugita Kōshirou |
東富士ダム see styles |
higashifujidamu ひがしふじダム |
(place-name) Higashifuji Dam |
東富士欽壱 see styles |
azumafujikinichi あずまふじきんいち |
(person) Azumafuji Kin'ichi, 40th sumo grand champion |
東富士謹一 see styles |
azumafujikinichi あずまふじきんいち |
(person) Azumafuji Kin'ichi (1921.10.28-1973.7.31) |
東方三博士 东方三博士 see styles |
dōng fāng sān bó shì dong1 fang1 san1 bo2 shi4 tung fang san po shih |
the Magi; the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story |
武双山正士 see styles |
musouyamamasashi / musoyamamasashi むそうやままさし |
(person) Musouyama Masashi (1972.2-) |
武士の商法 see styles |
bushinoshouhou / bushinoshoho ぶしのしょうほう |
(exp,n) (from the business practices of ex-samurai in the Meiji period) amateurish and haughty way of doing business |
武士の情け see styles |
bushinonasake ぶしのなさけ |
(exp,n) samurai's compassion; samurai-like mercy |
武士ヶ河内 see styles |
bushigakawauchi ぶしがかわうち |
(place-name) Bushigakawauchi |
武士道の華 see styles |
bushidounohana / bushidonohana ぶしどうのはな |
flower of chivalry (Bushido) |
歯科技工士 see styles |
shikagikoushi / shikagikoshi しかぎこうし |
dental technician |
歯科衛生士 see styles |
shikaeiseishi / shikaeseshi しかえいせいし |
dental hygienist |
気象予報士 see styles |
kishouyohoushi / kishoyohoshi きしょうよほうし |
weather forecaster |
水戸浪士墓 see styles |
mitoroushihaka / mitoroshihaka みとろうしはか |
(place-name) Mito Roushi (grave) |
水道橋博士 see styles |
suidoubashihakase / suidobashihakase すいどうばしはかせ |
(person) Suidoubashi Hakase (1962.8.18-) |
永沢富士雄 see styles |
nagasawafujio ながさわふじお |
(person) Nagasawa Fujio (1904.9.13-1985.3.19) |
波士頓大學 波士顿大学 see styles |
bō shì dùn dà xué bo1 shi4 dun4 da4 xue2 po shih tun ta hsüeh |
Boston University |
波士頓紅襪 波士顿红袜 see styles |
bō shì dùn hóng wà bo1 shi4 dun4 hong2 wa4 po shih tun hung wa |
Boston Red Sox (baseball) team |
浮士德博士 see styles |
fú shì dé bó shì fu2 shi4 de2 bo2 shi4 fu shih te po shih |
Dr Faustus |
海事代理士 see styles |
kaijidairishi かいじだいりし |
maritime judicial scrivener; marine procedure commission agent |
海士ケ瀬戸 see styles |
amagaseto あまがせと |
(personal name) Amagaseto |
海士有木駅 see styles |
amaarikieki / amarikieki あまありきえき |
(st) Amaariki Station |
清水冨士夫 see styles |
shimizufujio しみずふじお |
(person) Shimizu Fujio |
湊富士孝行 see styles |
minatofujitakayuki みなとふじたかゆき |
(person) Minatofuji Takayuki (1968.7.6-) |
無名戰士墓 无名战士墓 see styles |
wú míng zhàn shì mù wu2 ming2 zhan4 shi4 mu4 wu ming chan shih mu |
Tomb of the Unknown Soldier |
無名烈士墓 无名烈士墓 see styles |
wú míng liè shì mù wu2 ming2 lie4 shi4 mu4 wu ming lieh shih mu |
tomb of the unknown soldier |
無線通信士 see styles |
musentsuushinshi / musentsushinshi むせんつうしんし |
(See 無線通信) radio communication operator |
理学療法士 see styles |
rigakuryouhoushi / rigakuryohoshi りがくりょうほうし |
physiotherapist; physical therapist |
琴富士孝也 see styles |
kotofujitakaya ことふじたかや |
(person) Kotofuji Takaya (1964.10.28-) |
田之士里川 see styles |
tanoshirigawa たのしりがわ |
(place-name) Tanoshirigawa |
白虎隊士墓 see styles |
byakkotaishihaka びゃっこたいしはか |
(place-name) Byakkotaishihaka |
白馬の騎士 see styles |
hakubanokishi はくばのきし |
(expression) white knight; knight in shining armor |
社会福祉士 see styles |
shakaifukushishi しゃかいふくしし |
licensed social worker; certified social worker |
社内弁護士 see styles |
shanaibengoshi しゃないべんごし |
in-house lawyer |
福士加代子 see styles |
fukushikayoko ふくしかよこ |
(person) Fukushi Kayoko (1982.3.25-) |
福士幸次郎 see styles |
fukushikoujirou / fukushikojiro ふくしこうじろう |
(person) Fukushi Kōjirō |
福島富士男 see styles |
fukushimafujio ふくしまふじお |
(person) Fukushima Fujio |
税理士試験 see styles |
zeirishishiken / zerishishiken ぜいりししけん |
(See 税理士) certified tax accountant exam (examination); tax accountant exam (examination) |
管理栄養士 see styles |
kanrieiyoushi / kanrieyoshi かんりえいようし |
registered dietitian; nationally certified nutritionist |
経営学修士 see styles |
keieigakushuushi / keegakushushi けいえいがくしゅうし |
Master of Business Administration; MBA |
義肢装具士 see styles |
gishisougushi / gishisogushi ぎしそうぐし |
prosthetist and orthotist |
羽生富士夫 see styles |
hanyuufujio / hanyufujio はにゅうふじお |
(person) Hanyū Fujio |
聴能訓練士 see styles |
chounoukunrenshi / chonokunrenshi ちょうのうくんれんし |
auditory trainer |
臨床心理士 see styles |
rinshoushinrishi / rinshoshinrishi りんしょうしんりし |
clinical psychologist; clinical psychotherapist |
自然療法士 see styles |
shizenryouhoushi / shizenryohoshi しぜんりょうほうし |
naturopath; natural therapist |
自由爵士樂 自由爵士乐 see styles |
zì yóu jué shì yuè zi4 you2 jue2 shi4 yue4 tzu yu chüeh shih yüeh |
free jazz (music genre) |
舛岡富士雄 see styles |
masuokafujio ますおかふじお |
(person) Masuoka Fujio (1943.5.8-) |
若乃花幹士 see styles |
wakanohanakanji わかのはなかんじ |
(person) Wakanohana I Kanji, 45th sumo grand champion; (person) Wakanohana II Kanji, 56th sumo grand champion |
英国学士院 see styles |
eikokugakushiin / ekokugakushin えいこくがくしいん |
(org) The British Academy; The Academy; (o) The British Academy; The Academy |
荒幡の富士 see styles |
arahatanofuji あらはたのふじ |
(place-name) Arahatanofuji |
蘇伊士運河 苏伊士运河 see styles |
sū yī shì yùn hé su1 yi1 shi4 yun4 he2 su i shih yün ho |
Suez Canal |
衛藤征士郎 see styles |
etouseishirou / etoseshiro えとうせいしろう |
(person) Etou Seishirou (1941.4.29-) |
西富士宮駅 see styles |
nishifujinomiyaeki にしふじのみやえき |
(st) Nishifujinomiya Station |
西富士道路 see styles |
nishifujidouro / nishifujidoro にしふじどうろ |
(place-name) Nishifujidōro |
視能訓練士 see styles |
shinoukunrenshi / shinokunrenshi しのうくんれんし |
orthoptist |
言語聴覚士 see styles |
gengochoukakushi / gengochokakushi げんごちょうかくし |
speech therapist |
谷川士清墓 see styles |
tanigawakotosuganohaka たにがわことすがのはか |
(place-name) Tanigawa kotosuga (grave) |
谷田五八士 see styles |
tanitaiwaji たにたいわじ |
(person) Tanita Iwaji (1908.8.23-1992.4.21) |
赤穂義士墓 see styles |
akougishihaka / akogishihaka あこうぎしはか |
(place-name) Akou Gishi (grave) |
迪士尼樂園 迪士尼乐园 see styles |
dí shì ní lè yuán di2 shi4 ni2 le4 yuan2 ti shih ni le yüan |
Disneyland |
通訳案内士 see styles |
tsuuyakuannaishi / tsuyakuannaishi つうやくあんないし |
tour guide-interpreter; tour guide licensed for guiding foreigners in Japan |
進士五十八 see styles |
shinjiisoya / shinjisoya しんじいそや |
(person) Shinji Isoya |
道の駅富士 see styles |
michinoekifuji みちのえきふじ |
(place-name) Michinoekifuji |
野本二士夫 see styles |
nomotofujio のもとふじお |
(person) Nomoto Fujio |
関口多景士 see styles |
sekiguchitakeshi せきぐちたけし |
(person) Sekiguchi Takeshi |
雙林傅大士 双林傅大士 see styles |
shuāng lín fù dà shì shuang1 lin2 fu4 da4 shi4 shuang lin fu ta shih Sōrin Fu Daishi |
Shuanglin Fu Dashi |
電気工事士 see styles |
denkikoujishi / denkikojishi でんきこうじし |
licensed electrician |
須磨ノ富士 see styles |
sumanofuji すまのふじ |
(surname) Sumanofuji |
額菲爾士峰 额菲尔士峰 see styles |
é fēi ěr shì fēng e2 fei1 er3 shi4 feng1 o fei erh shih feng |
Mount Everest |
顧問弁護士 see styles |
komonbengoshi こもんべんごし |
legal adviser; legal advisor; corporation lawyer; family lawyer |
香田誉士史 see styles |
koudayoshifumi / kodayoshifumi こうだよしふみ |
(person) Kōda Yoshifumi (1971.4.11-) |
駒形富士山 see styles |
komagatafujiyama こまがたふじやま |
(place-name) Komagatafujiyama |
騎士修道会 see styles |
kishishuudoukai / kishishudokai きししゅうどうかい |
military order |
騎士道物語 see styles |
kishidoumonogatari / kishidomonogatari きしどうものがたり |
romance (e.g. the Arthurian romances) |
鬥牛士之歌 斗牛士之歌 see styles |
dòu niú shì zhī gē dou4 niu2 shi4 zhi1 ge1 tou niu shih chih ko |
Toreador Song (Votre toast, je peux vous le rendre), famous aria from opera Carmen 卡門|卡门 by Georges Bizet |
鹿島富士見 see styles |
kashimafujimi かしまふじみ |
(place-name) Kashimafujimi |
士別ゴルフ場 see styles |
shibetsugorufujou / shibetsugorufujo しべつゴルフじょう |
(place-name) Shibetsu golf links |
士別パンケ川 see styles |
shibetsupankegawa しべつパンケがわ |
(place-name) Shibetsupankegawa |
士夫補特伽羅 士夫补特伽罗 see styles |
shì fū bǔ tè qié luó shi4 fu1 bu3 te4 qie2 luo2 shih fu pu t`e ch`ieh lo shih fu pu te chieh lo shifu futogara |
person(s) |
Variations: |
samurai(p); saburai(侍) さむらい(P); さぶらい(侍) |
(1) (hist) warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period); samurai; (2) (さぶらい only) (archaism) man in attendance (on a person of high standing); retainer |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "士" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.