There are 4278 total results for your 光 search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
戒光寺 see styles |
kaikouji / kaikoji かいこうじ |
(place-name) Kaikouji |
戚繼光 戚继光 see styles |
qī jì guāng qi1 ji4 guang1 ch`i chi kuang chi chi kuang |
Qi Jiguang (1528-1588), military leader |
手光南 see styles |
tebikaminami てびかみなみ |
(place-name) Tebikaminami |
才光寺 see styles |
saikouji / saikoji さいこうじ |
(place-name) Saikouji |
打光棍 see styles |
dǎ guāng gùn da3 guang1 gun4 ta kuang kun |
to live as a bachelor |
打耳光 see styles |
dǎ ěr guāng da3 er3 guang1 ta erh kuang |
to slap on the face; to box sb's ears |
投光器 see styles |
toukouki / tokoki とうこうき |
floodlight; floodlight projector |
投光燈 投光灯 see styles |
tóu guāng dēng tou2 guang1 deng1 t`ou kuang teng tou kuang teng |
floodlight |
持光寺 see styles |
jikouji / jikoji じこうじ |
(place-name) Jikouji |
改光堂 see styles |
kaikoudou / kaikodo かいこうどう |
(surname) Kaikoudou |
放光寺 see styles |
houkouji / hokoji ほうこうじ |
(place-name) Houkouji |
放光明 see styles |
fàng guāng míng fang4 guang1 ming2 fang kuang ming hō kōmyō |
to shine |
放光瑞 see styles |
fàng guāng ruì fang4 guang1 rui4 fang kuang jui hōkōzui |
The auspicious ray emitted from between the eyebrows of the Buddha before pronouncing the Lotus Sutra. |
放光經 放光经 see styles |
fàng guāng jīng fang4 guang1 jing1 fang kuang ching Hōkō kyō |
Pañcaviṃśati-sāhasrikā-prajñāpāramitā-sūtra |
放大光 see styles |
fàng dà guāng fang4 da4 guang1 fang ta kuang hō daikō |
emits great radiance |
放射光 see styles |
houshakou / hoshako ほうしゃこう |
synchrotron radiation |
文光町 see styles |
bunkouchou / bunkocho ぶんこうちょう |
(place-name) Bunkouchō |
斗光子 see styles |
tomiko とみこ |
(female given name) Tomiko |
新井光 see styles |
araihikaru あらいひかる |
(person) Arai Hikaru (1939.1.1-2003.12.31) |
新光寺 see styles |
shinkouji / shinkoji しんこうじ |
(place-name) Shinkouji |
新光町 see styles |
nikkouchou / nikkocho にっこうちょう |
(place-name) Nikkouchō |
旋光度 see styles |
senkoudo / senkodo せんこうど |
{chem;physics} (angle of) optical rotation |
旋光性 see styles |
senkousei / senkose せんこうせい |
{chem} optical activity |
旋光角 see styles |
senkoukaku / senkokaku せんこうかく |
{chem} (See 旋光度) (angle of) optical rotation |
日光内 see styles |
nikkouuchi / nikkouchi にっこううち |
(place-name) Nikkouuchi |
日光区 see styles |
nikkouku / nikkoku にっこうく |
(place-name) Nikkouku |
日光塵 日光尘 see styles |
rì guāng chén ri4 guang1 chen2 jih kuang ch`en jih kuang chen nikkōjin |
motes in a sunbeam |
日光寺 see styles |
nikkouji / nikkoji にっこうじ |
(place-name) Nikkouji |
日光山 see styles |
nikkouyama / nikkoyama にっこうやま |
(place-name) Nikkouyama |
日光川 see styles |
nikkougawa / nikkogawa にっこうがわ |
(personal name) Nikkougawa |
日光市 see styles |
nikkoushi / nikkoshi にっこうし |
(place-name) Nikkou (city) |
日光沢 see styles |
nikkouzawa / nikkozawa にっこうざわ |
(place-name) Nikkouzawa |
日光浴 see styles |
rì guāng yù ri4 guang1 yu4 jih kuang yü nikkouyoku / nikkoyoku にっこうよく |
sunbathing (n,vs,vi) sunbathing; basking in the sun |
日光燈 日光灯 see styles |
rì guāng dēng ri4 guang1 deng1 jih kuang teng |
fluorescent light |
日光町 see styles |
nikkouchou / nikkocho にっこうちょう |
(place-name) Nikkouchō |
日光線 see styles |
nikkousen / nikkosen にっこうせん |
(personal name) Nikkousen |
日光駅 see styles |
nikkoueki / nikkoeki にっこうえき |
(st) Nikkou Station |
日出光 see styles |
hidemitsu ひでみつ |
(personal name) Hidemitsu |
旭光園 see styles |
kyoukkouen / kyokkoen きょうっこうえん |
(place-name) Kyōkkouen |
明光寺 see styles |
myoukouji / myokoji みょうこうじ |
(place-name) Myōkouji |
明光山 see styles |
myoukouzan / myokozan みょうこうざん |
(place-name) Myōkouzan |
明光市 see styles |
míng guāng shì ming2 guang1 shi4 ming kuang shih |
Mingguang, a county-level city in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui |
明光度 see styles |
míng guāng dù ming2 guang1 du4 ming kuang tu |
luminosity |
明光心 see styles |
míng guāng xīn ming2 guang1 xin1 ming kuang hsin myōkōshin |
illuminated mind |
明光沢 see styles |
myoukouzawa / myokozawa みょうこうざわ |
(place-name) Myōkouzawa |
明光田 see styles |
myoukouden / myokoden みょうこうでん |
(place-name) Myōkouden |
明光藍 明光蓝 see styles |
míng guāng lán ming2 guang1 lan2 ming kuang lan |
lavender blue |
明光院 see styles |
myoukouin / myokoin みょうこういん |
(surname) Myōkouin |
星光子 see styles |
hoshimitsuko ほしみつこ |
(person) Hoshi Mitsuko (1951.1.1-) |
映光橋 see styles |
eikoubashi / ekobashi えいこうばし |
(place-name) Eikoubashi |
春光五 see styles |
shunkougo / shunkogo しゅんこうご |
(place-name) Shunkougo |
春光台 see styles |
shunkoudai / shunkodai しゅんこうだい |
(place-name) Shunkoudai |
春光寺 see styles |
shunkouji / shunkoji しゅんこうじ |
(place-name) Shunkouji |
春光町 see styles |
shunkouchou / shunkocho しゅんこうちょう |
(place-name) Shunkouchō |
昼光色 see styles |
chuukoushoku / chukoshoku ちゅうこうしょく |
daylight color; daylight colour |
時光地 see styles |
tokimitsuji ときみつじ |
(place-name) Tokimitsuji |
時光寺 see styles |
jikouji / jikoji じこうじ |
(place-name) Jikouji |
時光機 时光机 see styles |
shí guāng jī shi2 guang1 ji1 shih kuang chi |
time machine |
普光寺 see styles |
fukouji / fukoji ふこうじ |
(place-name) Fukouji |
普光江 see styles |
fukoue / fukoe ふこうえ |
(surname) Fukoue |
普光院 see styles |
fukouin / fukoin ふこういん |
(surname) Fukouin |
智光明 see styles |
zhì guāng míng zhi4 guang1 ming2 chih kuang ming chi kōmyō |
wisdom-illumination |
智恵光 see styles |
chiemi ちえみ |
(female given name) Chiemi |
智慧光 see styles |
zhì huì guāng zhi4 hui4 guang1 chih hui kuang chiekou / chieko ちえこう |
(given name) Chiekou light of wisdom |
暗光鳥 暗光鸟 see styles |
àn guāng niǎo an4 guang1 niao3 an kuang niao |
black-crowned night heron (Tw) |
曝光表 see styles |
bào guāng biǎo bao4 guang1 biao3 pao kuang piao |
light meter; exposure meter |
曳光弾 see styles |
eikoudan / ekodan えいこうだん |
tracer bullet; star shell; flare bomb |
曳光彈 曳光弹 see styles |
yè guāng dàn ye4 guang1 dan4 yeh kuang tan |
tracer ammunition; tracer |
最光寺 see styles |
saikouji / saikoji さいこうじ |
(place-name) Saikouji |
月光兒 月光儿 see styles |
yuè guāng ér yue4 guang1 er2 yüeh kuang erh Gakkō ji |
Candraprabha |
月光園 see styles |
gakkouen / gakkoen がっこうえん |
(place-name) Gakkouen |
月光坂 see styles |
gekkouzaka / gekkozaka げっこうざか |
(place-name) Gekkouzaka |
月光川 see styles |
gakkougawa / gakkogawa がっこうがわ |
(personal name) Gakkougawa |
月光族 see styles |
yuè guāng zú yue4 guang1 zu2 yüeh kuang tsu gekkouzoku / gekkozoku げっこうぞく |
people who spend all their monthly earnings before the next payday (colloquialism) (from Chinese) carefree young people who spend all their income; moonlight clan |
月光滝 see styles |
gekkounotaki / gekkonotaki げっこうのたき |
(place-name) Gekkounotaki |
月光王 see styles |
yuè guāng wáng yue4 guang1 wang2 yüeh kuang wang |
Moonlight king, the same as 月光太子, the name of Śākyamuni in a previous incarnation when he gave his head to a brahman. |
月光石 see styles |
yuè guāng shí yue4 guang1 shi2 yüeh kuang shih |
moonstone |
有優光 see styles |
ayumi あゆみ |
(female given name) Ayumi |
有光子 see styles |
yumiko ゆみこ |
(female given name) Yumiko |
有光弘 see styles |
arimitsuhiromu ありみつひろむ |
(person) Arimitsu Hiromu (1920.12.4-2003.2.2) |
有眼光 see styles |
yǒu yǎn guāng you3 yan3 guang1 yu yen kuang |
to have good taste |
朋萌光 see styles |
tomoko ともこ |
(female given name) Tomoko |
朝光寺 see styles |
choukouji / chokoji ちょうこうじ |
(place-name) Chōkouji |
木地光 see styles |
kijimi きじみっ |
(surname) Kijimi |
末利光 see styles |
suetoshimitsu すえとしみつ |
(person) Sue Toshimitsu (1932.9.27-) |
本光寺 see styles |
honkouji / honkoji ほんこうじ |
(place-name) Honkouji |
本光瑞 see styles |
běn guāng ruì ben3 guang1 rui4 pen kuang jui honkō zui |
a former auspicious portent (indicated) by a ray of light |
朱優光 see styles |
ayumi あゆみ |
(female given name) Ayumi |
李光耀 see styles |
lǐ guāng yào li3 guang1 yao4 li kuang yao |
Lee Kuan Yew (1923-2015), founding father of modern Singapore, prime minister 1959-1990 |
李四光 see styles |
lǐ sì guāng li3 si4 guang1 li ssu kuang |
Li Siguang (1889-1971), Mongol-born, Japanese-trained geologist, prominent in early PRC oil exploration |
李晦光 see styles |
lǐ huì guāng li3 hui4 guang1 li hui kuang Ri Kaikō |
I Hoegwang |
来光寺 see styles |
raikouji / raikoji らいこうじ |
(place-name) Raikouji |
来光川 see styles |
raikougawa / raikogawa らいこうがわ |
(place-name) Raikougawa |
来光沢 see styles |
raikouzawa / raikozawa らいこうざわ |
(place-name) Raikouzawa |
東光台 see styles |
toukoudai / tokodai とうこうだい |
(place-name) Tōkoudai |
東光寺 see styles |
toukouji / tokoji とうこうじ |
(place-name, surname) Tōkouji |
東光山 see styles |
toukouyama / tokoyama とうこうやま |
(place-name) Tōkouyama |
東光橋 see styles |
toukoubashi / tokobashi とうこうばし |
(place-name) Tōkoubashi |
東光町 see styles |
toukouchou / tokocho とうこうちょう |
(place-name) Tōkouchō |
東光縣 东光县 see styles |
dōng guāng xiàn dong1 guang1 xian4 tung kuang hsien |
Dongguang county in Cangzhou 滄州|沧州[Cang1 zhou1], Hebei |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "光" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.