There are 7009 total results for your 二 search. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
二羽渡 see styles |
niwatari にわたり |
(place-name) Niwatari |
二翁台 see styles |
nioudai / niodai におうだい |
(place-name) Nioudai |
二翻役 see styles |
ryanfanyaku リャンファンヤク |
{mahj} winning hand with the score doubled twice |
二聚體 二聚体 see styles |
èr jù tǐ er4 ju4 ti3 erh chü t`i erh chü ti |
dimer (chemistry) |
二股山 see styles |
futamatayama ふたまたやま |
(personal name) Futamatayama |
二股岩 see styles |
futamataiwa ふたまたいわ |
(place-name) Futamataiwa |
二股岳 see styles |
futamatadake ふたまただけ |
(personal name) Futamatadake |
二股峠 see styles |
futamatatouge / futamatatoge ふたまたとうげ |
(place-name) Futamatatōge |
二股島 see styles |
futamatajima ふたまたじま |
(personal name) Futamatajima |
二股川 see styles |
futamatagawa ふたまたがわ |
(personal name) Futamatagawa |
二股橋 see styles |
futamatabashi ふたまたばし |
(place-name) Futamatabashi |
二股池 see styles |
futamataike ふたまたいけ |
(place-name) Futamataike |
二股沢 see styles |
futamatazawa ふたまたざわ |
(place-name) Futamatazawa |
二股瀬 see styles |
futamataze ふたまたぜ |
(personal name) Futamataze |
二股駅 see styles |
futamataeki ふたまたえき |
(st) Futamata Station |
二脇士 二胁士 see styles |
èr xié shì er4 xie2 shi4 erh hsieh shih ni kyōshi |
二挾侍 The two attendants by the side of Amitābha, i.e. 觀音 Guanyin and 大勢至 Mahāsthāmaprāpta; also the two by Yaoshi, the Master of Medicine, i.e. 日光 sunlight and 月光 moonlight; also the two by Śākyamuni, i.e. 文殊 Mañjuśrī and 普賢 Samantabhadra. |
二自性 see styles |
èr zì xìng er4 zi4 xing4 erh tzu hsing ni jishō |
dual self-nature |
二般若 see styles |
èr bō rě er4 bo1 re3 erh po je ni hannya |
Two kinds of prajñā, or wisdom. (1) (a) 共般若 The prajñā of the three stages of śrāvaka, pratyekabuddha, and imperfect Bodhisattva schools; (b) 不共般若 the prajñā of the perfect Bodhisattva teaching—a Tiantai division. (2) (a) 世間般若 temporal prajñā; (b) 出世間般若 supernatural. (3) (a) 實相般若 The first part of the Prajñāpāramitā; (b) 觀照般若 the second part. |
二艘木 see styles |
nisougi / nisogi にそうぎ |
(surname) Nisougi |
二艘舟 see styles |
nisoubune / nisobune にそうぶね |
(surname) Nisoubune |
二良根 see styles |
nirone にろね |
(place-name) Nirone |
二色中 see styles |
nishikinaka にしきなか |
(place-name) Nishikinaka |
二色北 see styles |
nishikikita にしききた |
(place-name) Nishikikita |
二色南 see styles |
nishikiminami にしきみなみ |
(place-name) Nishikiminami |
二色川 see styles |
nishikikawa にしきかわ |
(place-name) Nishikikawa |
二色根 see styles |
niirone / nirone にいろね |
(place-name) Niirone |
二色浜 see styles |
nishikinohama にしきのはま |
(place-name) Nishikinohama |
二色身 see styles |
èr sè shēn er4 se4 shen1 erh se shen ni shikishin |
The two rūpakāya or incantation-bodies of a Buddha, his 報身 and 應身 or saṁbhogakāya and nirmāṇakāya, as distinguished from 法身 the dharmakāya. |
二茅香 see styles |
nichika にちか |
(female given name) Nichika |
二茬罪 see styles |
èr chá zuì er4 cha2 zui4 erh ch`a tsui erh cha tsui |
to suffer second persecution |
二荒山 see styles |
futarasan ふたらさん |
(surname) Futarasan |
二荒町 see styles |
futaaramachi / futaramachi ふたあらまち |
(place-name) Futaaramachi |
二萬劫 二万劫 see styles |
èr wàn jié er4 wan4 jie2 erh wan chieh niman kō |
twenty-thousand eons |
二葉亭 see styles |
futabatei / futabate ふたばてい |
(surname) Futabatei |
二葉女 see styles |
niyoujo / niyojo にようじょ |
(given name) Niyoujo |
二葉山 see styles |
futabayama ふたばやま |
(place-name) Futabayama |
二葉柿 see styles |
futabagaki ふたばがき |
(kana only) dipterocarp (any plant of genus Dipterocarpus) |
二葉町 see styles |
futabamachi ふたばまち |
(place-name) Futabamachi |
二葉葵 see styles |
futabaaoi / futabaoi ふたばあおい |
(kana only) Asarum caulescens (species of wild ginger) |
二藤袋 see styles |
nitoubukuro / nitobukuro にとうぶくろ |
(place-name) Nitoubukuro |
二藤部 see styles |
nitobe にとべ |
(surname) Nitobe |
二衣南 see styles |
niina / nina にいな |
(female given name) Niina |
二見台 see styles |
futamidai ふたみだい |
(place-name) Futamidai |
二見屋 see styles |
futamiya ふたみや |
(surname) Futamiya |
二見山 see styles |
futamiyama ふたみやま |
(surname) Futamiyama |
二見岩 see styles |
futamiiwa / futamiwa ふたみいわ |
(place-name) Futamiiwa |
二見島 see styles |
futamijima ふたみじま |
(place-name) Futamijima |
二見川 see styles |
futamigawa ふたみがわ |
(personal name) Futamigawa |
二見本 see styles |
futamihon ふたみほん |
(place-name) Futamihon |
二見沢 see styles |
futamizawa ふたみざわ |
(place-name) Futamizawa |
二見浦 see styles |
futaminoura / futaminora ふたみのうら |
(place-name) Futaminoura |
二見港 see styles |
futamikou / futamiko ふたみこう |
(place-name) Futamikou |
二見滝 see styles |
futamitaki ふたみたき |
(place-name) Futamitaki |
二見男 see styles |
fumio ふみお |
(given name) Fumio |
二見町 see styles |
futamichou / futamicho ふたみちょう |
(place-name) Futamichō |
二見谷 see styles |
futamidani ふたみだに |
(surname) Futamidani |
二規子 see styles |
fukiko ふきこ |
(given name) Fukiko |
二親等 see styles |
nishintou / nishinto にしんとう |
relation in the second degree |
二角形 see styles |
nikakukei; nikakkei / nikakuke; nikakke にかくけい; にかっけい |
{geom} digon |
二解脫 二解脱 see styles |
èr jiě tuō er4 jie3 tuo1 erh chieh t`o erh chieh to ni gedatsu |
Two kinds of deliverance, mukti or mokṣa: (1) (a) 有爲解脫 Active or earthly deliverance to arhatship; (b) 無爲解脫 nirvana-deliverance. (2) (a) 性淨解脫 The pure, original freedom or innocence; (b) 障盡解脫 deliverance acquired by the ending of all hindrances (to salvation). (3) (a) 慧解脫 The arhat's deliverance from hindrances to wisdom; (b) 具解脫 his complete deliverance in regard to both wisdom and vision 慧 and 定. (4) (a) 時解脫 The dull who take time or are slow in attaining to 定 vision; (b) 不時解脫 the quick or clever who take "no time". (5) (a) 心解脫 A heart or mind delivered from desires; (b) 慧解脫 a mind delivered from ignorance by wisdom. |
二言目 see styles |
futakotome ふたことめ |
favorite phrase; favourite phrase; byword; something one always talks about |
二記子 see styles |
fukiko ふきこ |
(female given name) Fukiko |
二詩奈 see styles |
nishina にしな |
(female given name) Nishina |
二諦觀 二谛观 see styles |
èr dì guān er4 di4 guan1 erh ti kuan nitai kan |
contemplation on the two truths |
二谷島 see styles |
niyashima にやしま |
(surname) Niyashima |
二豊山 see styles |
nihouzan / nihozan にほうざん |
(surname) Nihouzan |
二貫分 see styles |
nikanbun にかんぶん |
(place-name) Nikanbun |
二貫目 see styles |
nikanme にかんめ |
(place-name) Nikanme |
二貫野 see styles |
nikanno にかんの |
(place-name) Nikanno |
二資粮 二资粮 see styles |
èr zī liáng er4 zi1 liang2 erh tzu liang ni shiryō |
two kinds of provisions |
二資糧 二资粮 see styles |
èr zī liáng er4 zi1 liang2 erh tzu liang nishiryō |
two necessary provisions for the path to enlightenment |
二越岬 see styles |
futagoemisaki ふたごえみさき |
(personal name) Futagoemisaki |
二越峠 see styles |
futakoshitouge / futakoshitoge ふたこしとうげ |
(place-name) Futakoshitōge |
二越川 see styles |
futagoegawa ふたごえがわ |
(personal name) Futagoegawa |
二越橋 see styles |
futakoshibashi ふたこしばし |
(place-name) Futakoshibashi |
二足尊 see styles |
èr zú zūn er4 zu2 zun1 erh tsu tsun nisoku son |
most honored among the two-legged |
二軒家 see styles |
nikenya にけんや |
(place-name) Niken'ya |
二軒屋 see styles |
nikenya にけんや |
(place-name) Niken'ya |
二軒谷 see styles |
nikenya にけんや |
(surname) Niken'ya |
二輪片 二轮片 see styles |
èr lún piàn er4 lun2 pian4 erh lun p`ien erh lun pien |
second-run movie |
二輪草 see styles |
nirinsou / nirinso にりんそう |
soft windflower; Anemone Flaccida |
二輪車 see styles |
nirinsha にりんしゃ |
two-wheeled vehicle |
二轉依 二转依 see styles |
èr zhuǎn yī er4 zhuan3 yi1 erh chuan i ni tenne |
two transformations of the basis |
二返事 see styles |
futatsuhenji ふたつへんじ |
(irregular okurigana usage) immediate reply; quick answer; ready agreement |
二迫川 see styles |
nihasamagawa にはさまがわ |
(personal name) Nihasamagawa |
二迭紀 二迭纪 see styles |
èr dié jì er4 die2 ji4 erh tieh chi |
Permian (geological period 292-250m years ago); also written 二疊紀|二叠纪 |
二通り see styles |
futatoori ふたとおり |
pair; two kinds; two ways |
二連原 see styles |
nirenbara にれんばら |
(place-name) Nirenbara |
二連式 see styles |
nirenshiki にれんしき |
duplex |
二連木 see styles |
nirengi にれんぎ |
(surname) Nirengi |
二連発 see styles |
nirenpatsu にれんぱつ |
double-barreled gun |
二連銃 see styles |
nirenjuu / nirenju にれんじゅう |
double-barreled gun |
二週間 see styles |
nishuukan / nishukan にしゅうかん |
fortnight; two weeks |
二進制 二进制 see styles |
èr jìn zhì er4 jin4 zhi4 erh chin chih |
binary system (math.) |
二進宮 二进宫 see styles |
èr jìn gōng er4 jin4 gong1 erh chin kung |
name of a famous opera; (slang) to go to jail for a second offense |
二進数 see styles |
nishinsuu / nishinsu にしんすう |
(computer terminology) binary digits |
二進木 see styles |
nishingi にしんぎ |
{comp} (See 二分木) binary tree |
二進法 see styles |
nishinhou / nishinho にしんほう |
binary number system |
二遊間 see styles |
niyuukan / niyukan にゆうかん |
{baseb} between short and second; middle |
二遍苦 see styles |
èr biàn kǔ er4 bian4 ku3 erh pien k`u erh pien ku |
second persecution |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "二" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.