There are 2700 total results for your 事 search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
shigotouta / shigotota しごとうた |
(See 労働歌) work song |
Variations: |
tsukurigoto つくりごと |
(noun - becomes adjective with の) fabrication; lie; fiction |
Variations: |
naishogoto; naishougoto(内証事) / naishogoto; naishogoto(内証事) ないしょごと; ないしょうごと(内証事) |
secret; private matter; confidential matter |
Variations: |
yorokobigoto よろこびごと |
auspicious event; celebration |
Variations: |
kaerigoto; kaerikoto かえりごと; かえりこと |
(1) (archaism) message that a messenger brings back home; (2) (archaism) reply; ode in reply; (3) (archaism) (See お返し・1) return gift |
あさま山荘事件 see styles |
asamasansoujiken / asamasansojiken あさまさんそうじけん |
Asama-Sanso incident (famous hostage crisis and police siege in Feb. 1972) |
がいし引き工事 see styles |
gaishibikikouji / gaishibikikoji がいしびきこうじ |
knob-and-tube wiring; insulator wiring; electrical wiring strung on surface-mounted insulators |
だけの事はある see styles |
dakenokotohaaru / dakenokotoharu だけのことはある |
(exp,v5r-i) (kana only) not ... for nothing; not ... with nothing to show for it; worthwhile; no wonder ... |
ほどの事はない see styles |
hodonokotohanai ほどのことはない |
(expression) (kana only) not worth (getting angry about, etc.) |
もさる事ながら see styles |
mosarukotonagara もさることながら |
(expression) (kana only) one may well say so, but ...; even more than |
も然る事ながら see styles |
mosarukotonagara もさることながら |
(expression) (kana only) one may well say so, but ...; even more than |
よくある事だが see styles |
yokuarukotodaga よくあることだが |
(expression) (kana only) as often is the case |
カネミ油症事件 see styles |
kanemiyushoujiken / kanemiyushojiken カネミゆしょうじけん |
(hist) Kanemi rice oil disease incident (of 1968) |
サンキュー事故 see styles |
sankyuujiko / sankyujiko サンキューじこ |
traffic accident caused by a driver thanking another driver for letting him go first at a junction |
シーメンス事件 see styles |
shiimensujiken / shimensujiken シーメンスじけん |
(hist) Siemens scandal (1914) |
タレント事務所 see styles |
tarentojimusho タレントじむしょ |
(See 芸能事務所) talent agency |
ダム管理事務所 see styles |
damukanrijimusho ダムかんりじむしょ |
(place-name) Damukanrijimusho |
トンキン湾事件 see styles |
tonkinwanjiken トンキンわんじけん |
(hist) Gulf of Tonkin incident (1964) |
ノモンハン事件 see styles |
nomonhanjiken ノモンハンじけん |
(hist) Battle of Khalkhin Gol (1939); Nomonhan Incident |
ピッグス湾事件 see styles |
piggusuwanjiken ピッグスわんじけん |
(hist) Bay of Pigs Invasion (1961) |
リフォーム工事 see styles |
rifoomukouji / rifoomukoji リフォームこうじ |
(See リフォーム) renovation work; remodeling; remodelling |
ロッキード事件 see styles |
rokkiidojiken / rokkidojiken ロッキードじけん |
(hist) Lockheed bribery scandal (uncovered in 1976) |
世界大百科事典 see styles |
sekaidaihyakkajiten せかいだいひゃっかじてん |
(work) Heibonsha World Encyclopedia; (wk) Heibonsha World Encyclopedia |
中央軍事委員會 中央军事委员会 see styles |
zhōng yāng jun shì wěi yuán huì zhong1 yang1 jun1 shi4 wei3 yuan2 hui4 chung yang chün shih wei yüan hui |
(PRC) Central Military Commission |
中小企業事業団 see styles |
chuushoukigyoujigyoudan / chushokigyojigyodan ちゅうしょうきぎょうじぎょうだん |
(org) Japan Small Business Corporation; JSBC; (o) Japan Small Business Corporation; JSBC |
中田苗畑事業所 see styles |
nakatanaebatakejigyousho / nakatanaebatakejigyosho なかたなえばたけじぎょうしょ |
(place-name) Nakatanaebatakejigyousho |
人事開発研究所 see styles |
jinjikaihatsukenkyuujo / jinjikaihatsukenkyujo じんじかいはつけんきゅうじょ |
(org) Institute for Personnel and Development; (o) Institute for Personnel and Development |
仕事にならない see styles |
shigotoninaranai しごとにならない |
(expression) unable to do one's work; can't get anything done |
仕事に応募する see styles |
shigotonioubosuru / shigotoniobosuru しごとにおうぼする |
(exp,vs-i) to apply for a job; to apply for work |
他人事ではない see styles |
hitogotodehanai ひとごとではない |
(expression) it's not just someone else's problem |
他人事では無い see styles |
hitogotodehanai ひとごとではない |
(expression) it's not just someone else's problem |
信託統治理事会 see styles |
shintakutouchirijikai / shintakutochirijikai しんたくとうちりじかい |
Trusteeship Council |
兩耳不聞窗外事 两耳不闻窗外事 see styles |
liǎng ěr bù wén chuāng wài shì liang3 er3 bu4 wen2 chuang1 wai4 shi4 liang erh pu wen ch`uang wai shih liang erh pu wen chuang wai shih |
to pay no attention to outside matters |
刑事収容施設法 see styles |
keijishuuyoushisetsuhou / kejishuyoshisetsuho けいじしゅうようしせつほう |
(abbreviation) {law} (abbr. of 刑事収容施設及び被収容者等の処遇に関する法律) Act on Penal Detention Facilities and the Treatment of Inmates and Detainees |
労働福祉事業団 see styles |
roudoufukushijigyoudan / rodofukushijigyodan ろうどうふくしじぎょうだん |
(org) Labour Welfare Corporation; (o) Labour Welfare Corporation |
勤修習利有情事 勤修习利有情事 see styles |
qín xiū xí lì yǒu qíng shì qin2 xiu1 xi2 li4 you3 qing2 shi4 ch`in hsiu hsi li yu ch`ing shih chin hsiu hsi li yu ching shih gon shushū ri ujō ji |
exert themselves in the task of improving [the spiritual condition] of sentient beings |
北野清掃事業所 see styles |
kitanoseisoujigyousho / kitanosesojigyosho きたのせいそうじぎょうしょ |
(place-name) Kitanoseisoujigyousho |
南京大屠殺事件 南京大屠杀事件 see styles |
nán jīng dà tú shā shì jiàn nan2 jing1 da4 tu2 sha1 shi4 jian4 nan ching ta t`u sha shih chien nan ching ta tu sha shih chien |
The Rape of Nanking (1997 documentary book by Iris Chang 張純如|张纯如[Zhang1 Chun2 ru2]) |
占星術殺人事件 see styles |
senseijutsusatsujinjiken / sensejutsusatsujinjiken せんせいじゅつさつじんじけん |
(work) The Tokyo Zodiac Murders (1981 novel by Soji Shimada); (wk) The Tokyo Zodiac Murders (1981 novel by Soji Shimada) |
商事会計士協会 see styles |
shoujikaikeishikyoukai / shojikaikeshikyokai しょうじかいけいしきょうかい |
(o) Society of Commercial Accountants |
單墮九十二事法 单堕九十二事法 see styles |
dān duò jiǔ shí èr shì fǎ dan1 duo4 jiu3 shi2 er4 shi4 fa3 tan to chiu shih erh shih fa tanda kujūni jihō |
ninety-two offenses requiring expatiation fruits and sweetmeats |
国会議事堂前駅 see styles |
kokkaigijidoumaeeki / kokkaigijidomaeeki こっかいぎじどうまええき |
(st) Kokkaigijidoumae Station |
国連人権理事会 see styles |
kokurenjinkenrijikai こくれんじんけんりじかい |
(org) United Nations Human Rights Council; UNHRC; (o) United Nations Human Rights Council (abbreviation); UNHRC |
国連安保理事会 see styles |
kokurenanporijikai こくれんあんぽりじかい |
(abbreviation) (rare) (See 国連安全保障理事会) United Nations Security Council |
国際刑事裁判所 see styles |
kokusaikeijisaibansho / kokusaikejisaibansho こくさいけいじさいばんしょ |
International Criminal Court; ICC |
国際協力事業団 see styles |
kokusaikyouryokujigyoudan / kokusaikyoryokujigyodan こくさいきょうりょくじぎょうだん |
Japan International Cooperation Agency (1974); JICA |
国際獣疫事務局 see styles |
kokusaijuuekijimukyoku / kokusaijuekijimukyoku こくさいじゅうえきじむきょく |
(org) World Organisation for Animal Health; Office International des Epizooties; OIE; (o) World Organisation for Animal Health; Office International des Epizooties; OIE |
国際連合事務局 see styles |
kokusairengoujimukyoku / kokusairengojimukyoku こくさいれんごうじむきょく |
(rare) (See 国連事務局) United Nations Secretariat |
地震雷火事親父 see styles |
jishinkaminarikajioyaji じしんかみなりかじおやじ |
(expression) earthquakes, thunder, fires, and fathers (as a list of things that are generally feared) |
坎特伯雷故事集 see styles |
kǎn tè bó léi gù shì jí kan3 te4 bo2 lei2 gu4 shi4 ji2 k`an t`e po lei ku shih chi kan te po lei ku shih chi |
The Canterbury Tales, collection of stories by Geoffrey Chaucer 喬叟|乔叟[Qiao2 sou3] |
堂倉製品事業所 see styles |
doukuraseihinjigyousho / dokurasehinjigyosho どうくらせいひんじぎょうしょ |
(place-name) Dōkuraseihinjigyousho |
外交關係理事會 外交关系理事会 see styles |
wài jiāo guān xì lǐ shì huì wai4 jiao1 guan1 xi4 li3 shi4 hui4 wai chiao kuan hsi li shih hui |
Council on Foreign Relations (US policy think tank) |
大事の前の小事 see styles |
daijinomaenoshouji / daijinomaenoshoji だいじのまえのしょうじ |
(expression) (1) (proverb) don't put the trivial ahead of the important; don't sweat the small stuff; don't bother with the details (before embarking on a great enterprise); (expression) (2) (proverb) read the fine print; be careful of the small things (before embarking on a great enterprise) |
太田造林事業所 see styles |
ootazourinjigyousho / ootazorinjigyosho おおたぞうりんじぎょうしょ |
(place-name) Ootazourinjigyousho |
好故事百聽不厭 好故事百听不厌 see styles |
hǎo gù shi bǎi tīng bù yàn hao3 gu4 shi5 bai3 ting1 bu4 yan4 hao ku shih pai t`ing pu yen hao ku shih pai ting pu yen |
The story is so good it's worth hearing a hundred times.; One never tires of hearing good new. |
好漢做事好漢當 好汉做事好汉当 see styles |
hǎo hàn zuò shì hǎo hàn dāng hao3 han4 zuo4 shi4 hao3 han4 dang1 hao han tso shih hao han tang |
daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom); a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here |
宇宙開発事業団 see styles |
uchuukaihatsujigyoudan / uchukaihatsujigyodan うちゅうかいはつじぎょうだん |
National Space Development Agency; NASDA |
安全保障理事会 see styles |
anzenhoshourijikai / anzenhoshorijikai あんぜんほしょうりじかい |
(UN) Security Council |
実の事を言うと see styles |
jitsunokotooiuto じつのことをいうと |
(expression) to tell the truth; in actuality; in reality |
家畜改良事業団 see styles |
kachikukairyoujigyoudan / kachikukairyojigyodan かちくかいりょうじぎょうだん |
(place-name) Kachikukairyōjigyoudan |
家畜改良事業所 see styles |
kachikukairyoujigyousho / kachikukairyojigyosho かちくかいりょうじぎょうしょ |
(place-name) Kachikukairyōjigyousho |
帝人岩国事業所 see styles |
teijiniwakunijigyousho / tejiniwakunijigyosho ていじんいわくにじぎょうしょ |
(place-name) Teijin'iwakunijigyousho |
年金福祉事業団 see styles |
nenkinfukushijigyoudan / nenkinfukushijigyodan ねんきんふくしじぎょうだん |
(org) Pension Welfare Service Public Corporation; (o) Pension Welfare Service Public Corporation |
延坪島砲撃事件 see styles |
yonpyondohougekijiken / yonpyondohogekijiken ヨンピョンドほうげきじけん |
Bombardment of Yeonpyeong (November 23, 2010) |
建築設計事務所 see styles |
kenchikusekkeijimusho / kenchikusekkejimusho けんちくせっけいじむしょ |
architectural firm; architectural company |
当然の事ながら see styles |
touzennokotonagara / tozennokotonagara とうぜんのことながら |
(exp,adv) naturally; not surprisingly; it should be appreciated that; understandably; as a matter of course; as is obvious; as will be understood |
彼と彼女の事情 see styles |
karetokanojonojijou / karetokanojonojijo かれとかのじょのじじょう |
(personal name) Karetokanojonojijō |
恵庭種苗事業所 see styles |
eniwashubyoujigyousho / eniwashubyojigyosho えにわしゅびょうじぎょうしょ |
(place-name) Eniwashubyōjigyousho |
悪事千里を行く see styles |
akujisenrioiku あくじせんりをいく |
(exp,v5k-s) (proverb) (See 悪事千里を走る) bad news travels fast |
悪事千里を走る see styles |
akujisenriohashiru あくじせんりをはしる |
(exp,v5r) (proverb) (See 悪事千里) bad news travels quickly |
悪事身にとまる see styles |
akujiminitomaru あくじみにとまる |
(exp,v5r) (proverb) bad deeds punish themselves; you reap what you sow |
新庄苗畑事業所 see styles |
shinjounaebatajigyousho / shinjonaebatajigyosho しんじょうなえばたじぎょうしょ |
(place-name) Shinjōnaebatajigyousho |
更に困った事に see styles |
saranikomattakotoni さらにこまったことに |
(expression) to make matters worse |
最高裁事務総局 see styles |
saikousaijimusoukyoku / saikosaijimusokyoku さいこうさいじむそうきょく |
(org) Supreme Court Secretariat; (o) Supreme Court Secretariat |
會計準則理事會 会计准则理事会 see styles |
kuài jì zhǔn zé lǐ shì huì kuai4 ji4 zhun3 ze2 li3 shi4 hui4 k`uai chi chun tse li shih hui kuai chi chun tse li shih hui |
accounting standards council |
東北技術事務所 see styles |
touhokugijutsujimusho / tohokugijutsujimusho とうほくぎじゅつじむしょ |
(place-name) Tōhokugijutsujimusho |
東芝京浜事業所 see styles |
tousubakehinjigyousho / tosubakehinjigyosho とうすばけひんじぎょうしょ |
(place-name) Tōsubakehinjigyousho |
松本サリン事件 see styles |
matsumotosarinjiken まつもとサリンじけん |
(hist) Matsumoto sarin gas attack (June 27-28, 1994) |
水道管理事務所 see styles |
suidoukanrijimusho / suidokanrijimusho すいどうかんりじむしょ |
(place-name) Suidoukanrijimusho |
海洋無酸素事変 see styles |
kaiyoumusansojihen / kaiyomusansojihen かいようむさんそじへん |
Oceanic Anoxic Event; Ocean Anoxic Event; OAE |
清官難斷家務事 清官难断家务事 see styles |
qīng guān nán duàn jiā wù shì qing1 guan1 nan2 duan4 jia1 wu4 shi4 ch`ing kuan nan tuan chia wu shih ching kuan nan tuan chia wu shih |
even an honest and upright official will have difficulty resolving a family dispute (proverb) |
無事不登三寶殿 无事不登三宝殿 see styles |
wú shì bù dēng sān bǎo diàn wu2 shi4 bu4 deng1 san1 bao3 dian4 wu shih pu teng san pao tien |
lit. one doesn't visit a temple without a cause (idiom); fig. to visit sb with an ulterior motive (esp. to ask for something) |
特別目的事業体 see styles |
tokubetsumokutekijigyoutai / tokubetsumokutekijigyotai とくべつもくてきじぎょうたい |
special-purpose entity; SPE |
独立発電事業者 see styles |
dokuritsuhatsudenjigyousha / dokuritsuhatsudenjigyosha どくりつはつでんじぎょうしゃ |
independent power producer; IPP |
登記事項証明書 see styles |
toukijikoushoumeisho / tokijikoshomesho とうきじこうしょうめいしょ |
certificate of registered matters; document proving registered matters |
社会保険事務所 see styles |
shakaihokenjimusho しゃかいほけんじむしょ |
social insurance office |
第一次上海事変 see styles |
daiichijishanhaijihen / daichijishanhaijihen だいいちじシャンハイじへん |
(hist) Shanghai Incident (1932); January 28 Incident |
第二次上海事変 see styles |
dainijishanhaijihen だいにじシャンハイじへん |
(hist) Battle of Shanghai (1937) |
経済社会理事会 see styles |
keizaishakairijikai / kezaishakairijikai けいざいしゃかいりじかい |
UN Economic and Social Council |
緣淨妙可意事境 缘淨妙可意事境 see styles |
yuán jìng miào kě yì shì jìng yuan2 jing4 miao4 ke3 yi4 shi4 jing4 yüan ching miao k`o i shih ching yüan ching miao ko i shih ching en jōmyō kai jikyō |
perception of pure and attractive objects |
美唄種苗事業所 see styles |
bibaishubyoujigyousho / bibaishubyojigyosho びばいしゅびょうじぎょうしょ |
(place-name) Bibaishubyōjigyousho |
考え事にふける see styles |
kangaegotonifukeru かんがえごとにふける |
(exp,v5r) be absorbed in deep thought; be sunk in thought |
良くある事だが see styles |
yokuarukotodaga よくあることだが |
(expression) (kana only) as often is the case |
色事は思案の外 see styles |
irogotohashiannohoka いろごとはしあんのほか |
(expression) (proverb) love and reason do not go together |
華嚴五教章指事 华严五教章指事 see styles |
huā yán wǔ jiào zhāng zhǐ shì hua1 yan2 wu3 jiao4 zhang1 zhi3 shi4 hua yen wu chiao chang chih shih Kegon gokyōshō shiji |
Kegon gokyōshō shiji |
衆事分阿毘曇論 众事分阿毘昙论 see styles |
zhòng shì fēn ā pí tán lùn zhong4 shi4 fen1 a1 pi2 tan2 lun4 chung shih fen a p`i t`an lun chung shih fen a pi tan lun Shu jibun abidon ron |
(Abhidharma)prakaraṇapāda(śāstra) |
行政事件訴訟法 see styles |
gyouseijikensoshouhou / gyosejikensoshoho ぎょうせいじけんそしょうほう |
{law} Administrative Case Litigation Act |
言うに事欠いて see styles |
iunikotokaite いうにことかいて |
(expression) that's not a nice thing to say; that's not a nice way of putting it; there was no need to say that |
託事顯法生解門 讬事显法生解门 see styles |
tuō shì xiǎn fǎ shēng jiě mén tuo1 shi4 xian3 fa3 sheng1 jie3 men2 t`o shih hsien fa sheng chieh men to shih hsien fa sheng chieh men takuji kenbō shōge mon |
the profound approach wherein anything can be made an example for the explanation of the truth of interdependence of all things |
記載された事項 see styles |
kisaisaretajikou / kisaisaretajiko きさいされたじこう |
(expression) (See 記載事項) recorded data; recorded information (in documents, family registers, etc.) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "事" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.