Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2076 total results for your search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

動力炉核燃料開発事業団

see styles
 douryokurokakunenryoukaihatsujigyoudan / doryokurokakunenryokaihatsujigyodan
    どうりょくろかくねんりょうかいはつじぎょうだん
(c) Power Reactor and Nuclear Fuel Development Corporation; PNC

日本原子力研究開発機構

see styles
 nihongenshiryokukenkyuukaihatsukikou / nihongenshiryokukenkyukaihatsukiko
    にほんげんしりょくけんきゅうかいはつきこう
(org) Japan Atomic Energy Agency; JAEA; (o) Japan Atomic Energy Agency; JAEA

核燃料サイクル開発機構

see styles
 kakunenryousaikurukaihatsukikou / kakunenryosaikurukaihatsukiko
    かくねんりょうサイクルかいはつきこう
(company) Japan Nuclear Cycle Development Institute; (c) Japan Nuclear Cycle Development Institute

職業能力開発短期大学校

see styles
 shokugyounouryokukaihatsutankidaigakkou / shokugyonoryokukaihatsutankidaigakko
    しょくぎょうのうりょくかいはつたんきだいがっこう
(two-year) polytechnic college

職業能力開発総合大学校

see styles
 shokugyounouryokukaihatsusougoudaigakkou / shokugyonoryokukaihatsusogodaigakko
    しょくぎょうのうりょくかいはつそうごうだいがっこう
(org) Polytechnic University; (o) Polytechnic University

花有重開日,人無再少年


花有重开日,人无再少年

see styles
huā yǒu chóng kāi rì , rén wú zài shào nián
    hua1 you3 chong2 kai1 ri4 , ren2 wu2 zai4 shao4 nian2
hua yu ch`ung k`ai jih , jen wu tsai shao nien
    hua yu chung kai jih , jen wu tsai shao nien
a flower may blossom again, but a person cannot get young again (proverb)

近畿職業能力開発大学校

see styles
 kinkishokugyounouryokukaihatsudaigakkou / kinkishokugyonoryokukaihatsudaigakko
    きんきしょくぎょうのうりょくかいはつだいがっこう
(org) Kinki Polytechnical College; (o) Kinki Polytechnical College

開いているマーク区間宣言

see styles
 hiraiteirumaakukukansengen / hiraiterumakukukansengen
    ひらいているマークくかんせんげん
{comp} open marked section declaration

開放型システム間相互接続

see styles
 kaihougatashisutemukansougosetsuzoku / kaihogatashisutemukansogosetsuzoku
    かいほうがたシステムかんそうごせつぞく
{comp} Open Systems Interconnection; OSI

Variations:
花開く
花ひらく
華開く

see styles
 hanahiraku
    はなひらく
(exp,v5k) to blossom; to flower; to bloom

Variations:
蓋を開ける
ふたを開ける

see styles
 futaoakeru
    ふたをあける
(exp,v1) (1) (ant: 蓋を閉める) to open the lid; to lift a lid; (exp,v1) (2) (idiom) to open the lid (on); to make public; (exp,v1) (3) (idiom) to start (something); (exp,v1) (4) (idiom) to look at the results (consequences, outcome, effect); to look at the condition of something; (exp,v1) (5) (idiom) to open (of a theatre)

アプリケーション開発環境

see styles
 apurikeeshonkaihatsukankyou / apurikeeshonkaihatsukankyo
    アプリケーションかいはつかんきょう
{comp} Application Development Environment; ADE

アプリケーション開発言語

see styles
 apurikeeshonkaihatsugengo
    アプリケーションかいはつげんご
{comp} application development language

動力炉・核燃料開発事業団

see styles
 douryokurokakunenryoukaihatsujigyoudan / doryokurokakunenryokaihatsujigyodan
    どうりょくろかくねんりょうかいはつじぎょうだん
(c) Power Reactor and Nuclear Fuel Development Corporation; PNC

大規模公開オンライン講座

see styles
 daikibokoukaionrainkouza / daikibokokaionrainkoza
    だいきぼこうかいオンラインこうざ
Massive Open Online Course; MOOC

大阪職業能力開発短期大学

see styles
 oosakashokugyounouryokukaihatsutankidaigaku / oosakashokugyonoryokukaihatsutankidaigaku
    おおさかしょくぎょうのうりょくかいはつたんきだいがく
(o) Osaka Polytechnical College (former name of Kinki Polytechnical College)

海洋水産資源開発センター

see styles
 kaiyousuisanshigenkaihatsusentaa / kaiyosuisanshigenkaihatsusenta
    かいようすいさんしげんかいはつセンター
(org) Japan Marine Fishery Resources Research Center; JAMARC; (o) Japan Marine Fishery Resources Research Center; JAMARC

統合開放形ハイパメディア

see styles
 tougoukaihougatahaipamedia / togokaihogatahaipamedia
    とうごうかいほうがたハイパメディア
{comp} Integrated open hypermedia; IOH

Variations:
開け放す
明け放す(rK)

see styles
 akehanasu
    あけはなす
(transitive verb) to open wide (doors or windows); to throw open; to fling open; to leave open; to keep open

Variations:
開け放つ
明け放つ(rK)

see styles
 akehanatsu
    あけはなつ
(transitive verb) (See 開け放す) to open wide (doors or windows); to throw open; to fling open; to leave open; to keep open

Variations:
幕が開く
幕があく(sK)

see styles
 makugaaku / makugaku
    まくがあく
(exp,v5k) (1) the curtain opens (for the start of a play, act, etc.); the curtain rises; to start (of a play); (exp,v5k) (2) to start (of an event, campaign, etc.); to begin

Variations:
テーラー展開
テイラー展開

see styles
 teeraatenkai(teeraa展); teiraatenkai(teiraa展) / teeratenkai(teera展); teratenkai(tera展)
    テーラーてんかい(テーラー展開); テイラーてんかい(テイラー展開)
{math} Taylor expansion

Variations:
薄目を開ける
薄目をあける

see styles
 usumeoakeru
    うすめをあける
(exp,v1) to open one's eyes slightly

Variations:
風穴を開ける
風穴をあける

see styles
 kazaanaoakeru / kazanaoakeru
    かざあなをあける
(exp,v1) (1) to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet); (exp,v1) (2) to breathe new life into; to provide a potential solution

アプリケーション開発ツール

see styles
 apurikeeshonkaihatsutsuuru / apurikeeshonkaihatsutsuru
    アプリケーションかいはつツール
{comp} application development tool

新世代コンピュータ開発機構

see styles
 shinsedaikonpyuutakaihatsukikou / shinsedaikonpyutakaihatsukiko
    しんせだいコンピュータかいはつきこう
(o) (former) New Generation Computer Technology Institute (ICOT)

朝鮮半島エネルギー開発機構

see styles
 chousenhantouenerugiikaihatsukikou / chosenhantoenerugikaihatsukiko
    ちょうせんはんとうエネルギーかいはつきこう
(o) Korean Energy Development Organization (KEDO) (Organisation)

自由で開かれたインド太平洋

see styles
 jiyuudehirakaretaindotaiheiyou / jiyudehirakaretaindotaiheyo
    じゆうでひらかれたインドたいへいよう
(exp,n) free and open Indo-Pacific; FOIP

Variations:
開く(P)
空く(P)
明く

see styles
 aku
    あく
(v5k,vi) (1) (esp. 開く) to open (e.g. doors); (v5k,vi) (2) (esp. 開く) to open (e.g. business, etc.); (v5k,vi) (3) (esp. 空く) to be empty; (v5k,vi) (4) (esp. 空く) to be vacant; to be available; to be free; (v5k,vi) (5) (esp. 明く) to be open (e.g. neckline, etc.); (v5k,vi) (6) (esp. 明く) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); (v5k,vi) (7) (esp. 明く) to come to an end; (transitive verb) (8) (esp. 明く) to open (one's eyes, mouth, etc.); (v5k,vi) (9) (See 穴が開く) to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events)

Variations:
開けごま
開け胡麻
拓け胡麻

see styles
 hirakegoma
    ひらけごま
(expression) Open Sesame!

開放型システム間相互接続環境

see styles
 kaihougatashisutemukansougosetsuzokukankyou / kaihogatashisutemukansogosetsuzokukankyo
    かいほうがたシステムかんそうごせつぞくかんきょう
{comp} open systems interconnection environment

Variations:
幕開け(P)
幕明け(iK)

see styles
 makuake
    まくあけ
(1) (See 幕開き・1) rise of the curtain; opening of a play; (2) (ant: 幕切れ・2) beginning (e.g. of an era); start; opening (of a tournament, festival, etc.)

Variations:
幕開け(P)
幕明け(sK)

see styles
 makuake
    まくあけ
(1) (See 幕開き・1) rise of the curtain; opening of a play; (2) (ant: 幕切れ・2) beginning (e.g. of an era); start; opening (of a tournament, festival, etc.)

Variations:
幕開き
幕開(io)
幕明き

see styles
 makuaki
    まくあき
(1) (See 幕開け) the rise of the curtain; opening (of play); (2) beginning (e.g. of an era); opening (festival, event, etc.)

Variations:
穴あき銭
穴開き銭
穴明き銭

see styles
 anaakisen / anakisen
    あなあきせん
(See 穴銭) perforated coin

Variations:
穴が開く
穴が空く
穴があく

see styles
 anagaaku / anagaku
    あながあく
(exp,v5k) to have a hole; to be pierced (with a hole)

アプリケーション開発システム

see styles
 apurikeeshonkaihatsushisutemu
    アプリケーションかいはつシステム
{comp} application development system

Variations:
こじ開ける
抉じ開ける(rK)

see styles
 kojiakeru
    こじあける
(transitive verb) to wrench open; to prize open; to pick (a lock)

新世代コンピュータ技術開発機構

see styles
 shinsedaikonpyuutagijutsukaihatsukikou / shinsedaikonpyutagijutsukaihatsukiko
    しんせだいコンピュータぎじゅつかいはつきこう
(o) Institute for New Generation Computer Technology; ICOT

測地情報収集地図作製研究開発庁

see styles
 sokuchijouhoushuushuuchizusakuseikenkyuukaihatsuchou / sokuchijohoshushuchizusakusekenkyukaihatsucho
    そくちじょうほうしゅうしゅうちずさくせいけんきゅうかいはつちょう
(o) Geodesy Intelligence and Mapping Research and Development Agency

Variations:
立ちはだかる
立ち開かる(iK)

see styles
 tachihadakaru
    たちはだかる
(v5r,vi) (1) to stand in the way (esp. with legs spread out); to block the way; (v5r,vi) (2) to stand in the way (e.g. of progress); to obstruct

Variations:
押し開ける
押開ける
押しあける

see styles
 oshiakeru
    おしあける
(Ichidan verb) to force open; to push open

Variations:
捩じ開ける
捩開ける
ねじ開ける

see styles
 nejiakeru
    ねじあける
(transitive verb) to wrench open

動力炉核燃料開発事業団東海事業所

see styles
 douryokurokakunenryoukaihatsujigyoudantoukaijimusho / doryokurokakunenryokaihatsujigyodantokaijimusho
    どうりょくろかくねんりょうかいはつじぎょうだんとうかいじむしょ
(place-name) Power Reactor and Nuclear Fuel Development Corporation - Tokai Plant

独立行政法人宇宙航空研究開発機構

see styles
 uchuukoukuukenkyuukaihatsukikou / uchukokukenkyukaihatsukiko
    うちゅうこうくうけんきゅうかいはつきこう
(o) Japan Aerospace Exploration Agency; JAXA

Variations:
開会の辞
開会のことば
開会の言葉

see styles
 kaikainoji(会no辞); kaikainokotoba
    かいかいのじ(開会の辞); かいかいのことば
(exp,n) (See 閉会の辞) opening address

Variations:
明け渡す
明渡す
開け渡す(iK)

see styles
 akewatasu
    あけわたす
(transitive verb) to vacate; to surrender (e.g. a castle); to give up (e.g. a position); to hand over (e.g. power)

Variations:
穴を開ける
穴をあける
穴を空ける

see styles
 anaoakeru
    あなをあける
(exp,v1) (1) to cause a loss; (exp,v1) (2) to make a hole (in)

Variations:
道を空ける
道を開ける
道をあける

see styles
 michioakeru
    みちをあける
(exp,v1) (1) (esp. 道を空ける) to make way for; to make room for; to get out of the way; (exp,v1) (2) (esp. 道を開ける) to pave the way for; to open up opportunity

Variations:
開けゴマ
開けごま
開け胡麻(rK)

see styles
 hirakegoma; hirakegoma
    ひらけごま; ひらけゴマ
(expression) (kana only) open sesame!

Variations:
幕開き
幕開(io)
幕明き(rK)

see styles
 makuaki
    まくあき
(1) (ant: 幕切れ・1) rise of the curtain; opening of a play; (2) (See 幕開け・2) beginning (e.g. of an era); start; opening (of a tournament, festival, etc.)

Variations:
切り開く
切り拓く
切開く
切り墾く

see styles
 kirihiraku
    きりひらく
(transitive verb) (1) to cut open; (transitive verb) (2) to clear (land); to cut (a path, road, etc.); to open; to cut one's way through (e.g. a jungle); (transitive verb) (3) to carve out (a new career, future, etc.); to open up (a new field)

Variations:
見開く
瞠く(rK)
見ひらく(sK)

see styles
 mihiraku
    みひらく
(transitive verb) to open (one's eyes) wide

Variations:
開ける(P)
空ける(P)
明ける(P)

see styles
 akeru
    あける
(transitive verb) (1) (開ける only) to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock; (transitive verb) (2) (開ける only) to open (for business, etc.); (transitive verb) (3) (esp. 空ける) to empty; to remove; to make space; to make room; (transitive verb) (4) (esp. 空ける) to move out; to clear out; (transitive verb) (5) (esp. 空ける) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (6) (esp. 明ける) to dawn; to grow light; (v1,vi) (7) (esp. 明ける) to end (of a period, season); (v1,vi) (8) (esp. 明ける) to begin (of the New Year); (v1,vi) (9) (esp. 明ける) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (v1,vi) (10) to make (a hole); to open up (a hole)

Variations:
人材開発
人財開発(iK)
人才開発(iK)

see styles
 jinzaikaihatsu
    じんざいかいはつ
human resources development; personnel development; career development; HRD

Variations:
アジの開き
鯵の開き
鯵のひらき(sK)

see styles
 ajinohiraki
    あじのひらき
(exp,n) horse mackerel, cut open and dried

Variations:
幕開き
幕開(io)
幕明き(rK)
幕あき(sK)

see styles
 makuaki
    まくあき
(1) (ant: 幕切れ・1) rise of the curtain; opening of a play; (2) (See 幕開け・2) beginning (e.g. of an era); start; opening (of a tournament, festival, etc.)

Variations:
開け放つ
明け放つ(rK)
開けはなつ(sK)

see styles
 akehanatsu
    あけはなつ
(transitive verb) (See 開け放す) to open wide (doors or windows); to throw open; to fling open; to leave open; to keep open

Variations:
水をあける
水を空ける
水を開ける(sK)

see styles
 mizuoakeru
    みずをあける
(exp,v1) (idiom) to open up a lead (over one's opponent)

Variations:
開き直る(P)
開きなおる(sK)
開き治る(sK)

see styles
 hirakinaoru
    ひらきなおる
(v5r,vi) to become defiant; to fight back; to turn upon; to take the offensive

Variations:
あいた口が塞がらぬ
開いた口が塞がらぬ

see styles
 aitakuchigafusagaranu
    あいたくちがふさがらぬ
(exp,adj-f) (See 開いた口も塞がらぬ) surprising; shocking; jaw-dropping

Variations:
あいた口も塞がらぬ
開いた口も塞がらぬ

see styles
 aitakuchimofusagaranu
    あいたくちもふさがらぬ
(exp,adj-f) (See あいた口が塞がらぬ) surprising; shocking; jaw-dropping

Variations:
地獄の釜の蓋も開く
地獄の釜の蓋もあく

see styles
 jigokunokamanofutamoaku
    じごくのかまのふたもあく
(exp,v5k) (proverb) (See お盆・1) even the demons of hell rest during Obon and the New Year

Variations:
穴が開くほど
穴があくほど
穴が空くほど

see styles
 anagaakuhodo / anagakuhodo
    あながあくほど
(expression) (idiom) (See 穴の開くほど) (staring) piercingly; (looking) hard

Variations:
叩けよさらば開かれん
叩けよ然らば開かれん

see styles
 tatakeyosarabahirakaren
    たたけよさらばひらかれん
(expression) (proverb) (from Matthew 7:7) knock, and it shall be opened unto you; God answers prayers

Variations:
打ち開ける
打ち明ける
ぶち開ける
ぶち明ける

see styles
 buchiakeru
    ぶちあける
(transitive verb) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.); (transitive verb) (2) (See 打ち明ける・うちあける) to speak frankly, holding nothing back; (transitive verb) (3) to throw out (everything inside)

Variations:
開けゴマ
開けごま
開け胡麻
拓けゴマ
拓け胡麻

see styles
 hirakegoma(kegoma, ke胡麻, 拓ke胡麻); hirakegoma(kegoma, 拓kegoma)
    ひらけごま(開けごま, 開け胡麻, 拓け胡麻); ひらけゴマ(開けゴマ, 拓けゴマ)
(expression) (kana only) open sesame!

Variations:
株式公開買付
株式公開買い付け
株式公開買付け

see styles
 kabushikikoukaikaitsuke / kabushikikokaikaitsuke
    かぶしきこうかいかいつけ
(See 株式公開買付制度) tender offer; take-over bid; TOB

Variations:
開けっぴろげ
開けっ広げ
明けっ広げ
明けっぴろげ

see styles
 akeppiroge
    あけっぴろげ
(adjectival noun) unguarded; frank; open

Variations:
動力炉・核燃料開発事業団
動力炉核燃料開発事業団

see styles
 douryokurokakunenryoukaihatsujigyoudan / doryokurokakunenryokaihatsujigyodan
    どうりょくろかくねんりょうかいはつじぎょうだん
(company) Power Reactor and Nuclear Fuel Development Corporation; PNC

Variations:
穴の開くほど
穴のあくほど
穴の空くほど
穴の明くほど

see styles
 ananoakuhodo
    あなのあくほど
(expression) (idiom) (staring) piercingly; (looking) hard

Variations:
ぶち開ける
ぶち明ける
ぶち空ける
打ち開ける
打ち明ける

see styles
 buchiakeru
    ぶちあける
(transitive verb) (1) (rare) to forcefully open up (a hole; in a wall, etc.); (transitive verb) (2) (rare) (See 打ち明ける・うちあける) to speak frankly; to open one's heart; (transitive verb) (3) (rare) to throw out (everything inside); to empty (e.g. a box)

Variations:
穴あけパンチ
穴開けパンチ
穴開パンチ(sK)
穴空けパンチ(sK)

see styles
 anaakepanchi / anakepanchi
    あなあけパンチ
paper punch

Variations:
開けっぱなし
開けっ放し
あけっ放し
明けっぱなし
明けっ放し

see styles
 akeppanashi
    あけっぱなし
(noun or adjectival noun) (1) leaving open; leaving ajar; (noun or adjectival noun) (2) outspoken; frank

Variations:
切り開く
切り拓く
切りひらく
きり拓く(sK)
切開く(sK)
切り墾く(sK)

see styles
 kirihiraku
    きりひらく
(transitive verb) (1) to cut open; (transitive verb) (2) to clear (land); to cut (a path, road, etc.); to open; to cut one's way through (e.g. a jungle); (transitive verb) (3) to carve out (a new career, future, etc.); to open up (a new field)

Variations:
開けっぴろげ
開けっ広げ
明けっ広げ(rK)
明けっぴろげ(sK)
あけっ広げ(sK)

see styles
 akeppiroge
    あけっぴろげ
(noun or adjectival noun) (1) wide-open; (noun or adjectival noun) (2) frank; open; candid

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021

This page contains 76 results for "開" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary