There are 2084 total results for your 貴 search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
分山貴美子 see styles |
wakiyamakimiko わきやまきみこ |
(person) Wakiyama Kimiko |
北信貴ケ丘 see styles |
kitashigigaoka きたしぎがおか |
(place-name) Kitashigigaoka |
北原紗都貴 see styles |
kitaharasatsuki きたはらさつき |
(person) Kitahara Satsuki |
北貴望ケ丘 see styles |
kitakibougahara / kitakibogahara きたきぼうがはら |
(place-name) Kitakibougahara |
十川貴美子 see styles |
sogawakimiko そがわきみこ |
(person) Sogawa Kimiko |
十文字貴信 see styles |
juumonjitakanobu / jumonjitakanobu じゅうもんじたかのぶ |
(person) Jūmonji Takanobu (1975.11.10-) |
十貴川洋子 see styles |
tokigawayouko / tokigawayoko ときがわようこ |
(person) Tokigawa Yōko |
南貴望ケ丘 see styles |
minamikibougahara / minamikibogahara みなみきぼうがはら |
(place-name) Minamikibougahara |
原田貴和子 see styles |
haradakiwako はらだきわこ |
(person) Harada Kiwako (1965.5.21-) |
呉羽貴船巻 see styles |
kurehakifunemaki くれはきふねまき |
(place-name) Kurehakifunemaki |
大己貴神社 see styles |
oomikijinja おおみきじんじゃ |
(place-name) Oomiki Shrine |
宮内婦貴子 see styles |
miyauchifukiko みやうちふきこ |
(person) Miyauchi Fukiko (1933.2.27-) |
富貴不能淫 富贵不能淫 see styles |
fù guì bù néng yín fu4 gui4 bu4 neng2 yin2 fu kuei pu neng yin |
not corrupted by wealth and honors |
将基面貴巳 see styles |
shougimentakashi / shogimentakashi しょうぎめんたかし |
(person) Shougimen Takashi |
御木貴日止 see styles |
mikitakahito みきたかひと |
(person) Miki Takahito (1957.12-) |
星野貴代子 see styles |
hoshinokiyoko ほしのきよこ |
(person) Hoshino Kiyoko (1973.10.5-) |
服部津貴子 see styles |
hattoritsukiko はっとりつきこ |
(person) Hattori Tsukiko |
杉本貴代栄 see styles |
sugimotokiyoe すぎもときよえ |
(person) Sugimoto Kiyoe |
杉浦貴久造 see styles |
sugiurakikuzou / sugiurakikuzo すぎうらきくぞう |
(person) Sugiura Kikuzou |
東信貴ケ丘 see styles |
higashishigigaoka ひがししぎがおか |
(place-name) Higashishigigaoka |
柳貴家小雪 see styles |
yanagiyakoyuki やなぎやこゆき |
(person) Yanagiya Koyuki |
柴原三貴子 see styles |
shibaharamikiko しばはらみきこ |
(person) Shibahara Mikiko |
植田貴世子 see styles |
uedakiseko うえだきせこ |
(person) Ueda Kiseko |
横大路貴船 see styles |
yokooojikifune よこおおじきふね |
(place-name) Yokooojikifune |
櫻谷由貴花 see styles |
sakurataniyukika さくらたにゆきか |
(person) Sakuratani Yukika (1988.7.26-) |
沙沙貴神社 see styles |
sasakijinja ささきじんじゃ |
(place-name) Sasaki Shrine |
河野貴美子 see styles |
kawanokimiko かわのきみこ |
(person) Kawano Kimiko |
浜本富貴恵 see styles |
hamamotofukie はまもとふきえ |
(person) Hamamoto Fukie |
海老田綾貴 see styles |
ebitaayataka / ebitayataka えびたあやたか |
(person) Ebita Ayataka |
海老野貴勇 see styles |
ebinotakao えびのたかお |
(person) Ebino Takao |
清水由貴子 see styles |
shimizuyukiko しみずゆきこ |
(person) Shimizu Yukiko (1959.9.7-) |
烏賀陽貴子 see styles |
ugayatakako うがやたかこ |
(person) Ugaya Takako |
牧原由貴子 see styles |
makiharayukiko まきはらゆきこ |
(person) Makihara Yukiko (1978.2.3-) |
物以稀為貴 物以稀为贵 see styles |
wù yǐ xī wéi guì wu4 yi3 xi1 wei2 gui4 wu i hsi wei kuei |
the rarer something is, the greater its value (idiom) |
田村有宏貴 see styles |
tamurayuuki / tamurayuki たむらゆうき |
(person) Tamura Yūki |
矢野貴久子 see styles |
yanokikuko やのきくこ |
(person) Yano Kikuko |
磯野貴理子 see styles |
isonokiriko いそのきりこ |
(person) Isono Kiriko (1964.2-) (stopped using this name in 2007) |
福田貴美子 see styles |
fukudakimiko ふくだきみこ |
(person) Fukuda Kimiko |
竹内冨貴子 see styles |
takeuchifukiko たけうちふきこ |
(person) Takeuchi Fukiko |
花井貴久子 see styles |
hanaikikuko はないきくこ |
(person) Hanai Kikuko |
花柳貴人生 see styles |
hanayagitakatoki はなやぎたかとき |
(person) Hanayagi Takatoki |
薩洲洋康貴 see styles |
sasshuunadayasutaka / sasshunadayasutaka さっしゅうなだやすたか |
(person) Sasshuunada Yasutaka (1957.6.7-) |
野間口貴彦 see styles |
nomaguchitakahiko のまぐちたかひこ |
(person) Nomaguchi Takahiko (1983.5.31-) |
長久保貴一 see styles |
nagakubotakakazu ながくぼたかかず |
(person) Nagakubo Takakazu |
陣内貴美子 see styles |
jinnaikimiko じんないきみこ |
(person) Jinnai Kimiko (1964.3.12-) |
青木冨貴子 see styles |
aokifukiko あおきふきこ |
(person) Aoki Fukiko (1948-) |
鞍馬貴船町 see styles |
kuramakibunechou / kuramakibunecho くらまきぶねちょう |
(place-name) Kuramakibunechō |
鴨志田貴司 see styles |
kamoshidatakashi かもしだたかし |
(person) Kamoshida Takashi (1983.12.29-) |
貴州財經學院 贵州财经学院 see styles |
guì zhōu cái jīng xué yuàn gui4 zhou1 cai2 jing1 xue2 yuan4 kuei chou ts`ai ching hsüeh yüan kuei chou tsai ching hsüeh yüan |
Guizhou University of Finance and Economics |
貴船原少女苑 see styles |
kisenbarashoujoen / kisenbarashojoen きせんばらしょうじょえん |
(place-name) Kisenbarashoujoen |
出羽の花義貴 see styles |
dewanoumiyoshitaka / dewanomiyoshitaka でわのうみよしたか |
(person) Dewanoumi Yoshitaka (1951.5.13-) |
南海貴志川線 see styles |
nankaikishigawasen なんかいきしがわせん |
(place-name) Nankaikishigawasen |
大日霊貴神社 see styles |
dainichireikijinja / dainichirekijinja だいにちれいきじんじゃ |
(place-name) Dainichireiki Shrine |
小飯塚貴世江 see styles |
koiizukakiyoe / koizukakiyoe こいいづかきよえ |
(person) Koiizuka Kiyoe (1977.10.15-) |
曽我部町法貴 see styles |
sogabechouhouki / sogabechohoki そがべちょうほうき |
(place-name) Sogabechōhouki |
西信貴鋼索線 see styles |
nishishigikousakusen / nishishigikosakusen にししぎこうさくせん |
(personal name) Nishishigikousakusen |
貴志川ゴルフ場 see styles |
kishigawagorufujou / kishigawagorufujo きしがわゴルフじょう |
(place-name) Kishigawa golf links |
信貴山のどか村 see styles |
shigisannodokamura しぎさんのどかむら |
(place-name) Shigisannodokamura |
信貴山公園墓地 see styles |
shigisankouenbochi / shigisankoenbochi しぎさんこうえんぼち |
(place-name) Shigisankōen Cemetery |
兄貴風を吹かす see styles |
anikikazeofukasu あにきかぜをふかす |
(exp,v5s) (See 風を吹かす) to act patronizingly |
志貴野中学前駅 see styles |
shikinochuugakumaeeki / shikinochugakumaeeki しきのちゅうがくまええき |
(st) Shikinochuugakumae Station |
苟富貴,勿相忘 苟富贵,勿相忘 see styles |
gǒu fù guì , wù xiāng wàng gou3 fu4 gui4 , wu4 xiang1 wang4 kou fu kuei , wu hsiang wang |
don't forget your friends when you become rich |
那賀郡貴志川町 see styles |
nagagunkishigawachou / nagagunkishigawacho ながぐんきしがわちょう |
(place-name) Nagagunkishigawachō |
不當家不知柴米貴 不当家不知柴米贵 see styles |
bù dāng jiā bù zhī chái mǐ guì bu4 dang1 jia1 bu4 zhi1 chai2 mi3 gui4 pu tang chia pu chih ch`ai mi kuei pu tang chia pu chih chai mi kuei |
a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom) |
武豊富貴工業団地 see styles |
taketoyotomikougyoudanchi / taketoyotomikogyodanchi たけとよとみこうぎょうだんち |
(place-name) Taketoyotomi Industrial Park |
Variations: |
aneki あねき |
(1) (familiar language) (honorific or respectful language) (貴 is ateji) elder sister; (2) (honorific or respectful language) older female friend |
信貴生駒スカイライン see styles |
shigikomasukairain しぎこまスカイライン |
(place-name) Shigikoma Skyline |
山高きが故に貴からず see styles |
yamatakakigayuenitattokarazu やまたかきがゆえにたっとからず |
(expression) (proverb) don't judge a book by its cover; a mountain is not to be honoured just because it is high |
Variations: |
toutobu(p); tattobu(p) / totobu(p); tattobu(p) とうとぶ(P); たっとぶ(P) |
(transitive verb) to value; to prize; to esteem; to respect |
Variations: |
anata(gikun) あなた(gikun) |
(pronoun) (1) (kana only) (trad. polite in ref. to someone of equal or lower status, now oft. regarded as rude or distant) you; (pronoun) (2) (貴方, 貴男 only) (familiar language) (kana only) (used by wives addressing their husbands) dear; honey |
Variations: |
toutoi(p); tattoi(p) / totoi(p); tattoi(p) とうとい(P); たっとい(P) |
(adjective) (1) precious; valuable; priceless; (adjective) (2) noble; exalted; sacred |
Variations: |
kigasu きガス |
(1) {chem} noble gas; (expression) (2) (希ガス only) (net-sl) (joc) (pun on 気がする) (See 気がする・1) I get the feeling that ...; I think that ... |
Variations: |
anatamakase あなたまかせ |
(exp,n) (1) leaving everything to Buddha's providence; (exp,n) (2) depending on others; leaving things to others |
Variations: |
oonamuchinokami; ooanamuchinokami(大己貴神, 大穴牟遅神) おおなむちのかみ; おおあなむちのかみ(大己貴神, 大穴牟遅神) |
(See 大国主命) Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine |
Variations: |
kigasu きガス |
(1) noble gas; inert gas; (expression) (2) (希ガス only) (net-sl) (joc) (from 気がする) (See 気がする・きがする・1) I get the feeling that ...; I think that ... |
Variations: |
anatamakase あなたまかせ |
(expression) leaving everything to Buddha's providence; depending on others; leaving things to others |
Variations: |
anatasama あなたさま |
(pronoun) (honorific or respectful language) you |
Variations: |
anatasama あなたさま |
(pronoun) (honorific or respectful language) you (singular) |
Variations: |
toutobu(p); tattobu(p) / totobu(p); tattobu(p) とうとぶ(P); たっとぶ(P) |
(transitive verb) (1) to value; to prize; to esteem; (transitive verb) (2) to respect; to honour; to honor; to revere; to look up to |
Variations: |
anatagata あなたがた |
(pronoun) (honorific or respectful language) you (plural) |
Variations: |
anatamakase あなたまかせ |
(1) leaving (a matter) to others; depending on others; leaving (a matter) to take care of itself; (2) leaving everything to Buddha's providence |
Variations: |
anatasama あなたさま |
(pronoun) (honorific or respectful language) you (singular) |
Variations: |
anatatachi あなたたち |
(pronoun) (kana only) you (plural) |
Variations: |
anatagata あなたがた |
(pronoun) (honorific or respectful language) you (plural) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 84 results for "貴" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.