There are 2408 total results for your 衣 search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...202122232425>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
麻麗衣 see styles |
marei / mare まれい |
(female given name) Marei |
麻麻衣 see styles |
maai / mai まあい |
(female given name) Maai |
黎衣子 see styles |
reiko / reko れいこ |
(female given name) Reiko |
鼓里衣 see styles |
korii / kori こりい |
(female given name) Korii |
衣かつぎ see styles |
kinukatsugi きぬかつぎ |
(food term) skin-on boiled taro corm |
衣不蔽體 衣不蔽体 see styles |
yī bù bì tǐ yi1 bu4 bi4 ti3 i pu pi t`i i pu pi ti |
lit. clothes not covering the body (idiom); fig. poverty-stricken |
衣冠束帯 see styles |
ikansokutai いかんそくたい |
(yoji) full Japanese court dress of traditional fashion |
衣冠楚楚 see styles |
yī guān chǔ chǔ yi1 guan1 chu3 chu3 i kuan ch`u ch`u i kuan chu chu |
immaculately dressed; well-groomed; dapper |
衣冠禽獸 衣冠禽兽 see styles |
yī guān qín shòu yi1 guan1 qin2 shou4 i kuan ch`in shou i kuan chin shou |
lit. dressed up animal (idiom); fig. immoral and despicable person |
衣單食薄 衣单食薄 see styles |
yī dān shí bó yi1 dan1 shi2 bo2 i tan shih po |
thin coat, meager food (idiom); life of wretched poverty; destitute |
衣奈隧道 see styles |
enazuidou / enazuido えなずいどう |
(place-name) Enazuidō |
衣文観音 see styles |
sobumikannon そぶみかんのん |
(place-name) Sobumikannon |
衣斐弘行 see styles |
ibihiroyuki いびひろゆき |
(person) Ibi Hiroyuki |
衣料品店 see styles |
iryouhinten / iryohinten いりょうひんてん |
clothing store |
衣料繊維 see styles |
iryouseni / iryoseni いりょうせんい |
clothing fiber; clothing fibre |
衣服縫邊 衣服缝边 see styles |
yī fú fèng biān yi1 fu2 feng4 bian1 i fu feng pien |
hem |
衣法相傳 衣法相传 see styles |
yī fǎ xiāng chuán yi1 fa3 xiang1 chuan2 i fa hsiang ch`uan i fa hsiang chuan ehō sōden |
transmission of robe and dharma |
衣浦大橋 see styles |
kinuuraoohashi / kinuraoohashi きぬうらおおはし |
(place-name) Kinuuraoohashi |
衣浦温泉 see styles |
kinuuraonsen / kinuraonsen きぬうらおんせん |
(place-name) Kinuuraonsen |
衣笠健二 see styles |
kinugasakenji きぬがさけんじ |
(person) Kinugasa Kenji (1961.3.8-) |
衣笠公園 see styles |
kinukasakouen / kinukasakoen きぬかさこうえん |
(place-name) Kinukasa Park |
衣笠大祓 see styles |
kinugasaooharai きぬがさおおはらい |
(place-name) Kinugasaooharai |
衣笠栄町 see styles |
kinukasasakaechou / kinukasasakaecho きぬかささかえちょう |
(place-name) Kinukasasakaechō |
衣笠氷室 see styles |
kinugasahimuro きぬがさひむろ |
(place-name) Kinugasahimuro |
衣笠神社 see styles |
kinugasajinja きぬがさじんじゃ |
(place-name) Kinugasa Shrine |
衣笠祥雄 see styles |
kinugasasachio きぬがささちお |
(person) Kinugasa Sachio (1947.1.18-) |
衣笠総門 see styles |
kinugasasoumon / kinugasasomon きぬがさそうもん |
(place-name) Kinugasasoumon |
衣笠荒見 see styles |
kinugasaarami / kinugasarami きぬがさあらみ |
(place-name) Kinugasaarami |
衣笠街道 see styles |
kinugasagaidou / kinugasagaido きぬがさがいどう |
(place-name) Kinugasagaidō |
衣笠赤阪 see styles |
kinugasaakasaka / kinugasakasaka きぬがさあかさか |
(place-name) Kinugasaakasaka |
衣笠鏡石 see styles |
kinugasakagamiishi / kinugasakagamishi きぬがさかがみいし |
(place-name) Kinugasakagamiishi |
衣笠開キ see styles |
kinugasahiraki きぬがさひらき |
(place-name) Kinugasahiraki |
衣笠隧道 see styles |
kinugasazuidou / kinugasazuido きぬがさずいどう |
(place-name) Kinugasazuidō |
衣笠馬場 see styles |
kinugasababa きぬがさばば |
(place-name) Kinugasababa |
衣笠高橋 see styles |
kinugasatakahashi きぬがさたかはし |
(place-name) Kinugasatakahashi |
衣紋掛け see styles |
emonkake えもんかけ |
rack or hanger for hanging kimono, coats, etc. |
衣索比亞 衣索比亚 see styles |
yī suǒ bǐ yà yi1 suo3 bi3 ya4 i so pi ya |
Ethiopia (Tw) |
衣装合せ see styles |
ishouawase / ishoawase いしょうあわせ |
dress coordination; costume coordination; fitting session; costume fitting |
衣装箪笥 see styles |
ishoudansu / ishodansu いしょうだんす |
wardrobe |
衣装道楽 see styles |
ishoudouraku / ishodoraku いしょうどうらく |
love of fine clothing; weakness for fine clothes; being extravagant in clothing |
衣装部屋 see styles |
ishoubeya / ishobeya いしょうべや |
walk-in closet; wardrobe room; dressing room; costume room |
衣裏繋珠 衣里繋珠 see styles |
yī lǐ jì zhū yi1 li3 ji4 zhu1 i li chi chu erikeiju |
the jewel hidden under one's cloak |
衣裳鈎兒 衣裳钩儿 see styles |
yī shang gōu r yi1 shang5 gou1 r5 i shang kou r |
clothes hook |
衣鉢侍者 衣钵侍者 see styles |
yī bō shì zhě yi1 bo1 shi4 zhe3 i po shih che ifutsujisha |
robe-and-bowl acolyte |
衣錦榮歸 衣锦荣归 see styles |
yī jǐn róng guī yi1 jin3 rong2 gui1 i chin jung kuei |
to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory |
衣錦還鄉 衣锦还乡 see styles |
yī jǐn huán xiāng yi1 jin3 huan2 xiang1 i chin huan hsiang |
lit. to come back to one's hometown in silken robes (idiom); fig. to return home after making good; Taiwan pr. [yi4 jin3 huan2 xiang1] |
衣食住行 see styles |
yī shí zhù xíng yi1 shi2 zhu4 xing2 i shih chu hsing |
clothing, food, housing and transport (idiom); people's basic needs |
衣食具足 see styles |
yī shí jù zú yi1 shi2 ju4 zu2 i shih chü tsu eshiki gusoku |
sufficient food and clothing |
衣食無憂 衣食无忧 see styles |
yī shí wú yōu yi1 shi2 wu2 you1 i shih wu yu |
not having to worry about clothes and food (idiom); to be provided with the basic necessities |
衣食無虞 衣食无虞 see styles |
yī shí wú yú yi1 shi2 wu2 yu2 i shih wu yü |
not having to worry about food and clothes (idiom); provided with the basic necessities |
衣食父母 see styles |
yī shí fù mǔ yi1 shi2 fu4 mu3 i shih fu mu |
the people one depends upon for one's livelihood; one's bread and butter |
Variations: |
horo ほろ |
(1) canopy (esp. the cloth or canvas used for it); awning; top (of a convertible); hood; (2) helmet cape; cloth covering one's back to protect against arrows during battle |
Variations: |
kegoromo けごろも |
(1) fur coat (to protect against the cold); (2) clothes made with the down of birds |
Variations: |
kawagoromo; kawaginu(皮衣) かわごろも; かわぎぬ(皮衣) |
fur coat |
一衣帯水 see styles |
ichiitaisui / ichitaisui いちいたいすい |
(yoji) (being separated only by a) narrow strip of water; narrow strait (channel, river) |
一衣帶水 一衣带水 see styles |
yī yī dài shuǐ yi1 yi1 dai4 shui3 i i tai shui |
(separated only by) a narrow strip of water |
上衣文町 see styles |
kamisobumichou / kamisobumicho かみそぶみちょう |
(place-name) Kamisobumichō |
中原麻衣 see styles |
nakaharamai なかはらまい |
(f,h) Nakahara Mai |
中村真衣 see styles |
nakamuramai なかむらまい |
(person) Nakamura Mai (1980-) |
中衣くし see styles |
nakagakushi なかがくし |
inside pocket |
九品大衣 see styles |
jiǔ pǐn dà yī jiu3 pin3 da4 yi1 chiu p`in ta i chiu pin ta i ku hon dai e |
The 僧伽梨 saṇghāṭī. There are nine grades of the monk's patch robe; the three lowest ranks have 9, 11, and 13 patches, two long patches to one short one; the three middle 15, 17, 19, three long to one short; and the three superior 21, 23, 25, four long to one short. |
五東由衣 see styles |
gotouyui / gotoyui ごとうゆい |
(person) Gotou Yui |
亜美璃衣 see styles |
amirii / amiri あみりい |
(female given name) Amirii |
但持毳衣 see styles |
dàn chí cuì yī dan4 chi2 cui4 yi1 tan ch`ih ts`ui i tan chih tsui i danji zeie |
wearing robes made only of wool |
佐倉真衣 see styles |
sakuramai さくらまい |
(person) Sakura Mai (1985.6.27-) |
便衣警察 see styles |
biàn yī jǐng chá bian4 yi1 jing3 cha2 pien i ching ch`a pien i ching cha |
plain-clothed policeman |
保暖內衣 保暖内衣 see styles |
bǎo nuǎn nèi yī bao3 nuan3 nei4 yi1 pao nuan nei i |
thermal underwear |
倉木麻衣 see styles |
kurakimai くらきまい |
(f,h) Kuraki Mai |
借り衣装 see styles |
kariishou / karisho かりいしょう |
borrowed clothes |
借り衣裳 see styles |
kariishou / karisho かりいしょう |
(irregular kanji usage) borrowed clothes |
僧伽梨衣 see styles |
sēng qié lí yī seng1 qie2 li2 yi1 seng ch`ieh li i seng chieh li i sōgari e |
saṃghāti |
利々衣奈 see styles |
ririina / ririna りりーな |
(female given name) Riri-na |
包衣種子 包衣种子 see styles |
bāo yī zhǒng zi bao1 yi1 zhong3 zi5 pao i chung tzu |
seed enclosed in artificial capsule |
北田瑠衣 see styles |
kitadarui きただるい |
(person) Kitada Rui (1981.12.25-) |
南麻衣子 see styles |
minamimaiko みなみまいこ |
(person) Minami Maiko (1961.3.8-) |
原世衣来 see styles |
haraseira / harasera はらせいら |
(person) Hara Seira (1986.11.13-) |
及川麻衣 see styles |
oikawamai おいかわまい |
(person) Oikawa Mai (1970.1.9-) |
吉村衣代 see styles |
yoshimurakinuyo よしむらきぬよ |
(person) Yoshimura Kinuyo |
吉野瑠衣 see styles |
yoshinorui よしのるい |
(person) Yoshino Rui (1980.7.12-) |
和衣而卧 see styles |
hé yī ér wò he2 yi1 er2 wo4 ho i erh wo |
to lie down to sleep with one's clothes on |
和衣而臥 和衣而卧 see styles |
hé yī ér wò he2 yi1 er2 wo4 ho i erh wo |
to lie down to sleep with one's clothes on |
地衣植物 see styles |
chiishokubutsu / chishokubutsu ちいしょくぶつ |
(rare) (See 地衣類) lichen |
堀有喜衣 see styles |
horiyukie ほりゆきえ |
(person) Hori Yukie |
堀江由衣 see styles |
horieyui ほりえゆい |
(f,h) Horie Yui |
墨染め衣 see styles |
sumizomegoromo すみぞめごろも |
priest's black robe |
夏川結衣 see styles |
natsukawayui なつかわゆい |
(person) Natsukawa Yui (1968.6.1-) |
大木衣吹 see styles |
ookiibuki / ookibuki おおきいぶき |
(person) Ooki Ibuki (1982.3.2-) |
天の羽衣 see styles |
amanohagoromo あまのはごろも |
(exp,n) angel's feathered robe |
天衣みつ see styles |
amaimitsu あまいみつ |
(person) AmaI Mitsu (1984.12.22-) |
天衣無縫 天衣无缝 see styles |
tiān yī wú fèng tian1 yi1 wu2 feng4 t`ien i wu feng tien i wu feng tenimuhou / tenimuho てんいむほう |
lit. seamless heavenly clothes (idiom); fig. flawless (noun or adjectival noun) (yoji) perfect beauty with no trace of artifice; flawless |
天衣織女 see styles |
amagiorime あまぎおりめ |
(person) Amagi Orime |
太田颯衣 see styles |
ootasatsue おおたさつえ |
(person) Oota Satsue |
婚礼衣装 see styles |
konreiishou / konresho こんれいいしょう |
wedding clothes |
安永亜衣 see styles |
yasunagaai / yasunagai やすながあい |
(person) Yasunaga Ai (1969.7.8-) |
宵衣旰食 see styles |
xiāo yī gàn shí xiao1 yi1 gan4 shi2 hsiao i kan shih |
to dress before light and not eat before dark (idiom); diligently attending to official matters |
寬衣解帶 宽衣解带 see styles |
kuān yī jiě dài kuan1 yi1 jie3 dai4 k`uan i chieh tai kuan i chieh tai |
to undress |
島田衣子 see styles |
shimadakinuko しまだきぬこ |
(person) Shimada Kinuko |
川中麻衣 see styles |
kawanakamai かわなかまい |
(person) Kawanaka Mai (1983.12.25-) |
川原麻衣 see styles |
kawaharamai かわはらまい |
(person) Kawahara Mai |
市川由衣 see styles |
ichikawayui いちかわゆい |
(f,h) Ichikawa Yui |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "衣" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.