Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3888 total results for your search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

爪白癬

see styles
 tsumehakusen
    つめはくせん
{med} onychomycosis; tinea unguium

片白島

see styles
 katajirojima
    かたじろじま
(personal name) Katajirojima

片白池

see styles
 katajiroike
    かたじろいけ
(place-name) Katajiroike

球蛋白

see styles
qiú dàn bái
    qiu2 dan4 bai2
ch`iu tan pai
    chiu tan pai
globulin

琴白山

see styles
 kotohakusan
    ことはくさん
(surname) Kotohakusan

生白い

see styles
 namajiroi
    なまじろい
(adjective) pale; pallid; wan; pasty

生白堂

see styles
 seihakudou / sehakudo
    せいはくどう
(surname) Seihakudou

瘤白鳥

see styles
 kobuhakuchou; kobuhakuchou / kobuhakucho; kobuhakucho
    こぶはくちょう; コブハクチョウ
(kana only) mute swan (Cygnus olor)

目白台

see styles
 mejirodai
    めじろだい
(place-name) Mejirodai

目白洞

see styles
 mejirohora
    めじろほら
(place-name) Mejirohora

目白駅

see styles
 mejiroeki
    めじろえき
(st) Mejiro Station

目白鮫

see styles
 mejirozame; mejirozame
    めじろざめ; メジロザメ
(kana only) (See ヤジブカ,サンドバーシャーク) sandbar shark (Carcharhinus plumbeus)

目白鼻

see styles
 mejirobana
    めじろばな
(place-name) Mejirobana

眉白山

see styles
 mejiroyama
    めじろやま
(place-name) Mejiroyama

真っ白

see styles
 masshiro
    まっしろ
(adj-na,adj-no,n) (1) pure white; (2) blank (e.g. mind, paper)

真白い

see styles
 mashiroi
    ましろい
(adjective) (See 真っ白い) pure white

瞿秋白

see styles
qú qiū bái
    qu2 qiu1 bai2
ch`ü ch`iu pai
    chü chiu pai
Qu Qiubai (1899-1935), politician, Soviet expert of the Chinese communists at time of Soviet influence, publisher and Russian translator, captured and executed by Guomindang at the time of the Long March

矢白峠

see styles
 yajirotouge / yajirotoge
    やじろとうげ
(place-name) Yajirotōge

矢飛白

see styles
 yagasuri
    やがすり
pattern resembling that of arrow feathers

石徹白

see styles
 itoshiro
    いとしろ
(place-name) Itoshiro

石白川

see styles
 ishijirogawa
    いしじろがわ
(place-name) Ishijirogawa

石白沢

see styles
 ishishirozawa
    いししろざわ
(place-name) Ishishirozawa

砂白島

see styles
 sunashiroshima
    すなしろしま
(place-name) Sunashiroshima

祇園白

see styles
 gionhaku
    ぎおんはく
(surname) Gionhaku

祗園白

see styles
 gionhaku
    ぎおんはく
(surname) Gionhaku

神白川

see styles
 kajirogawa
    かじろがわ
(place-name) Kajirogawa

科白劇

see styles
 kahakugeki
    かはくげき
simple scripted play (without music, dance, etc.)

穗白尾

see styles
 hojiroo
    ほじろお
(place-name) Hojiroo

空白列

see styles
 kuuhakuretsu / kuhakuretsu
    くうはくれつ
{comp} blank sequence

空白化

see styles
 kuuhakuka / kuhakuka
    くうはくか
{comp} blanking

空白区

see styles
 kuuhakuku / kuhakuku
    くうはくく
vacant constituency

空白文

see styles
 kuuhakubun / kuhakubun
    くうはくぶん
empty statement

空白點


空白点

see styles
kòng bái diǎn
    kong4 bai2 dian3
k`ung pai tien
    kung pai tien
gap; empty space

立可白

see styles
lì kě bái
    li4 ke3 bai2
li k`o pai
    li ko pai
correction fluid (loanword from "Liquid Paper") (Tw)

米白橋

see styles
 yoneshirobashi
    よねしろばし
(place-name) Yoneshirobashi

米白色

see styles
mǐ bái sè
    mi3 bai2 se4
mi pai se
off-white; creamy white

粉白粉

see styles
 konaoshiroi
    こなおしろい
face powder

精白率

see styles
 seihakuritsu / sehakuritsu
    せいはくりつ
degree of milling (of rice)

精白米

see styles
 seihakumai / sehakumai
    せいはくまい
polished rice; uncooked white rice

精白糖

see styles
 seihakutou / sehakuto
    せいはくとう
refined sugar

糖蛋白

see styles
táng dàn bái
    tang2 dan4 bai2
t`ang tan pai
    tang tan pai
glycoprotein

糸白見

see styles
 itoshiromi
    いとしろみ
(place-name) Itoshiromi

紅白帯

see styles
 kouhakuobi / kohakuobi
    こうはくおび
(1) red and white sash; (2) {MA} red and white belt

紅白帽

see styles
 kouhakubou / kohakubo
    こうはくぼう
red and white reversible cap

紅白戦

see styles
 kouhakusen / kohakusen
    こうはくせん
(See 紅白試合・1) contest between two groups; intra-squad game

紅白粉

see styles
 benioshiroi
    べにおしろい
makeup

紋白蝶

see styles
 monshirochou; monshirochou / monshirocho; monshirocho
    もんしろちょう; モンシロチョウ
(kana only) small cabbage white butterfly (Pieris rapae)

純白色

see styles
 junpakuiro; junpakushoku
    じゅんぱくいろ; じゅんぱくしょく
(adj-na,adj-no,n) pure white; snow white

紺飛白

see styles
 kongasuri
    こんがすり
dark blue cloth with white splash patterns

綿白糖


绵白糖

see styles
mián bái táng
    mian2 bai2 tang2
mien pai t`ang
    mien pai tang
sugar powder

緑白色

see styles
 ryokuhakushoku
    りょくはくしょく
greenish white

羽白目

see styles
 hajirome
    はじろめ
(place-name) Hajirome

羽白越

see styles
 hajirogoe
    はじろごえ
(place-name) Hajirogoe

羽白鴨

see styles
 hajirogamo
    はじろがも
(rare) (See 羽白) any duck with white specula (bright patches on the wings)

翻白眼

see styles
fān bái yǎn
    fan1 bai2 yan3
fan pai yen
to roll one's eyes

肩白鷲

see styles
 katashirowashi; katashirowashi
    かたしろわし; カタシロワシ
(kana only) eastern imperial eagle (Aquila heliaca)

胸白貂

see styles
 munajiroten; munajiroten
    むなじろてん; ムナジロテン
(kana only) stone marten; beech marten (Martes foina)

脂蛋白

see styles
zhī dàn bái
    zhi1 dan4 bai2
chih tan pai
lipoprotein

自白剤

see styles
 jihakuzai
    じはくざい
truth serum; truth drug

自白書


自白书

see styles
zì bái shū
    zi4 bai2 shu1
tzu pai shu
confession

花白駅

see styles
 hanashiroeki
    はなしろえき
(st) Hanashiro Station

芳白橋

see styles
 houhakubashi / hohakubashi
    ほうはくばし
(place-name) Houhakubashi

若白毛

see styles
 wakashiraga
    わかしらが
(place-name) Wakashiraga

若白髪

see styles
 wakashiraga
    わかしらが
prematurely gray hair; prematurely grey hair

茭白筍


茭白笋

see styles
jiāo bái sǔn
    jiao1 bai2 sun3
chiao pai sun
edible stem of Manchurian wild rice 菰[gu1], aka water bamboo

蒼白い

see styles
 aojiroi
    あおじろい
(adjective) (1) pale; pallid; (2) bluish-white

蒼白色


苍白色

see styles
cāng bái sè
    cang1 bai2 se4
ts`ang pai se
    tsang pai se
 souhakushoku / sohakushoku
    そうはくしょく
pale; wan; sickly white
(adjectival noun) pale

蓮花白


莲花白

see styles
lián huā bái
    lian2 hua1 bai2
lien hua pai
(dialect) cabbage

蓮見白

see styles
 hasumijiro; hasumijiro
    はすみじろ; ハスミジロ
hasumijiro camellia (Camellia japonica var.)

薄白い

see styles
 usujiroi
    うすじろい
(adjective) whitish

藤白台

see styles
 fujishirodai
    ふじしろだい
(place-name) Fujishirodai

藤白坂

see styles
 fujishirosaka
    ふじしろさか
(place-name) Fujishirosaka

虫白蝋

see styles
 chuuhakurou / chuhakuro
    ちゅうはくろう
    ibotarou / ibotaro
    いぼたろう
(kana only) tree wax; insect wax; Chinese wax

蛋白光

see styles
dàn bái guāng
    dan4 bai2 guang1
tan pai kuang
opalescence

蛋白尿

see styles
 tanpakunyou / tanpakunyo
    たんぱくにょう
albuminuria

蛋白源

see styles
 tanpakugen
    たんぱくげん
source of protein; protein source

蛋白石

see styles
dàn bái shí
    dan4 bai2 shi2
tan pai shih
 tanpakuseki
    たんぱくせき
opal
(See オパール) opal

蛋白素

see styles
dàn bái sù
    dan4 bai2 su4
tan pai su
albumin

蛋白腖


蛋白胨

see styles
dàn bái dòng
    dan4 bai2 dong4
tan pai tung
peptone (biochemistry)

蛋白質


蛋白质

see styles
dàn bái zhì
    dan4 bai2 zhi4
tan pai chih
 tanpakushitsu
    たんぱくしつ
protein
protein

蟲白蠟


虫白蜡

see styles
chóng bái là
    chong2 bai2 la4
ch`ung pai la
    chung pai la
white wax from Chinese white wax bug (Ericerus pela)

裏白峠

see styles
 urajirotouge / urajirotoge
    うらじろとうげ
(place-name) Urajirotōge

襟白粉

see styles
 erioshiroi
    えりおしろい
white powder for use on the neck (e.g. by geisha)

西白井

see styles
 nishishiroi
    にししろい
(place-name) Nishishiroi

西白保

see styles
 nishishiraho
    にししらほ
(surname) Nishishiraho

西白土

see styles
 nishishiratsuchi
    にししらつち
(place-name) Nishishiratsuchi

西白坂

see styles
 nishishirasaka
    にししらさか
(place-name) Nishishirasaka

西白寺

see styles
 saihakuji
    さいはくじ
(place-name) Saihakuji

西白島

see styles
 nishihakushima
    にしはくしま
(place-name) Nishihakushima

西白方

see styles
 nishishirakata
    にししらかた
(place-name) Nishishirakata

西白沢

see styles
 nishishirazawa
    にししらざわ
(place-name) Nishishirazawa

西白河

see styles
 nishishirakawa
    にししらかわ
(place-name) Nishishirakawa

西白浜

see styles
 nishishirahama
    にししらはま
(place-name) Nishishirahama

角蛋白

see styles
jiǎo dàn bái
    jiao3 dan4 bai2
chiao tan pai
keratin (protein forming nails and feathers etc)

說白了


说白了

see styles
shuō bái le
    shuo1 bai2 le5
shuo pai le
to speak frankly

赤白橡

see styles
 akashirotsurubami; akashiratsurubami
    あかしろつるばみ; あかしらつるばみ
pale red tinged with grey

赤白銅


赤白铜

see styles
chì bái tóng
    chi4 bai2 tong2
ch`ih pai t`ung
    chih pai tung
 shakubyaku dō
red and white copper

趣明白

see styles
qù míng bái
    qu4 ming2 bai2
ch`ü ming pai
    chü ming pai
 shu myōbyaku
headed toward the light

足白癬

see styles
 ashihakusen
    あしはくせん
{med} (See みずむし・1) athlete's foot; foot ringworm; tinea pedis

辣白菜

see styles
 raapaashai; raabaisai; raabaishai / rapashai; rabaisai; rabaishai
    ラーパーツァイ; ラーバイサイ; ラーバイツァイ
{food} hot-and-sour cabbage (chi: làbáicài)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "白" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary