There are 2482 total results for your 外 search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...202122232425>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
在留外国人 see styles |
zairyuugaikokujin / zairyugaikokujin ざいりゅうがいこくじん |
foreign residents |
地球外生命 see styles |
chikyuugaiseimei / chikyugaiseme ちきゅうがいせいめい |
extraterrestrial life; ET |
地球外生物 see styles |
chikyuugaiseibutsu / chikyugaisebutsu ちきゅうがいせいぶつ |
extraterrestrial being; extraterrestrial life |
基準外賃金 see styles |
kijungaichingin きじゅんがいちんぎん |
extra wages |
多以良外郷 see styles |
tairasotogou / tairasotogo たいらそとごう |
(place-name) Tairasotogou |
大原野外畑 see styles |
ooharanotonohata おおはらのとのはた |
(place-name) Ooharanotonohata |
大川外内実 see styles |
ookawatonami おおかわとなみ |
(person) Ookawa Tonami |
子宮外妊娠 see styles |
shikyuugaininshin / shikyugaininshin しきゅうがいにんしん |
{med} (See 卵管妊娠) ectopic pregnancy |
対外純資産 see styles |
taigaijunshisan たいがいじゅんしさん |
net external assets |
対外関係省 see styles |
taigaikankeishou / taigaikankesho たいがいかんけいしょう |
(org) External Relations Ministry (Angola, Brazil, India); (o) External Relations Ministry (Angola, Brazil, India) |
對外聯絡部 对外联络部 see styles |
duì wài lián luò bù dui4 wai4 lian2 luo4 bu4 tui wai lien lo pu |
CCP central committee's external affairs department (i.e. Chinese communist party's foreign office) |
小切手外交 see styles |
kogittegaikou / kogittegaiko こぎってがいこう |
checkbook diplomacy; chequebook diplomacy |
屋外プール see styles |
okugaipuuru / okugaipuru おくがいプール |
outdoor swimming pool |
屋外開閉所 see styles |
okugaikaiheijo / okugaikaihejo おくがいかいへいじょ |
(place-name) Okugaikaiheijo |
岡田貞外茂 see styles |
okadasadatomo おかださだとも |
(person) Okada Sadatomo (?-1942.12.26) |
岩野外新田 see styles |
iwanosotoshinden いわのそとしんでん |
(place-name) Iwanosotoshinden |
島原外港駅 see styles |
shimabaragaikoueki / shimabaragaikoeki しまばらがいこうえき |
(st) Shimabaragaikou Station |
当たり外れ see styles |
atarihazure あたりはずれ |
hit or miss; risk |
御雇外国人 see styles |
oyatoigaikokujin おやといがいこくじん |
hired foreigners; foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era |
所定外給与 see styles |
shoteigaikyuuyo / shotegaikyuyo しょていがいきゅうよ |
{finc} non-scheduled cash earnings |
教科外活動 see styles |
kyoukagaikatsudou / kyokagaikatsudo きょうかがいかつどう |
(See 特別活動) extra-curricular activities |
整形外科医 see styles |
seikeigekai / sekegekai せいけいげかい |
(1) orthopaedic surgeon; (2) plastic surgeon |
時間外労働 see styles |
jikangairoudou / jikangairodo じかんがいろうどう |
overtime work |
時間外勤務 see styles |
jikangaikinmu じかんがいきんむ |
(noun/participle) (See 時間外・じかんがい) overtime (work); work done outside normal working hours |
時間外協定 see styles |
jikangaikyoutei / jikangaikyote じかんがいきょうてい |
overtime agreement |
松崎外ケ沢 see styles |
matsuzakisotogazawa まつざきそとがざわ |
(place-name) Matsuzakisotogazawa |
核外遺伝子 see styles |
kakugaiidenshi / kakugaidenshi かくがいいでんし |
plasmagene |
樫原中垣外 see styles |
katagiharanakakaito かたぎはらなかかいと |
(place-name) Katagiharanakakaito |
樫原内垣外 see styles |
katagiharauchikaito かたぎはらうちかいと |
(place-name) Katagiharauchikaito |
正の外部性 see styles |
seinogaibusei / senogaibuse せいのがいぶせい |
positive externalities |
母趾外反症 see styles |
boshigaihanshou / boshigaihansho ぼしがいはんしょう |
(rare) {med} (See 外反母趾) hallux valgus; bunion |
洛中洛外図 see styles |
rakuchuurakugaizu / rakuchurakugaizu らくちゅうらくがいず |
(hist) views in and around Kyoto (style of folding screen depicting the scenery and scenes of everyday life in Kyoto; late Muromachi period to the Edo period) |
浜口茂外也 see styles |
hamaguchimotoya はまぐちもとや |
(person) Hamaguchi Motoya (1951.7.16-) |
海外投資家 see styles |
kaigaitoushika / kaigaitoshika かいがいとうしか |
overseas investor |
海外暮らし see styles |
kaigaigurashi; kaigaikurashi かいがいぐらし; かいがいくらし |
(noun/participle) living abroad; life overseas |
海外移住者 see styles |
kaigaiijuusha / kaigaijusha かいがいいじゅうしゃ |
immigrant; emigrant |
海外開発庁 see styles |
kaigaikaihatsuchou / kaigaikaihatsucho かいがいかいはつちょう |
(o) Overseas Development Administration |
海外駐在員 see styles |
kaigaichuuzaiin / kaigaichuzain かいがいちゅうざいいん |
overseas representative; expatriate employee; expatriate staff |
瀬戸際外交 see styles |
setogiwagaikou / setogiwagaiko せとぎわがいこう |
(See 瀬戸際政策) brinkmanship diplomacy |
無外傷性針 see styles |
mugaishouseihari; mugaishouseishin / mugaishosehari; mugaishoseshin むがいしょうせいはり; むがいしょうせいしん |
atraumatic needle |
熱外中性子 see styles |
netsugaichuuseishi / netsugaichuseshi ねつがいちゅうせいし |
epithermal neutron |
生津外宮前 see styles |
namazugeguumae / namazugegumae なまづげぐうまえ |
(place-name) Namazugeguumae |
生津外宮東 see styles |
namazugeguuhigashi / namazugeguhigashi なまづげぐうひがし |
(place-name) Namazugeguuhigashi |
眼鏡を外す see styles |
meganeohazusu めがねをはずす |
(exp,v5s) to take off one's glasses |
石山外畑町 see styles |
ishiyamasotohatachou / ishiyamasotohatacho いしやまそとはたちょう |
(place-name) Ishiyamasotohatachō |
硬膜外出血 see styles |
koumakugaishukketsu / komakugaishukketsu こうまくがいしゅっけつ |
{med} epidural haemorrhage; epidural hemorrhage; epidural bleeding |
硬膜外血腫 see styles |
koumakugaikesshu / komakugaikesshu こうまくがいけっしゅ |
epidural hematoma; epidural haematoma |
硬膜外麻酔 see styles |
koumakugaimasui / komakugaimasui こうまくがいますい |
{med} epidural anaesthesia; epidural anesthesia |
社外取締役 see styles |
shagaitorishimariyaku しゃがいとりしまりやく |
{bus} outside director; independent director |
社外監査役 see styles |
shagaikansayaku しゃがいかんさやく |
{bus} external auditor |
竹鼻外田町 see styles |
takehanasotodachou / takehanasotodacho たけはなそとだちょう |
(place-name) Takehanasotodachō |
第二外国語 see styles |
dainigaikokugo だいにがいこくご |
second foreign language |
第2外国語 see styles |
dainigaikokugo だいにがいこくご |
second foreign language |
等距離外交 see styles |
toukyorigaikou / tokyorigaiko とうきょりがいこう |
evenhanded foreign policy; equidistant foreign policy |
箍が外れる see styles |
tagagahazureru たががはずれる |
(exp,v1,vi) to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control |
精神的外傷 see styles |
seishintekigaishou / seshintekigaisho せいしんてきがいしょう |
psychological trauma |
紫外線療法 see styles |
shigaisenryouhou / shigaisenryoho しがいせんりょうほう |
ultraviolet treatment; ultraviolet light therapy |
羽目を外す see styles |
hameohazusu はめをはずす |
(exp,v5s) to cut loose; to act without restraint |
羽黒新外山 see styles |
haguroshintoyama はぐろしんとやま |
(place-name) Haguroshintoyama |
脳外科学会 see styles |
nougekagakkai / nogekagakkai のうげかがっかい |
(org) Congress of Neurological Surgeons; (o) Congress of Neurological Surgeons |
脳神経外科 see styles |
noushinkeigeka / noshinkegeka のうしんけいげか |
neurosurgery |
自在天外道 see styles |
zì zài tiān wài dào zi4 zai4 tian1 wai4 dao4 tzu tsai t`ien wai tao tzu tsai tien wai tao Jizaiten gedō |
Śivaites, who ascribed creation and destruction to Śiva, and that all things form his body, space his head, sun and moon his eyes, earth his body, rivers and seas his urine, mountains his fæces, wind his life, fire his heat, and all living things the vermin on his body. This sect is also known as the 自在等因宗. Śiva is represented with eight arms, three eyes, sitting on a bull. |
藤井外喜雄 see styles |
fujiitokio / fujitokio ふじいときお |
(person) Fujii Tokio |
蘇原外山町 see styles |
soharatoyamachou / soharatoyamacho そはらとやまちょう |
(place-name) Soharatoyamachō |
西京極堤外 see styles |
nishikyougokutsutsumisoto / nishikyogokutsutsumisoto にしきょうごくつつみそと |
(place-name) Nishikyōgokutsutsumisoto |
言外の意味 see styles |
gengainoimi げんがいのいみ |
(exp,n) subtext; implication; connotation; implicit meaning; between the lines |
調子っ外れ see styles |
choushippazure / choshippazure ちょうしっぱずれ |
(noun or adjectival noun) discord; disharmony; false note; being out of tune |
負の外部性 see styles |
funogaibusei / funogaibuse ふのがいぶせい |
negative externalities |
貿易外収支 see styles |
bouekigaishuushi / boekigaishushi ぼうえきがいしゅうし |
invisible trade balance |
赤外線写真 see styles |
sekigaisenshashin せきがいせんしゃしん |
infrared photography |
赤外線療法 see styles |
sekigaisenryouhou / sekigaisenryoho せきがいせんりょうほう |
infrared therapy |
赤外線通信 see styles |
sekigaisentsuushin / sekigaisentsushin せきがいせんつうしん |
infrared data communication |
赤外線電球 see styles |
sekigaisendenkyuu / sekigaisendenkyu せきがいせんでんきゅう |
infrared lamp |
郊外居住者 see styles |
kougaikyojuusha / kogaikyojusha こうがいきょじゅうしゃ |
suburbanite; suburban resident |
野外フェス see styles |
yagaifesu やがいフェス |
(abbreviation) (See 野外フェスティバル) (outdoor) music festival |
野外音楽堂 see styles |
yagaiongakudou / yagaiongakudo やがいおんがくどう |
outdoor concert hall; band shell; bandstand |
長府外浦町 see styles |
choufusotourachou / chofusotoracho ちょうふそとうらちょう |
(place-name) Choufusotourachō |
阿賴耶外道 阿赖耶外道 see styles |
ā lài yé wài dào a1 lai4 ye2 wai4 dao4 a lai yeh wai tao araya gedō |
The ālaya heresy, one of the thirty heretical sects named in the 大日經, 住心, chapter 1, that the ālaya is a sort of eternal substance or matter, creative and containing all forms; when considered as a whole, it is non-existent, or contains nothing; when considered 'unrolled,' or phenomenal, it fills the universe. It seems to be of the nature of materialism as opposed to the idealistic conception of the ālaya-vijñāna. |
附佛法外道 see styles |
fù fó fǎ wài dào fu4 fo2 fa3 wai4 dao4 fu fo fa wai tao fu buppō gedō |
Heretics within Buddhism. |
限外ろ過膜 see styles |
gengairokamaku げんがいろかまく |
ultrafiltration membrane |
限外顕微鏡 see styles |
gengaikenbikyou / gengaikenbikyo げんがいけんびきょう |
ultramicroscope |
首相兼外相 see styles |
shushoukengaishou / shushokengaisho しゅしょうけんがいしょう |
prime minister also serving as foreign minister |
外方(rK) see styles |
soppo そっぽ |
(kana only) (See そっぽを向く・1) the other way |
Variations: |
gaitou / gaito がいとう |
overcoat; greatcoat; cloak; wrap; mantle |
Variations: |
gaisou / gaiso がいそう |
(noun/participle) extrapolation |
Variations: |
sotogake そとがけ |
{sumo} outside leg trip |
Variations: |
sotogamae; gaikou(外構) / sotogamae; gaiko(外構) そとがまえ; がいこう(外構) |
(1) (そとがまえ only) outward appearance (of a house); exterior; (2) external structure (of a building; e.g. gate, fence, garage); exterior structure |
Variations: |
sotoyu そとゆ |
open air bath (in an inn, onsen, etc.); external hot spring bath |
Variations: |
sotomata そとまた |
(n,adv) (walking with) one's toes turned out; duckfooted |
Variations: |
sotobuta そとぶた |
(See 内蓋) outer lid |
Variations: |
sotouma / sotoma そとうま |
{mahj} points wagered by a spectator to match the winnings and losses of a particular player |
外ナガドロ沢 see styles |
sotonagadorozawa そとナガドロざわ |
(place-name) Sotonagadorozawa |
外ヒラッタイ see styles |
sotohirattai そとヒラッタイ |
(place-name) Sotohirattai |
外商獨資企業 外商独资企业 see styles |
wài shāng dú zī qǐ yè wai4 shang1 du2 zi1 qi3 ye4 wai shang tu tzu ch`i yeh wai shang tu tzu chi yeh |
wholly foreign-owned enterprise (WFOE) (form of legal entity in China); abbr. to 外資企業|外资企业[wai4 zi1 qi3 ye4] |
外商直接投資 外商直接投资 see styles |
wài shāng zhí jiē tóu zī wai4 shang1 zhi2 jie1 tou2 zi1 wai shang chih chieh t`ou tzu wai shang chih chieh tou tzu |
overseas foreign direct investment (OFDI) |
外因損失時間 see styles |
gaiinsonshitsujikan / gainsonshitsujikan がいいんそんしつじかん |
{comp} environmental loss time; external loss time |
外国人労働者 see styles |
gaikokujinroudousha / gaikokujinrodosha がいこくじんろうどうしゃ |
foreign worker |
外国人参政権 see styles |
gaikokujinsanseiken / gaikokujinsanseken がいこくじんさんせいけん |
enfranchisement of foreign residents; voting rights for foreign residents |
外国人恐怖症 see styles |
gaikokujinkyoufushou / gaikokujinkyofusho がいこくじんきょうふしょう |
xenophobia |
外国人投資家 see styles |
gaikokujintoushika / gaikokujintoshika がいこくじんとうしか |
foreign investor |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "外" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.