There are 6116 total results for your 国 search. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
国中公麿 see styles |
kuninakakimimaro くになかきみまろ |
(person) Kuninaka Kimimaro |
国中平野 see styles |
kuninakaheiya / kuninakaheya くになかへいや |
(personal name) Kuninakaheiya |
国中神社 see styles |
kuninakajinja くになかじんじゃ |
(place-name) Kuninaka Shrine |
国主大名 see styles |
kokushudaimyou / kokushudaimyo こくしゅだいみょう |
(hist) (See 国主・2) daimyo with a domain of one or more provinces (Edo period) |
国事行為 see styles |
kokujikoui / kokujikoi こくじこうい |
constitutional functions (of the emperor) |
国井正幸 see styles |
kuniimasayuki / kunimasayuki くにいまさゆき |
(person) Kunii Masayuki |
国井秀子 see styles |
kuniihideko / kunihideko くにいひでこ |
(person) Kunii Hideko |
国交断絶 see styles |
kokkoudanzetsu / kokkodanzetsu こっこうだんぜつ |
(noun/participle) breakup of diplomatic relations; diplomatic break |
国交樹立 see styles |
kokkoujuritsu / kokkojuritsu こっこうじゅりつ |
establishment of diplomatic relations |
国付犀東 see styles |
kokufusaitou / kokufusaito こくふさいとう |
(person) Kokufu Saitou |
国仲涼子 see styles |
kuninakaryouko / kuninakaryoko くになかりょうこ |
(f,h) Kuninaka Ryōko |
国会招致 see styles |
kokkaishouchi / kokkaishochi こっかいしょうち |
summons to appear before the Diet |
国会答弁 see styles |
kokkaitouben / kokkaitoben こっかいとうべん |
answers in the Diet |
国会職員 see styles |
kokkaishokuin こっかいしょくいん |
Diet officer; Diet official; Diet staff member |
国会議員 see styles |
kokkaigiin / kokkaigin こっかいぎいん |
member of the Diet; Diet member; member of parliament; MP |
国会運営 see styles |
kokkaiunei / kokkaiune こっかいうんえい |
business in the Diet; managing Diet affairs |
国債先物 see styles |
kokusaisakimono こくさいさきもの |
government bond futures |
国債発行 see styles |
kokusaihakkou / kokusaihakko こくさいはっこう |
government bond issuance |
国児学園 see styles |
kokujigakuen こくじがくえん |
(place-name) Kokujigakuen |
国公私立 see styles |
kokkoushiritsu / kokkoshiritsu こっこうしりつ |
(can be adjective with の) national, public, and private |
国共内戦 see styles |
kokkyounaisen / kokkyonaisen こっきょうないせん |
(hist) Chinese Civil War (1927-1937, 1946-1949) |
国内事情 see styles |
kokunaijijou / kokunaijijo こくないじじょう |
internal (domestic) affairs |
国内向け see styles |
kokunaimuke こくないむけ |
(can be adjective with の) for domestic use |
国内均衡 see styles |
kokunaikinkou / kokunaikinko こくないきんこう |
domestic equilibrium; internal balance; internal equilibrium |
国内市場 see styles |
kokunaishijou / kokunaishijo こくないしじょう |
domestic market |
国内拠点 see styles |
kokunaikyoten こくないきょてん |
domestic locations (e.g. of a company); domestic bases |
国内旅行 see styles |
kokunairyokou / kokunairyoko こくないりょこう |
domestic travel |
国内産業 see styles |
kokunaisangyou / kokunaisangyo こくないさんぎょう |
domestic industry |
国内留学 see styles |
kokunairyuugaku / kokunairyugaku こくないりゅうがく |
studying (temporarily) at another institution (in the same country as the institution one belongs to); studying or researching at an institution while still employed |
国内経済 see styles |
kokunaikeizai / kokunaikezai こくないけいざい |
domestic economy |
国内規格 see styles |
kokunaikikaku こくないきかく |
(noun/participle) (See 国際規格) domestic standard; local standard |
国内貿易 see styles |
kokunaiboueki / kokunaiboeki こくないぼうえき |
domestic commerce; internal trade |
国内需要 see styles |
kokunaijuyou / kokunaijuyo こくないじゅよう |
domestic demand |
国分団地 see styles |
kokubudanchi こくぶだんち |
(place-name) Kokubudanchi |
国分太一 see styles |
kokubuntaichi こくぶんたいち |
(person) Kokubun Taichi (1974.9.2-) |
国分寺台 see styles |
kokubunjidai こくぶんじだい |
(place-name) Kokubunjidai |
国分寺市 see styles |
kokubunjishi こくぶんじし |
(place-name) Kokubunji (city) |
国分寺町 see styles |
kokubunjimachi こくぶんじまち |
(place-name) Kokubunjimachi |
国分寺線 see styles |
kokubunjisen こくぶんじせん |
(personal name) Kokubunjisen |
国分寺駅 see styles |
kokubunjieki こくぶんじえき |
(st) Kokubunji Station |
国分川橋 see styles |
kokubugawabashi こくぶがわばし |
(place-name) Kokubugawabashi |
国分市場 see styles |
kokubuichiba こくぶいちば |
(place-name) Kokubuichiba |
国分康孝 see styles |
kokubuyasutaka こくぶやすたか |
(person) Kokubu Yasutaka (1930.11.10-) |
国分新町 see styles |
kokubushinmachi こくぶしんまち |
(place-name) Kokubushinmachi |
国分本町 see styles |
kokubuhonmachi こくぶほんまち |
(place-name) Kokubuhonmachi |
国分東条 see styles |
kokubuhiganjou / kokubuhiganjo こくぶひがんじょう |
(place-name) Kokubuhiganjō |
国分東触 see styles |
kokubuhigashifure こくぶひがしふれ |
(place-name) Kokubuhigashifure |
国分町通 see styles |
kokubumachidoori こくぶまちどおり |
(place-name) Kokubumachidoori |
国分良成 see styles |
kokubunryousei / kokubunryose こくぶんりょうせい |
(person) Kokubun Ryōsei |
国分謙吉 see styles |
kokubunkenkichi こくぶんけんきち |
(person) Kokubun Kenkichi (1878.2.3-1958.11.24) |
国分青崖 see styles |
kokubuseigai / kokubusegai こくぶせいがい |
(person) Kokubu Seigai |
国利民福 see styles |
kokuriminpuku こくりみんぷく |
(yoji) national interests and the people's welfare |
国則守生 see styles |
kuninorimorio くにのりもりお |
(person) Kuninori Morio (1951-) |
国務大臣 see styles |
kokumudaijin こくむだいじん |
minister of state; cabinet minister (in Japan) |
国務長官 see styles |
kokumuchoukan / kokumuchokan こくむちょうかん |
Secretary of State |
国勢調査 see styles |
kokuseichousa / kokusechosa こくせいちょうさ |
(national) census |
国友直人 see styles |
kunitomonaoto くにともなおと |
(person) Kunitomo Naoto |
国史大系 see styles |
kokushitaikei / kokushitaike こくしたいけい |
(work) Kokushi Taikei (history text; orig. ed. by Taguchi Ukichi, pub. 1897-1904; rev. ed. by Kuroita Katsumi, pub. 1929-1964); (wk) Kokushi Taikei (history text; orig. ed. by Taguchi Ukichi, pub. 1897-1904; rev. ed. by Kuroita Katsumi, pub. 1929-1964) |
国司尾池 see styles |
kunishioike くにしおいけ |
(place-name) Kunishioike |
国吉伸洋 see styles |
kuniyoshinobuhiro くによしのぶひろ |
(person) Kuniyoshi Nobuhiro (1968.3.23-) |
国吉大橋 see styles |
kuniyoshioohashi くによしおおはし |
(place-name) Kuniyoshioohashi |
国吉好弘 see styles |
kuniyoshiyoshihiro くによしよしひろ |
(person) Kuniyoshi Yoshihiro |
国吉梨那 see styles |
kuniyoshirina くによしりな |
(person) Kuniyoshi Rina |
国吉良一 see styles |
kuniyoshiryouichi / kuniyoshiryoichi くによしりょういち |
(person) Kuniyoshi Ryōichi (1948.4.24-) |
国営企業 see styles |
kokueikigyou / kokuekigyo こくえいきぎょう |
state-run business; state enterprise; national enterprise |
国営公園 see styles |
kokueikouen / kokuekoen こくえいこうえん |
government-managed park; national government park |
国営農場 see styles |
kokueinoujou / kokuenojo こくえいのうじょう |
state-run farm |
国営通信 see styles |
kokueitsuushin / kokuetsushin こくえいつうしん |
government news; state-run news |
国営部門 see styles |
kokueibumon / kokuebumon こくえいぶもん |
public sector (as opposed to private sector) |
国土計画 see styles |
kokudokeikaku / kokudokekaku こくどけいかく |
national land planning |
国土開発 see styles |
kokudokaihatsu こくどかいはつ |
national land development (e.g. building infrastructure, roads, etc.) |
国場亜紀 see styles |
kunibaaki / kunibaki くにばあき |
(person) Kuniba Aki (1978.6.12-) |
国境地帯 see styles |
kokkyouchitai / kokkyochitai こっきょうちたい |
border area; border zone; borderland |
国境紛争 see styles |
kokkyoufunsou / kokkyofunso こっきょうふんそう |
international border dispute |
国境警備 see styles |
kokkyoukeibi / kokkyokebi こっきょうけいび |
border security |
国境警察 see styles |
kokkyoukeisatsu / kokkyokesatsu こっきょうけいさつ |
border police |
国境越え see styles |
kokkyougoe / kokkyogoe こっきょうごえ |
(noun - becomes adjective with の) cross-border |
国士無双 see styles |
kokushimusou / kokushimuso こくしむそう |
(1) (yoji) distinguished person; (2) {mahj} thirteen orphans; winning hand containing one of each terminal and honor tile plus one extra copy of any of them |
国士館大 see styles |
kokushikandai こくしかんだい |
(place-name) Kokushikandai |
国外脱出 see styles |
kokugaidasshutsu こくがいだっしゅつ |
(noun/participle) fleeing abroad |
国外追放 see styles |
kokugaitsuihou / kokugaitsuiho こくがいついほう |
deportation; expulsion from the country |
国外退去 see styles |
kokugaitaikyo こくがいたいきょ |
deportation |
国外逃亡 see styles |
kokugaitoubou / kokugaitobo こくがいとうぼう |
(noun/participle) fleeing the country |
国外駐在 see styles |
kokugaichuuzai / kokugaichuzai こくがいちゅうざい |
(noun - becomes adjective with の) overseas posting; expatriate (employee); expat |
国威発揚 see styles |
kokuihatsuyou / kokuihatsuyo こくいはつよう |
(yoji) enhancing national prestige; expanding national influence |
国字問題 see styles |
kokujimondai こくじもんだい |
issues pertaining to a nation's script (e.g. standardization of kanji in Japanese) |
国学院大 see styles |
kokugakuindai こくがくいんだい |
(place-name) Kokugakuindai |
国安県住 see styles |
kuniyasukenjuu / kuniyasukenju くにやすけんじゅう |
(place-name) Kuniyasukenjuu |
国定公園 see styles |
kokuteikouen / kokutekoen こくていこうえん |
quasi-national park; national park designated by the government but managed by a prefecture |
国定忠治 see styles |
kunisadachuuji / kunisadachuji くにさだちゅうじ |
(person) Kunisada Chuuji |
国実百合 see styles |
kunizaneyuri くにざねゆり |
(person) Kunizane Yuri (1970.12.19-) |
国家テロ see styles |
kokkatero こっかテロ |
state (sponsored) terrorism |
国家主席 see styles |
kokkashuseki こっかしゅせき |
head of state |
国家主権 see styles |
kokkashuken こっかしゅけん |
state sovereignty; national sovereignty |
国家主義 see styles |
kokkashugi こっかしゅぎ |
(noun - becomes adjective with の) nationalism; statism |
国家予算 see styles |
kokkayosan こっかよさん |
national budget |
国家体制 see styles |
kokkataisei / kokkataise こっかたいせい |
national polity |
国家作用 see styles |
kokkasayou / kokkasayo こっかさよう |
state action; national action |
国家元首 see styles |
kokkagenshu こっかげんしゅ |
head of a state |
国家公安 see styles |
kokkakouan / kokkakoan こっかこうあん |
(abbreviation) (See 国家公安委員会) National Public Safety Commission |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "国" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.