Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2023 total results for your search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
助け舟
助け船
助けぶね

see styles
 tasukebune
    たすけぶね
(1) lifeboat; (2) friend in need; helping hand; timely help

Variations:
補助(P)
輔助(rK)

see styles
 hojo
    ほじょ
(noun, transitive verb) (1) assistance; support; help; aid; (noun, transitive verb) (2) subsidy; supplement; subvention; grant-in-aid; (noun, transitive verb) (3) spotting (in weight training)

天は自ら助くるものを助く

see styles
 tenhamizukaratasukurumonootasuku
    てんはみずからたすくるものをたすく
(expression) (proverb) Heaven helps those who help themselves

情報処理教育研修助成財団

see styles
 jouhoushorikyouikukenshuujoseizaidan / johoshorikyoikukenshujosezaidan
    じょうほうしょりきょういくけんしゅうじょせいざいだん
(org) Foundation for International Information Processing Education; FINIPED; (o) Foundation for International Information Processing Education; FINIPED

Variations:
助け出す
助けだす(sK)

see styles
 tasukedasu
    たすけだす
(transitive verb) to help (someone) out of trouble; to rescue; to save

Variations:
助けを借りる
助けをかりる

see styles
 tasukeokariru
    たすけをかりる
(exp,v1) to get help; to enlist aid

Variations:
助力によって
助力に依って

see styles
 joryokuniyotte
    じょりょくによって
(expression) with (someone's) help

国防安全保障援助管理研究所

see styles
 kokubouanzenhoshouenjokanrikenkyuujo / kokuboanzenhoshoenjokanrikenkyujo
    こくぼうあんぜんほしょうえんじょかんりけんきゅうじょ
(o) Defense Institute of Security Assistance Management

Variations:
助け起こす
助け起す(sK)

see styles
 tasukeokosu
    たすけおこす
(transitive verb) to help (someone) to their feet; to help (someone) up

小の虫を殺して大の虫を助ける

see styles
 shounomushiokoroshitedainomushiotasukeru / shonomushiokoroshitedainomushiotasukeru
    しょうのむしをころしてだいのむしをたすける
(exp,v1) (proverb) to sacrifice something small in order to save something great; to lose a leg to save one's life; to kill a small bug and help a large one

Variations:
助け舟
助け船
助けぶね(sK)

see styles
 tasukebune
    たすけぶね
(1) lifeboat; (2) friend in need; helping hand; timely help

Variations:
スケベ椅子
すけべ椅子
助平椅子

see styles
 sukebeisu(sukebe椅子); sukebeisu(sukebe椅子, 平椅子) / sukebesu(sukebe椅子); sukebesu(sukebe椅子, 平椅子)
    スケベいす(スケベ椅子); すけべいす(すけべ椅子, 助平椅子)
shower stool with a u-shaped hole in the middle

米軍池子住宅地区及び海軍補助施設

see styles
 beigunikegojuutakuchikuoyobikaigunhojoshisetsu / begunikegojutakuchikuoyobikaigunhojoshisetsu
    べいぐんいけごじゅうたくちくおよびかいぐんほじょしせつ
(place-name) Beigun'ikegojuutakuchikuoyobikaigunhojoshisetsu

Variations:
スケベ心
助平心
すけべ心(sK)

see styles
 sukebegokoro
    すけべごころ
(1) (colloquialism) dirty mind; (2) (colloquialism) conniving mind; self-interested thinking

Variations:
雲助
蜘蛛助(rK)
くも助(sK)

see styles
 kumosuke
    くもすけ
(1) (hist) ruffian palanquin bearer (Edo period); (2) (derogatory term) thug; ruffian; scoundrel; exploiter

Variations:
スケベ根性
助平根性
すけべ根性(sK)

see styles
 sukebekonjou; sukebeikonjou(平根性) / sukebekonjo; sukebekonjo(平根性)
    すけべこんじょう; すけべいこんじょう(助平根性)
(1) lechery; lewdness; (2) greed

Variations:
弱きを助け強きをくじく
弱きを助け強きを挫く

see styles
 yowakiotasuketsuyokiokujiku
    よわきをたすけつよきをくじく
(exp,v5k) help the weak and crush the strong

Variations:
天は自ら助くる者を助く
天は自ら助くるものを助く

see styles
 tenhamizukaratasukurumonootasuku
    てんはみずからたすくるものをたすく
(exp,v5k) (proverb) heaven helps those who help themselves

Variations:
強きをくじき弱きを助ける
強きを挫き弱きを助ける

see styles
 tsuyokiokujikiyowakiotasukeru
    つよきをくじきよわきをたすける
(exp,v1) help the weak and crush the strong

Variations:
助ける(P)
援ける
救ける
扶ける
佐ける
佑ける
輔ける

see styles
 tasukeru
    たすける
(transitive verb) (1) to save; to rescue; (transitive verb) (2) to help; to assist; (transitive verb) (3) to support (financially); to contribute (to); to provide aid; (transitive verb) (4) to facilitate; to stimulate; to promote; to contribute to

Variations:
芸が身を助けるほどの不幸せ
芸が身を助けるほどの不仕合

see styles
 geigamiotasukeruhodonofushiawase / gegamiotasukeruhodonofushiawase
    げいがみをたすけるほどのふしあわせ
(expression) (proverb) (twist on the proverb 芸は身を助ける) (See 芸は身を助ける) being able to live as an artist is no blessing

Variations:
合点承知之助
合点承知の助
がってん承知之助
がってん承知の助

see styles
 gattenshouchinosuke / gattenshochinosuke
    がってんしょうちのすけ
(expression) (colloquialism) got it; roger; leave it to me

Variations:
助ける(P)
援ける(rK)
救ける(rK)
扶ける(rK)
佐ける(rK)
佑ける(rK)
輔ける(rK)

see styles
 tasukeru
    たすける
(transitive verb) (1) to save; to rescue; to spare; (transitive verb) (2) to help; to assist; (transitive verb) (3) to support (financially); to contribute (to); to provide aid; (transitive verb) (4) to facilitate; to stimulate; to promote; to contribute to

<...2021

This page contains 23 results for "助" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary