There are 5342 total results for your 出 search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
早出雄 see styles |
sadeo さでお |
(given name) Sadeo |
早苗出 see styles |
sanaide さないで |
(place-name) Sanaide |
春日出 see styles |
kasugade かすがで |
(place-name) Kasugade |
晩出家 see styles |
wǎn chū jiā wan3 chu1 jia1 wan ch`u chia wan chu chia banshukke |
renouncing the world late in life |
書出し see styles |
kakidashi かきだし |
(1) beginning (of writing); opening passage (sentence, paragraph, etc.); (2) written claim; bill |
月の出 see styles |
tsukinode つきので |
(exp,n) moonrise; rise of the Moon |
月出山 see styles |
kantou / kanto かんとう |
(place-name) Kantou |
月出川 see styles |
tsukidegawa つきでがわ |
(place-name) Tsukidegawa |
月出町 see styles |
tsukidemachi つきでまち |
(place-name) Tsukidemachi |
月出里 see styles |
nudachi ぬだち |
(surname) Nudachi |
朝日出 see styles |
asahide あさひで |
(surname) Asahide |
木戸出 see styles |
kidode きどで |
(surname) Kidode |
未出貨 未出货 see styles |
wèi chū huò wei4 chu1 huo4 wei ch`u huo wei chu huo |
not yet dispatched |
杭出津 see styles |
kuidetsu くいでつ |
(place-name) Kuidetsu |
東下出 see styles |
higashishitade ひがししたで |
(place-name) Higashishitade |
東井出 see styles |
higashiide / higashide ひがしいで |
(place-name) Higashiide |
東八出 see styles |
higashiyaide ひがしやいで |
(place-name) Higashiyaide |
東出剛 see styles |
higashidetakeshi ひがしでたけし |
(person) Higashide Takeshi (1964.9.25-2004.2.22) |
東出町 see styles |
higashidemachi ひがしでまち |
(place-name) Higashidemachi |
東出雲 see styles |
higashiizumo / higashizumo ひがしいずも |
(place-name) Higashiizumo |
東和出 see styles |
higashiwade ひがしわで |
(place-name) Higashiwade |
東玉出 see styles |
higashitamade ひがしたまで |
(place-name) Higashitamade |
染出す see styles |
someidasu / somedasu そめだす |
(transitive verb) to dye |
根出葉 see styles |
konshutsuyou / konshutsuyo こんしゅつよう |
{bot} (See 根生葉) radical leaf; rosette; basal leaf |
植出町 see styles |
uedashimachi うえだしまち |
(place-name) Uedashimachi |
椎出川 see styles |
shiidegawa / shidegawa しいでがわ |
(place-name) Shiidegawa |
検出力 see styles |
kenshutsuryoku けんしゅつりょく |
{math} statistical power; power |
検出器 see styles |
kenshutsuki けんしゅつき |
detector |
検出部 see styles |
kenshutsubu けんしゅつぶ |
{comp} read station |
横出沢 see styles |
yokoidesawa よこいでさわ |
(place-name) Yokoidesawa |
樫出勇 see styles |
kashiideisamu / kashidesamu かしいでいさむ |
(person) Kashiide Isamu (1915.2-) |
樹出衣 see styles |
judei / jude じゅでい |
(female given name) Judei |
正日出 see styles |
masahide まさひで |
(personal name) Masahide |
比出夫 see styles |
hideo ひでお |
(given name) Hideo |
比出子 see styles |
hideko ひでこ |
(female given name) Hideko |
比出暢 see styles |
hideo ひでお |
(personal name) Hideo |
比出樹 see styles |
hideki ひでき |
(personal name) Hideki |
比出生 see styles |
hideo ひでお |
(given name) Hideo |
比出男 see styles |
hideo ひでお |
(surname, given name) Hideo |
比出郎 see styles |
hideo ひでお |
(personal name) Hideo |
比出雄 see styles |
hideo ひでお |
(given name) Hideo |
水の出 see styles |
mizunode みずので |
(place-name) Mizunode |
水之出 see styles |
mizunode みずので |
(place-name) Mizunode |
水出し see styles |
mizudashi みずだし |
(noun/participle) cold brew (coffee, tea, etc.); infusing in cold water |
永出分 see styles |
nagadebun ながでぶん |
(place-name) Nagadebun |
永出離 永出离 see styles |
yǒng chū lí yong3 chu1 li2 yung ch`u li yung chu li yō shutsuri |
permanently emancipated |
汐出磯 see styles |
shiodeiso / shiodeso しおでいそ |
(place-name) Shiodeiso |
汲出す see styles |
kumidasu くみだす |
(transitive verb) to pump out; to bail (water) |
泉野出 see styles |
izuminode いずみので |
(place-name) Izuminode |
波出石 see styles |
hadeishi / hadeshi はでいし |
(surname) Hadeishi |
泣出す see styles |
nakidasu なきだす |
(v5s,vi) to burst into tears; to burst out crying; to begin to cry; to be moved to tears |
洋日出 see styles |
hirohide ひろひで |
(given name) Hirohide |
洗出川 see styles |
araidashigawa あらいだしがわ |
(place-name) Araidashigawa |
洗出谷 see styles |
araidashitani あらいだしたに |
(place-name) Araidashitani |
派出婦 see styles |
hashutsufu はしゅつふ |
maid or housekeeper (in a visiting arrangement) |
派出所 see styles |
pài chū suǒ pai4 chu1 suo3 p`ai ch`u so pai chu so hashutsujo(p); hashutsusho はしゅつじょ(P); はしゅつしょ |
local police station (1) branch office; (2) (former term) (See 交番・1) police box; local police station |
浜出口 see styles |
hamadeguchi はまでぐち |
(surname) Hamadeguchi |
浜出町 see styles |
hamademachi はまでまち |
(place-name) Hamademachi |
浮出す see styles |
ukidasu うきだす |
(v5s,vi) (1) to surface; to come to the top; (2) to stand out (e.g. against a background) |
浮出る see styles |
ukideru うきでる |
(v1,vi) (1) to rise to the surface; to surface; (2) to stand out (e.g. against a background) |
海笑出 see styles |
kaede かえで |
(female given name) Kaede |
涌出品 see styles |
yǒng chū pǐn yong3 chu1 pin3 yung ch`u p`in yung chu pin yushutsu hon |
Chapter of Springing out [from the Earth] |
涌出山 see styles |
yurugiyama ゆるぎやま |
(place-name) Yurugiyama |
済井出 see styles |
sumuide すむいで |
(place-name) Sumuide |
湧出量 see styles |
yuushutsuryou / yushutsuryo ゆうしゅつりょう |
output |
湯の出 see styles |
yunode ゆので |
(place-name) Yunode |
湯出原 see styles |
yudehara ゆではら |
(surname) Yudehara |
湯出口 see styles |
yudeguchi ゆでぐち |
(surname) Yudeguchi |
湯出川 see styles |
yudekawa ゆでかわ |
(surname) Yudekawa |
湯出野 see styles |
yudeno ゆでの |
(place-name) Yudeno |
滑出し see styles |
suberidashi すべりだし |
start; beginning |
滲出性 see styles |
shinshutsusei / shinshutsuse しんしゅつせい |
(can be adjective with の) exudative |
滲出物 渗出物 see styles |
shèn chū wù shen4 chu1 wu4 shen ch`u wu shen chu wu |
exudate |
演出家 see styles |
enshutsuka えんしゅつか |
director (of a film, play, etc.) |
演出者 see styles |
yǎn chū zhě yan3 chu1 zhe3 yen ch`u che yen chu che |
performer |
瀬出井 see styles |
sedei / sede せでい |
(surname) Sedei |
火出崎 see styles |
hidegasaki ひでがさき |
(personal name) Hidegasaki |
炊出し see styles |
takidashi たきだし |
emergency rice feeding; distribution of rice after an emergency |
烏出川 see styles |
karasudegawa からすでがわ |
(place-name) Karasudegawa |
烏居出 see styles |
toriide / toride とりいで |
(place-name) Toriide |
烟出し see styles |
kemudashi けむだし |
chimney |
煙出し see styles |
kemudashi けむだし |
chimney |
煮出す see styles |
nidasu にだす |
(transitive verb) to extract essence by boiling; to extract flavor; to decoct |
煮出汁 see styles |
nidashijiru にだしじる |
(irregular okurigana usage) (soup) stock; broth |
熊出川 see styles |
kumaidegawa くまいでがわ |
(place-name) Kumaidegawa |
熊出沢 see styles |
kumadezawa くまでざわ |
(personal name) Kumadezawa |
熬出頭 熬出头 see styles |
áo chū tóu ao2 chu1 tou2 ao ch`u t`ou ao chu tou |
to break clear of all the troubles and hardships; to achieve success; to make it |
牧原出 see styles |
makiharaizuru まきはらいづる |
(person) Makihara Izuru |
狩出す see styles |
karidasu かりだす |
(transitive verb) (1) to hunt out; to flush out; to round up; (2) to impress; to recruit |
猪出台 see styles |
shishidedai ししでだい |
(place-name) Shishidedai |
玉出中 see styles |
tamadenaka たまでなか |
(place-name) Tamadenaka |
玉出東 see styles |
tamadehigashi たまでひがし |
(place-name) Tamadehigashi |
玉出西 see styles |
tamadenishi たまでにし |
(place-name) Tamadenishi |
玉出駅 see styles |
tamadeeki たまでえき |
(st) Tamade Station |
生出向 see styles |
oidemukai おいでむかい |
(place-name) Oidemukai |
生出塚 see styles |
oinezuka おいねづか |
(place-name) Oinezuka |
生出寿 see styles |
oidehisashi おいでひさし |
(person) Oide Hisashi |
生出山 see styles |
oideyama おいでやま |
(place-name) Oideyama |
生出川 see styles |
oidegawa おいでがわ |
(place-name) Oidegawa |
生出本 see styles |
haidehon はいでほん |
(place-name) Haidehon |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "出" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.