Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2022 total results for your search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

住友金属鉱山別子事業所磯浦工場

see styles
 sumitomokinzokukouzanbesshijigyouisourakoujou / sumitomokinzokukozanbesshijigyoisorakojo
    すみともきんぞくこうざんべっしじぎょういそうらこうじょう
(place-name) Sumitomokinzokukouzanbesshijigyouisoura Factory

Variations:
居住まいを正す
居ずまいを正す

see styles
 izumaiotadasu
    いずまいをただす
(exp,v5s) to sit up straight; to straighten one's posture; to straighten up

不管白貓黑貓,捉住老鼠就是好貓


不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫

see styles
bù guǎn bái māo hēi māo , zhuō zhù lǎo shǔ jiù shì hǎo māo
    bu4 guan3 bai2 mao1 hei1 mao1 , zhuo1 zhu4 lao3 shu3 jiu4 shi4 hao3 mao1
pu kuan pai mao hei mao , cho chu lao shu chiu shih hao mao
it doesn't matter whether a cat is white or black; as long as it catches mice it's a good cat (variant of a Sichuanese saying used in a speech by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] in 1962, usually associated with his economic reforms starting in 1978, in which pragmatism was favored over ideological purity)

住民基本台帳ネットワークシステム

see styles
 juuminkihondaichounettowaakushisutemu / juminkihondaichonettowakushisutemu
    じゅうみんきほんだいちょうネットワークシステム
(See 住基ネット) basic resident register network system

中央SS30住友生命仙台中央ビル

see styles
 chuuouesuesusanjuusumitomoseimeisendaichuuoubi / chuoesuesusanjusumitomosemesendaichuobi
    ちゅうおうエスエスさんじゅうすみともせいめいせんだいちゅうおうび
(place-name) Chūōesuesusanjuusumitomoseimeisendaichuuoubi

米軍池子住宅地区及び海軍補助施設

see styles
 beigunikegojuutakuchikuoyobikaigunhojoshisetsu / begunikegojutakuchikuoyobikaigunhojoshisetsu
    べいぐんいけごじゅうたくちくおよびかいぐんほじょしせつ
(place-name) Beigun'ikegojuutakuchikuoyobikaigunhojoshisetsu

Variations:
住み分ける
棲み分ける
すみ分ける

see styles
 sumiwakeru
    すみわける
(transitive verb) to differentiate; to segregate

Variations:
建売住宅
建て売り住宅
建売り住宅

see styles
 tateurijuutaku / tateurijutaku
    たてうりじゅうたく
ready-built house; built-for-sale house

Variations:
組立住宅
組み立て住宅
組立て住宅

see styles
 kumitatejuutaku / kumitatejutaku
    くみたてじゅうたく
prefabricated housing

Variations:
住みよい
住み良い
住み好い(rK)

see styles
 sumiyoi
    すみよい
(adjective) comfortable to live in

Variations:
住まい(P)
住い
住居(ateji)

see styles
 sumai
    すまい
(1) (See 住居・じゅうきょ) dwelling; house; residence; address; (n-suf,n) (2) (pronounced ずまい as a suffix) living; life

Variations:
住まう(P)
棲まう(rK)
住う(io)(rK)

see styles
 sumau
    すまう
(v5u,vi) to live; to reside; to inhabit

Variations:
借り住まい
借り住い
借住まい
借住い

see styles
 karizumai
    かりずまい
(noun/participle) living in rented quarters; rented house

Variations:
住処
住みか
住家
住み家
住み処
棲家

see styles
 sumika; juuka(家) / sumika; juka(家)
    すみか; じゅうか(住家)
(See 住い・1) dwelling; house; residence; den; habitat

Variations:
住み心地(P)
住みごこち(sK)
住みここち(sK)

see styles
 sumigokochi(p); sumikokochi(ik)
    すみごこち(P); すみここち(ik)
(level of) comfort (in the place one lives)

Variations:
住処
住みか
住家
住み家
住み処
棲み処
棲家

see styles
 sumika; juuka(家) / sumika; juka(家)
    すみか; じゅうか(住家)
(See 住い・1) dwelling; house; residence; den; habitat

Variations:
みなし仮設住宅
見做し仮設住宅
看做し仮設住宅

see styles
 minashikasetsujuutaku / minashikasetsujutaku
    みなしかせつじゅうたく
post-disaster public-funded rental accommodation

Variations:
住み心地がいい
住み心地が良い
住み心地がよい

see styles
 sumigokochigaii(mi心地gaii, mi心地ga良i); sumigokochigayoi(mi心地ga良i, mi心地gayoi) / sumigokochigai(mi心地gai, mi心地ga良i); sumigokochigayoi(mi心地ga良i, mi心地gayoi)
    すみごこちがいい(住み心地がいい, 住み心地が良い); すみごこちがよい(住み心地が良い, 住み心地がよい)
(exp,adj-ix) comfortable to live in

Variations:
住み心地の良い
住み心地のよい
住み心地のいい

see styles
 sumigokochinoyoi(mi心地no良i, mi心地noyoi); sumigokochinoii(mi心地no良i, mi心地noii) / sumigokochinoyoi(mi心地no良i, mi心地noyoi); sumigokochinoi(mi心地no良i, mi心地noi)
    すみごこちのよい(住み心地の良い, 住み心地のよい); すみごこちのいい(住み心地の良い, 住み心地のいい)
(exp,adj-ix) comfortable to live in

Variations:
終の棲家
終の住処
終の栖
終のすみか
終の住み処

see styles
 tsuinosumika
    ついのすみか
(exp,n) one's final abode

Variations:
地獄も住み処
地獄も住処
地獄も住み家
地獄も住家

see styles
 jigokumosumika
    じごくもすみか
(expression) (proverb) (See 住めば都・すめばみやこ) even hell can be home

Variations:
住処
住みか
住み家
住家
住み処
棲家
棲み家
棲み処
栖(rK)
棲処(sK)

see styles
 sumika
    すみか
(1) dwelling; house; home; residence; abode; habitat; (2) den (of criminals, demons, etc.); nest

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021

This page contains 22 results for "住" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary