Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26498 total results for your search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...200201202203204205206207208209210...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

練り菓子

see styles
 nerigashi
    ねりがし
Japanese sweets made of bean paste

練り辛子

see styles
 nerigarashi
    ねりがらし
    nerikarashi
    ねりからし
mustard paste; English mustard

縫田曄子

see styles
 nuitayouko / nuitayoko
    ぬいたようこ
(person) Nuita Yōko

織井茂子

see styles
 oriishigeko / orishigeko
    おりいしげこ
(person) Orii Shigeko (1926.1.10-1996.1.23)

織作峰子

see styles
 orisakumineko
    おりさくみねこ
(person) Orisaku Mineko (1960.12-)

織田英子

see styles
 oritaeiko / oritaeko
    おりたえいこ
(person) Orita Eiko

繞彎子兒


绕弯子儿

see styles
rào wān zǐ r
    rao4 wan1 zi3 r5
jao wan tzu r
lit. to go on a long detour; fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point; to beat about the bush

繻子織り

see styles
 shusuori
    しゅすおり
satin weave

罌粟種子


罂粟种子

see styles
yīng sù zhǒng zi
    ying1 su4 zhong3 zi5
ying su chung tzu
poppy seed

罐頭起子


罐头起子

see styles
guàn tou qǐ zi
    guan4 tou5 qi3 zi5
kuan t`ou ch`i tzu
    kuan tou chi tzu
can opener

美人坯子

see styles
měi rén pī zi
    mei3 ren2 pi1 zi5
mei jen p`i tzu
    mei jen pi tzu
a beauty in the bud

美加子島

see styles
 mikagojima
    みかごじま
(place-name) Mikagojima

美山尚子

see styles
 miyamanaoko
    みやまなおこ
(person) Miyama Naoko (1952.1.13-)

美濃子谷

see styles
 minokoya
    みのこや
(surname) Minokoya

美登里子

see styles
 midoriko
    みどりこ
(female given name) Midoriko

美軟天子


美软天子

see styles
měi ruǎn tiān zǐ
    mei3 ruan3 tian1 zi3
mei juan t`ien tzu
    mei juan tien tzu
 Binan tenshi
Madhura

美鈴響子

see styles
 misuzukyouko / misuzukyoko
    みすずきょうこ
(person) Misuzu Kyōko

義江明子

see styles
 yoshieakiko
    よしえあきこ
(person) Yoshie Akiko

羽子つき

see styles
 hanetsuki
    はねつき
(noun/participle) Japanese badminton; battledore and shuttlecock

羽子板市

see styles
 hagoitaichi
    はごいたいち
battledore fair

羽成幸子

see styles
 hanarisachiko
    はなりさちこ
(person) Hanari Sachiko

羽拍子町

see styles
 habyoushichou / habyoshicho
    はびょうしちょう
(place-name) Habyōshichō

羽田令子

see styles
 hadareiko / hadareko
    はだれいこ
(person) Hada Reiko

羽田圭子

see styles
 hatakeiko / hatakeko
    はたけいこ
(person) Hata Keiko (1965.8.21-)

羽田澄子

see styles
 hanedasumiko
    はねだすみこ
(person) Haneda Sumiko

羽谷直子

see styles
 hadaninaoko
    はだになおこ
(person) Hadani Naoko (1981.1.9-)

羽賀育子

see styles
 hagaikuko
    はがいくこ
(person) Haga Ikuko

習成種子


习成种子

see styles
xí chéng zhǒng zǐ
    xi2 cheng2 zhong3 zi3
hsi ch`eng chung tzu
    hsi cheng chung tzu
 shūjō shuji
seeds developed through the habituation that occurs in the present lifetime

考試卷子


考试卷子

see styles
kǎo shì juàn zi
    kao3 shi4 juan4 zi5
k`ao shih chüan tzu
    kao shih chüan tzu
see 考試卷|考试卷[kao3 shi4 juan4]

耍嘴皮子

see styles
shuǎ zuǐ pí zi
    shua3 zui3 pi2 zi5
shua tsui p`i tzu
    shua tsui pi tzu
to talk glibly; to talk big; to be all talk

耗子尾汁

see styles
hào zi wěi zhī
    hao4 zi5 wei3 zhi1
hao tzu wei chih
you're on your own (pun on 好自為之|好自为之[hao3 zi4 wei2 zhi1])

耳根子軟


耳根子软

see styles
ěr gēn zi ruǎn
    er3 gen1 zi5 ruan3
erh ken tzu juan
credulous

聖人君子

see styles
 seijinkunshi / sejinkunshi
    せいじんくんし
(yoji) person of lofty virtue; man of noble character; perfect person; saint

聖弟子衆


圣弟子众

see styles
shèng dì zǐ zhòng
    sheng4 di4 zi3 zhong4
sheng ti tzu chung
 shō deshi shu
group of disciples of the sage

聖徳太子

see styles
 shoutokutaishi / shotokutaishi
    しょうとくたいし
(person) Shōtoku Taishi (574CE-627CE); Prince Shōtoku

聖德太子


圣德太子

see styles
shèng dé tài zǐ
    sheng4 de2 tai4 zi3
sheng te t`ai tzu
    sheng te tai tzu
 Shōtoku Taishi
Prince Shōtoku Taiji (574-621), major Japanese statesman and reformer of the Asuka period 飛鳥時代|飞鸟时代[Fei1 niao3 Shi2 dai4], proponent of state Buddhism, portrayed as Buddhist saint
Shōtoku Taishi

聖真子町

see styles
 shoushinjichou / shoshinjicho
    しょうしんじちょう
(place-name) Shoushinjichō

肉食女子

see styles
 nikushokujoshi
    にくしょくじょし
(1) (colloquialism) (See 肉食系女子) carnivorous female; predatory woman; aggressive woman who takes the initiative in relationships with men; (2) (colloquialism) woman who likes eating meat

肘掛椅子

see styles
 hijikakeisu / hijikakesu
    ひじかけいす
(1) armchair; chair with arm rests; (2) senior staff

肥川葉子

see styles
 koikawayouko / koikawayoko
    こいかわようこ
(person) Koikawa Yōko (1974.5.18-)

肱掛椅子

see styles
 hijikakeisu / hijikakesu
    ひじかけいす
(1) armchair; chair with arm rests; (2) senior staff

胞子嚢群

see styles
 houshinougun / hoshinogun
    ほうしのうぐん
{bot} sorus

胞子植物

see styles
 houshishokubutsu / hoshishokubutsu
    ほうししょくぶつ
spore-bearing plant; spore plant

胡桃夾子


胡桃夹子

see styles
hú táo jiā zi
    hu2 tao2 jia1 zi5
hu t`ao chia tzu
    hu tao chia tzu
The Nutcracker (ballet)

胡鬼の子

see styles
 koginoko; koginoko
    こぎのこ; コギノコ
(kana only) (See ツクバネ) Buckleya lanceolata (species of parasitic deciduous shrub)

胳膊肘子

see styles
gē bo zhǒu zi
    ge1 bo5 zhou3 zi5
ko po chou tzu
see 胳膊肘[ge1 bo5 zhou3]

能動素子

see styles
 noudousoshi / nodososhi
    のうどうそし
active element; active component

能取種子


能取种子

see styles
néng qǔ zhǒng zǐ
    neng2 qu3 zhong3 zi3
neng ch`ü chung tzu
    neng chü chung tzu
 nōshu shuji
appropriates seeds

能地祐子

see styles
 noujiyuuko / nojiyuko
    のうじゆうこ
(person) Nouji Yūko

能城律子

see styles
 noshiroritsuko
    のしろりつこ
(person) Noshiro Ritsuko

能施太子

see styles
néng shī tài zǐ
    neng2 shi1 tai4 zi3
neng shih t`ai tzu
    neng shih tai tzu
 Nōse Taishi
Prince 'Giver', a former incarnation of Śākyamuni, when he obtained the magic dragon, pearl and by its power relieved the needs of all the poor.

能沢慧子

see styles
 nouzawakeiko / nozawakeko
    のうざわけいこ
(person) Nouzawa Keiko

能瀬慶子

see styles
 nosekeiko / nosekeko
    のせけいこ
(person) Nose Keiko (1963.3.16-)

脇浜紀子

see styles
 wakihamanoriko
    わきはまのりこ
(person) Wakihama Noriko (1966.12.17-)

腐敗分子

see styles
 fuhaibunshi
    ふはいぶんし
corrupt elements

腦子有泡


脑子有泡

see styles
nǎo zi yǒu pào
    nao3 zi5 you3 pao4
nao tzu yu p`ao
    nao tzu yu pao
soft in the head; brainless; dumb

腦子生銹


脑子生锈

see styles
nǎo zi shēng xiù
    nao3 zi5 sheng1 xiu4
nao tzu sheng hsiu
lit. brains rusty; ossified thinking

腦子進水


脑子进水

see styles
nǎo zi jìn shuǐ
    nao3 zi5 jin4 shui3
nao tzu chin shui
to have lost one's mind; crazy; soft in the head

腰高障子

see styles
 koshidakashouji / koshidakashoji
    こしだかしょうじ
tall-paneled sliding door

膳場貴子

see styles
 zenbatakako
    ぜんばたかこ
(person) Zenba Takako (1975-)

自在天子

see styles
zì zài tiān zǐ
    zi4 zai4 tian1 zi3
tzu tsai t`ien tzu
    tzu tsai tien tzu
 jizai tenshi
sovereign prince (?)

自由粒子

see styles
 jiyuuryuushi / jiyuryushi
    じゆうりゅうし
{physics} free particle

自由電子

see styles
 jiyuudenshi / jiyudenshi
    じゆうでんし
{physics} free electron

自類種子


自类种子

see styles
zì lèi zhǒng zǐ
    zi4 lei4 zhong3 zi3
tzu lei chung tzu
 jirui shuji
to own type of seed

致死因子

see styles
 chishiinshi / chishinshi
    ちしいんし
(rare) (See 致死遺伝子) lethal factor; lethal gene

臼井正子

see styles
 usuimasako
    うすいまさこ
(person) Usui Masako

舍利子塔

see styles
shè lì zi tǎ
    she4 li4 zi5 ta3
she li tzu t`a
    she li tzu ta
stupa with Buddhist relics; pagoda

舍利弗子

see styles
shè lì fú zí
    she4 li4 fu2 zi2
she li fu tzu
 Shaributsushi
Śāriputra

舘山矢子

see styles
 tateyamayago
    たてやまやご
(place-name) Tateyamayago

舞子の浜

see styles
 maikonohama
    まいこのはま
(personal name) Maikonohama

舞子公園

see styles
 maikokouen / maikokoen
    まいここうえん
(place-name) Maiko Park

舞子墓園

see styles
 maikohakaen
    まいこはかえん
(place-name) Maikohakaen

舟崎靖子

see styles
 funazakiyasuko
    ふなざきやすこ
(person) Funazaki Yasuko (1945.5.17-)

般遮子旬

see styles
pán zhē zǐ xún
    pan2 zhe1 zi3 xun2
p`an che tzu hsün
    pan che tzu hsün
 hansha shijun
pāñcika. Described as the gods of music, i.e. the gandharvas, also as 般遮旬 pañcābhijñāna, the five supernatural powers.

船戸陽子

see styles
 funatoyouko / funatoyoko
    ふなとようこ
(person) Funato Yōko

船橋邦子

see styles
 funabashikuniko
    ふなばしくにこ
(person) Funabashi Kuniko

船津晶子

see styles
 funatsuakiko
    ふなつあきこ
(person) Funatsu Akiko

船見啓子

see styles
 funamikeiko / funamikeko
    ふなみけいこ
(person) Funami Keiko (1970.8.29-)

良々子沢

see styles
 rarakozawa
    ららこざわ
(place-name) Rarakozawa

良家女子

see styles
liáng jiā nǚ zǐ
    liang2 jia1 nu:3 zi3
liang chia nü tzu
woman from a respectable family; respectable woman

色法種子


色法种子

see styles
sè fǎ zhǒng zǐ
    se4 fa3 zhong3 zi3
se fa chung tzu
 shikihō shuji
seeds of material phenomena

芋の子礁

see styles
 imonokobe
    いものこべ
(personal name) Imonokobe

芋子瀬戸

see styles
 imokoseto
    いもこせと
(personal name) Imokoseto

芝木好子

see styles
 shibakiyoshiko
    しばきよしこ
(person) Shibaki Yoshiko

芥子味噌

see styles
 karashimiso
    からしみそ
miso mixed with mustard

芥子漬け

see styles
 karashizuke
    からしづけ
vegetables pickled in mustard

芥川貴子

see styles
 akutagawatakako
    あくたがわたかこ
(person) Akutagawa Takako (1970.4.12-)

芦沢孝子

see styles
 ashizawatakako
    あしざわたかこ
(person) Ashizawa Takako (1943.11.8-)

芦田磯子

see styles
 ashidaisoko
    あしだいそこ
(person) Ashida Isoko (1958.9-)

花井幸子

see styles
 hanaiyukiko
    はないゆきこ
(person) Hanai Yukiko

花井愛子

see styles
 hanaiaiko
    はないあいこ
(person) Hanai Aiko (1956.11-)

花井蘭子

see styles
 hanairanko
    はないらんこ
(person) Hanai Ranko (1918.7.15-1961.5.21)

花子さん

see styles
 hanakosan
    はなこさん
(leg) Hanako-san (ghost rumoured to haunt school toilet stalls); (leg) Hanako-san (ghost rumoured to haunt school toilet stalls)

花岡貴子

see styles
 hanaokatakako
    はなおかたかこ
(person) Hanaoka Takako (1968.12-)

花島優子

see styles
 hanashimayuuko / hanashimayuko
    はなしまゆうこ
(person) Hanashima Yūko (1972.9.17-)

花田景子

see styles
 hanadakeiko / hanadakeko
    はなだけいこ
(person) Hanada Keiko

花花公子

see styles
huā huā gōng zǐ
    hua1 hua1 gong1 zi3
hua hua kung tzu
playboy

花花腸子


花花肠子

see styles
huā huā cháng zi
    hua1 hua1 chang2 zi5
hua hua ch`ang tzu
    hua hua chang tzu
(slang) a cunning plot

花見団子

see styles
 hanamidango
    はなみだんご
{food} (See 団子・1) dango eaten during cherry blossom viewing (esp. pink, white, and green)

芳子長根

see styles
 yoshikonagane
    よしこながね
(place-name) Yoshikonagane

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...200201202203204205206207208209210...>

This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary