There are 2091 total results for your 開 search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
iihiraki / ihiraki いいひらき |
excuse; explanation; justification; vindication |
Variations: |
iihiraku / ihiraku いいひらく |
(transitive verb) to justify; to explain; to vindicate |
Variations: |
tsumehiraki; tsumebiraki つめひらき; つめびらき |
(noun - becomes adjective with の) (1) bargaining; negotiation; (noun - becomes adjective with の) (2) turning one's body to the left or right and standing (when leaving the presence of nobility, etc.); (noun - becomes adjective with の) (3) sailing close-hauled; sailing on a close reach |
ソフトウェア開発 see styles |
sofutoweakaihatsu ソフトウェアかいはつ |
{comp} software development |
ヘッディング開始 see styles |
heddingukaishi ヘッディングかいし |
{comp} start of heading; start of header; SOH |
一把鑰匙開一把鎖 一把钥匙开一把锁 see styles |
yī bǎ yào shi kāi yī bǎ suǒ yi1 ba3 yao4 shi5 kai1 yi1 ba3 suo3 i pa yao shih k`ai i pa so i pa yao shih kai i pa so |
More info & calligraphy: One Key Opens One Lock |
佛開解梵志阿颰經 佛开解梵志阿颰经 see styles |
fó kāi jiě fàn zhì ā bá jīng fo2 kai1 jie3 fan4 zhi4 a1 ba2 jing1 fo k`ai chieh fan chih a pa ching fo kai chieh fan chih a pa ching Butsu kaige bonshi Abatsu kyō |
Sūtra on the Buddha's Enlightening of Ambaṭṭha |
全国総合開発計画 see styles |
zenkokusougoukaihatsukeikaku / zenkokusogokaihatsukekaku ぜんこくそうごうかいはつけいかく |
Comprehensive National Development Plan (1962-) |
北海道開発庁長官 see styles |
hokkaidoukaihatsuchouchoukan / hokkaidokaihatsuchochokan ほっかいどうかいはつちょうちょうかん |
Director General of Hokkaido Development Agency |
吉祥院石原西ノ開 see styles |
kisshouinishiharanishinohiraki / kisshoinishiharanishinohiraki きっしょういんいしはらにしのひらき |
(place-name) Kisshouin'ishiharanishinohiraki |
国立映画開発公社 see styles |
kokuritsueigakaihatsukousha / kokuritsuegakaihatsukosha こくりつえいがかいはつこうしゃ |
(o) National Film Development Corporation; NFDC |
国立研究開発公社 see styles |
kokuritsukenkyuukaihatsukousha / kokuritsukenkyukaihatsukosha こくりつけんきゅうかいはつこうしゃ |
(o) National Research and Development Corporation |
国立研究開発法人 see styles |
kokuritsukenkyuukaihatsuhoujin / kokuritsukenkyukaihatsuhojin こくりつけんきゅうかいはつほうじん |
national research and development agency |
国連貿易開発会議 see styles |
kokurenbouekikaihatsukaigi / kokurenboekikaihatsukaigi こくれんぼうえきかいはつかいぎ |
(org) United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD); (o) United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) |
国際協力開発協会 see styles |
kokusaikyouryokukaihatsukyoukai / kokusaikyoryokukaihatsukyokai こくさいきょうりょくかいはつきょうかい |
(o) International Cooperation and Development |
国際環境開発協会 see styles |
kokusaikankyoukaihatsukyoukai / kokusaikankyokaihatsukyokai こくさいかんきょうかいはつきょうかい |
(o) International Institute for Environmental Development |
国際連合開発計画 see styles |
kokusairengoukaihatsukeikaku / kokusairengokaihatsukekaku こくさいれんごうかいはつけいかく |
(rare) (See 国連開発計画) United Nations Development Programme |
実開放型システム see styles |
jitsukaihougatashisutemu / jitsukaihogatashisutemu じつかいほうがたシステム |
{comp} real open system |
小島嶼開発途上国 see styles |
shoutoushokaihatsutojoukoku / shotoshokaihatsutojokoku しょうとうしょかいはつとじょうこく |
Small Island Developing States; SIDS |
日中共同石油開発 see styles |
nicchuukyoudousekiyukaihatsu / nicchukyodosekiyukaihatsu にっちゅうきょうどうせきゆかいはつ |
(o) Japan-China Oil Development Corporation |
日本観光開発財団 see styles |
nipponkankoukaihatsuzaidan / nipponkankokaihatsuzaidan にっぽんかんこうかいはつざいだん |
(o) Japan Tourism Development Foundation |
株式公開買い付け see styles |
kabushikikoukaikaitsuke / kabushikikokaikaitsuke かぶしきこうかいかいつけ |
tender offer; take-over bid; TOB |
株式公開買付制度 see styles |
kabushikikoukaikaitsukeseido / kabushikikokaikaitsukesedo かぶしきこうかいかいつけせいど |
tender offer; take-over bid; TOB |
極東開発工業工場 see styles |
kyokutoukaihatsukougyoukoujou / kyokutokaihatsukogyokojo きょくとうかいはつこうぎょうこうじょう |
(place-name) Kyokutoukaihatsu Manufacturing Plant |
欧州復興開発銀行 see styles |
oushuufukkoukaihatsuginkou / oshufukkokaihatsuginko おうしゅうふっこうかいはつぎんこう |
(org) European Bank for Reconstruction and Development; (o) European Bank for Reconstruction and Development |
海外農業開発協会 see styles |
kaigainougyoukaihatsukyoukai / kaigainogyokaihatsukyokai かいがいのうぎょうかいはつきょうかい |
(org) Overseas Agricultural Development Association; (o) Overseas Agricultural Development Association |
海洋研究開発機構 see styles |
kaiyoukenkyuukaihatsukikou / kaiyokenkyukaihatsukiko かいようけんきゅうかいはつきこう |
(org) Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology; JAMSTEC; (o) Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology; JAMSTEC |
県技能開発専門校 see styles |
kenginoukaihatsusenmonkou / kenginokaihatsusenmonko けんぎのうかいはつせんもんこう |
(place-name) Kenginoukaihatsusenmonkou |
経済協力開発機構 see styles |
keizaikyouryokukaihatsukikou / kezaikyoryokukaihatsukiko けいざいきょうりょくかいはつきこう |
(org) Organization for Economic Cooperation and Development (Organisation); OECD; (o) Organization for Economic Cooperation and Development (Organisation); OECD |
經濟協力開發機構 经济协力开发机构 see styles |
jīng jì xié lì kāi fā jī gòu jing1 ji4 xie2 li4 kai1 fa1 ji1 gou4 ching chi hsieh li k`ai fa chi kou ching chi hsieh li kai fa chi kou |
Organization for Economic Cooperation and Development (OECD); also written 經濟合作與發展組織|经济合作与发展组织[Jing1 ji4 He2 zuo4 yu3 Fa1 zhan3 Zu3 zhi1] |
聯合國開發計劃署 联合国开发计划署 see styles |
lián hé guó kāi fā jì huà shǔ lian2 he2 guo2 kai1 fa1 ji4 hua4 shu3 lien ho kuo k`ai fa chi hua shu lien ho kuo kai fa chi hua shu |
United Nations Development Program |
職業能力開発学校 see styles |
shokugyounouryokukaihatsugakkou / shokugyonoryokukaihatsugakko しょくぎょうのうりょくかいはつがっこう |
business development skills school |
自己展開ファイル see styles |
jikotenkaifairu じこてんかいファイル |
{comp} self-expanding file |
航空開発実験集団 see styles |
koukuukaihatsujikkenshuudan / kokukaihatsujikkenshudan こうくうかいはつじっけんしゅうだん |
(org) Air Developing and Proving Command; (o) Air Developing and Proving Command |
苫小牧港開発社線 see styles |
tomakomaikoukaihatsushasen / tomakomaikokaihatsushasen とまこまいこうかいはつしゃせん |
(place-name) Tomakomaikoukaihatsushasen |
装置依存の公開文 see styles |
souchiizonnokoukaibun / sochizonnokokaibun そうちいぞんのこうかいぶん |
{comp} device-dependent version of public text |
農地開発機械公団 see styles |
nouchikaihatsukikaikoudan / nochikaihatsukikaikodan のうちかいはつきかいこうだん |
(org) Agriculture Land Development Machinery Public Corporation; (o) Agriculture Land Development Machinery Public Corporation |
連邦奥地開発機構 see styles |
renpouokuchikaihatsukikou / renpookuchikaihatsukiko れんぽうおくちかいはつきこう |
(o) Federal Inland Development Organization |
非公開受信者表示 see styles |
hikoukaijushinshahyouji / hikokaijushinshahyoji ひこうかいじゅしんしゃひょうじ |
{comp} blind copy recipient indication |
Variations: |
aketate あけたて |
(can be adjective with の) just opened |
Variations: |
aketate あけたて |
(noun, transitive verb) opening and shutting; opening and closing |
Variations: |
akehiroge あけひろげ |
(noun or adjectival noun) (rare) (See 開けっ広げ・1) unguarded; frank; open |
Variations: |
akeharau あけはらう |
(transitive verb) to open; to vacate |
Variations: |
akehanashi あけはなし |
(adj-na,adj-no,n) (1) (See 開けっ放し) leaving open; leaving ajar; (adj-na,adj-no,n) (2) outspoken; frank |
Variations: |
akehanasu あけはなす |
(transitive verb) to open wide (doors, windows, etc.); to fling open |
開いた口が塞がらぬ see styles |
aitakuchigafusagaranu あいたくちがふさがらぬ |
(exp,adj-f) surprising; shocking; jaw-dropping |
開いた口も塞がらぬ see styles |
aitakuchimofusagaranu あいたくちもふさがらぬ |
(exp,adj-f) surprising; shocking; jaw-dropping |
開田高原保健休養地 see styles |
kaidakougenhokenkyuuyouchi / kaidakogenhokenkyuyochi かいだこうげんほけんきゅうようち |
(place-name) Kaidakougenhokenkyūyouchi |
Variations: |
makugaaku / makugaku まくがあく |
(exp,v5k) (See 幕を閉じる) to start an act (of a play); to have curtains open; to have an (event, period of history, etc.) start |
Variations: |
anaakeki / anakeki あなあけき |
(hole) punch; stiletto |
Variations: |
michiohiraku みちをひらく |
(exp,v5k) (1) to open up a path; to clear a path; (exp,v5k) (2) to open up doors; to pave the way |
カタンの開拓者たち see styles |
katannokaitakushatachi カタンのかいたくしゃたち |
(product) Catan (board game); The Settlers of Catan; Settlers |
一夫當關,萬夫莫開 一夫当关,万夫莫开 see styles |
yī fū - dāng guān , wàn fū - mò kāi yi1 fu1 - dang1 guan1 , wan4 fu1 - mo4 kai1 i fu - tang kuan , wan fu - mo k`ai i fu - tang kuan , wan fu - mo kai |
(idiom) one man guarding the pass can prevent the passage of ten thousand |
世界開発経済研究所 see styles |
sekaikaihatsukeizaikenkyuujo / sekaikaihatsukezaikenkyujo せかいかいはつけいざいけんきゅうじょ |
(org) World Institute for Development Economics Research; (o) World Institute for Development Economics Research |
公的公開識別子誤り see styles |
koutekikoukaishikibetsushiayamari / kotekikokaishikibetsushiayamari こうてきこうかいしきべつしあやまり |
{comp} formal public identifier error |
北海道東北開発公庫 see styles |
hokkaidoutouhokukaihatsukouko / hokkaidotohokukaihatsukoko ほっかいどうとうほくかいはつこうこ |
(org) Hokkaido-Tōhoku Development Finance Public Corporation; (o) Hokkaido-Tōhoku Development Finance Public Corporation |
北陸電力越前開閉所 see styles |
hokurikudenryokuechizenkaiheijo / hokurikudenryokuechizenkaihejo ほくりくでんりょくえちぜんかいへいじょ |
(place-name) Hokurikudenryokuechizenkaiheijo |
原子力応用開発機関 see styles |
genshiryokuouyoukaihatsukikan / genshiryokuoyokaihatsukikan げんしりょくおうようかいはつきかん |
(o) Atomic Development Authority |
吉祥院石原西ノ開町 see styles |
kisshouinishiharanishinohirakichou / kisshoinishiharanishinohirakicho きっしょういんいしはらにしのひらきちょう |
(place-name) Kisshouin'ishiharanishinohirakichō |
四国電力讃岐開閉所 see styles |
shikokudenryokusanukikaiheijo / shikokudenryokusanukikaihejo しこくでんりょくさぬきかいへいじょ |
(place-name) Shikokudenryokusanukikaiheijo |
国連社会開発研究所 see styles |
kokurenshakaikaihatsukenkyuujo / kokurenshakaikaihatsukenkyujo こくれんしゃかいかいはつけんきゅうじょ |
(org) UN Research Institute for Social Development; (o) UN Research Institute for Social Development |
国際原子力開発会社 see styles |
kokusaigenshiryokukaihatsukaisha こくさいげんしりょくかいはつかいしゃ |
(o) Compagnie internationale pour le financement de lenergie nucleaire |
国際環境開発研究所 see styles |
kokusaikankyoukaihatsukenkyuujo / kokusaikankyokaihatsukenkyujo こくさいかんきょうかいはつけんきゅうじょ |
(org) International Institute for Environment and Development; (o) International Institute for Environment and Development |
国際経営開発研究所 see styles |
kokusaikeieikaihatsukenkyuujo / kokusaikeekaihatsukenkyujo こくさいけいえいかいはつけんきゅうじょ |
(org) International Institute for Management Development; IMD; (o) International Institute for Management Development; IMD |
客先開発プログラム see styles |
kyakusakikaihatsupuroguramu きゃくさきかいはつプログラム |
{comp} field developed program; FDP |
小文字名前開始文字 see styles |
komojinamaekaishimoji こもじなまえかいしもじ |
{comp} lower-case name start characters |
持続可能な開発目標 see styles |
jizokukanounakaihatsumokuhyou / jizokukanonakaihatsumokuhyo じぞくかのうなかいはつもくひょう |
(exp,n) sustainable development goals; SDGs |
新しいページを開く see styles |
atarashiipeejiohiraku / atarashipeejiohiraku あたらしいページをひらく |
(exp,v5k) (idiom) to begin a new chapter (in) |
日本原子力開発機構 see styles |
nihongenshiryokukaihatsukikou / nihongenshiryokukaihatsukiko にほんげんしりょくかいはつきこう |
(org) Japan Atomic Energy Agency; (o) Japan Atomic Energy Agency |
溫布爾登網球公開賽 温布尔登网球公开赛 see styles |
wēn bù ěr dēng wǎng qiú gōng kāi sài wen1 bu4 er3 deng1 wang3 qiu2 gong1 kai1 sai4 wen pu erh teng wang ch`iu kung k`ai sai wen pu erh teng wang chiu kung kai sai |
Wimbledon Championships (tennis) |
管理開放型システム see styles |
kanrikaihougatashisutemu / kanrikaihogatashisutemu かんりかいほうがたシステム |
{comp} managing open system |
精誠所加,金石為開 精诚所加,金石为开 see styles |
jīng chéng suǒ jiā , jīn shí wèi kāi jing1 cheng2 suo3 jia1 , jin1 shi2 wei4 kai1 ching ch`eng so chia , chin shih wei k`ai ching cheng so chia , chin shih wei kai |
see 精誠所至,金石為開|精诚所至,金石为开[jing1 cheng2 suo3 zhi4 , jin1 shi2 wei4 kai1] |
精誠所至,金石為開 精诚所至,金石为开 see styles |
jīng chéng suǒ zhì , jīn shí wèi kāi jing1 cheng2 suo3 zhi4 , jin1 shi2 wei4 kai1 ching ch`eng so chih , chin shih wei k`ai ching cheng so chih , chin shih wei kai |
lit. metal and stone yield to power of sincerity (idiom); fig. no difficulty is insurmountable if one is sincere |
職業能力開発促進法 see styles |
shokugyounouryokukaihatsusokushinhou / shokugyonoryokukaihatsusokushinho しょくぎょうのうりょくかいはつそくしんほう |
{law} Vocational Abilities Development Promotion Act |
職業能力開発大学校 see styles |
shokugyounouryokukaihatsudaigakkou / shokugyonoryokukaihatsudaigakko しょくぎょうのうりょくかいはつだいがっこう |
polytechnic college (with two-year and four-year courses); (o) Polytechnic University of Japan |
読取り書込み開口部 see styles |
yomitorikakikomikaikoubu / yomitorikakikomikaikobu よみとりかきこみかいこうぶ |
{comp} read-write slot; read-write opening |
関西電力宝塚開閉所 see styles |
kansaidenryokutakarazukakaiheijo / kansaidenryokutakarazukakaihejo かんさいでんりょくたからづかかいへいじょ |
(place-name) Kansaidenryokutakarazukakaiheijo |
Variations: |
hirakinaosu ひらきなおす |
(transitive verb) to reopen (e.g. a file, window); to open again |
開いた口が塞がらない see styles |
aitakuchigafusagaranai あいたくちがふさがらない |
(exp,adj-i) to be surprising; to be shocking; to be jaw-dropping |
Variations: |
makuake まくあけ |
(1) (See 幕開き) the rise of the curtain; opening (of play); (2) beginning (e.g. of an era); opening (festival, event, etc.) |
Variations: |
hikiakeru ひきあける |
(transitive verb) to pull open |
Variations: |
itoguchiohiraku いとぐちをひらく |
(exp,v5k) to find a clue; to make a beginning |
Variations: |
tsumehirakide; tsumebirakide つめひらきで; つめびらきで |
(expression) (See 詰め開き・3) at close reach (sailing); at close haul |
Variations: |
ajinohiraki あじのひらき |
horse mackerel, cut open and dried |
アプリケーション開発 see styles |
apurikeeshonkaihatsu アプリケーションかいはつ |
{comp} application development |
パンドラの箱を開ける see styles |
pandoranohakooakeru パンドラのはこをあける |
(exp,v1) (idiom) to open (up) a Pandora's box |
上鳥羽塔ノ森上開ノ内 see styles |
kamitobatounomorikamihirakinouchi / kamitobatonomorikamihirakinochi かみとばとうのもりかみひらきのうち |
(place-name) Kamitobatounomorikamihirakinouchi |
上鳥羽塔ノ森下開ノ内 see styles |
kamitobatounomorishimohirakinouchi / kamitobatonomorishimohirakinochi かみとばとうのもりしもひらきのうち |
(place-name) Kamitobatounomorishimohirakinouchi |
中央職業能力開発協会 see styles |
chuuoushokugyounouryokukaihatsukyoukai / chuoshokugyonoryokukaihatsukyokai ちゅうおうしょくぎょうのうりょくかいはつきょうかい |
(org) Japan Vocational Ability Development Association; (o) Japan Vocational Ability Development Association |
全国経営管理開発協会 see styles |
zenkokukeieikanrikaihatsukyoukai / zenkokukeekanrikaihatsukyokai ぜんこくけいえいかんりかいはつきょうかい |
(o) National Institute of Management Development |
公開文指示シーケンス see styles |
koukaibunshijishiikensu / kokaibunshijishikensu こうかいぶんしじシーケンス |
{comp} public text designating sequence |
叩けよさらば開かれん see styles |
tatakeyosarabahirakaren たたけよさらばひらかれん |
(expression) (idiom) Knock, and it shall be opened unto you |
叩けよ然らば開かれん see styles |
tatakeyosarabahirakaren たたけよさらばひらかれん |
(expression) (idiom) Knock, and it shall be opened unto you |
国土開発幹線自動車道 see styles |
kokudokaihatsukansenjidoushadou / kokudokaihatsukansenjidoshado こくどかいはつかんせんじどうしゃどう |
national development arterial expressway |
国際連合環境開発会議 see styles |
kokusairengoukankyoukaihatsukaigi / kokusairengokankyokaihatsukaigi こくさいれんごうかんきょうかいはつかいぎ |
(rare) (See 地球サミット) United Nations Conference on Environment and Development |
大阪職業能力開発短大 see styles |
oosakashokugyounouryokukaihatsutandai / oosakashokugyonoryokukaihatsutandai おおさかしょくぎょうのうりょくかいはつたんだい |
(o) Osaka Polytechnical College (former name of Kinki Polytechnical College) |
宇宙航空研究開発機構 see styles |
uchuukoukuukenkyuukaihatsukikou / uchukokukenkyukaihatsukiko うちゅうこうくうけんきゅうかいはつきこう |
(org) Japan Aerospace Exploration Agency; JAXA; (o) Japan Aerospace Exploration Agency; JAXA |
沖縄振興開発金融公庫 see styles |
okinawashinkoukaihatsukinyuukouko / okinawashinkokaihatsukinyukoko おきなわしんこうかいはつきんゆうこうこ |
(org) Okinawa Development Finance Corporation; ODFC; (o) Okinawa Development Finance Corporation; ODFC |
沖縄産業開発青年協会 see styles |
okinawasangyoukaihatsuseinenkyoukai / okinawasangyokaihatsusenenkyokai おきなわさんぎょうかいはつせいねんきょうかい |
(place-name) Okinawasangyoukaihatsuseinenkyōkai |
被管理開放型システム see styles |
hikanrikaihougatashisutemu / hikanrikaihogatashisutemu ひかんりかいほうがたシステム |
{comp} managed open system |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "開" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.