There are 1974 total results for your 米 search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<20Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
米国病院医療研究財団 see styles |
beikokubyouiniryoukenkyuuzaidan / bekokubyoiniryokenkyuzaidan べいこくびょういんいりょうけんきゅうざいだん |
(o) United Hospital Fund; UHF |
米国石油地質学者協会 see styles |
beikokusekiyuchishitsugakushakyoukai / bekokusekiyuchishitsugakushakyokai べいこくせきゆちしつがくしゃきょうかい |
(o) American Association of Petroleum Geologists; AAPG |
米国石油精製業者協会 see styles |
beikokusekiyuseiseigyoushakyoukai / bekokusekiyusesegyoshakyokai べいこくせきゆせいせいぎょうしゃきょうかい |
(o) American Petroleum Refiners' Association |
米国研究製薬工業協会 see styles |
beikokukenkyuuseiyakukougyoukyoukai / bekokukenkyuseyakukogyokyokai べいこくけんきゅうせいやくこうぎょうきょうかい |
(org) Pharmaceutical Research and Manufacturers of America; PhRMA; (o) Pharmaceutical Research and Manufacturers of America; PhRMA |
米国繊維製造業者協会 see styles |
beikokuseniseizougyoushakyoukai / bekokusenisezogyoshakyokai べいこくせんいせいぞうぎょうしゃきょうかい |
(o) American Textile Manufacturers Institute |
米国羊毛輸入業者協会 see styles |
beikokuyoumouyunyuugyoushakyoukai / bekokuyomoyunyugyoshakyokai べいこくようもうゆにゅうぎょうしゃきょうかい |
(o) American Association of Wool Importers |
米国自己免疫疾患協会 see styles |
beikokujikomenekishikkankyoukai / bekokujikomenekishikkankyokai べいこくじこめんえきしっかんきょうかい |
(o) American Autoimmune Related Diseases Association, Inc.; AARDA |
米国自然人類学者協会 see styles |
beikokushizenjinruigakushakyoukai / bekokushizenjinruigakushakyokai べいこくしぜんじんるいがくしゃきょうかい |
(o) American Association of Physical Anthropologists |
米国航空宇宙工学協会 see styles |
beikokukoukuuuchuukougakukyoukai / bekokukokuuchukogakukyokai べいこくこうくううちゅうこうがくきょうかい |
(o) American Institute of Aeronautics and Astronautics; AIAA |
米国近接照射療法学会 see styles |
beikokukinsetsushousharyouhougakkai / bekokukinsetsushosharyohogakkai べいこくきんせつしょうしゃりょうほうがっかい |
(o) American Brachytherapy Society; ABS |
米国道路安全保険協会 see styles |
beikokudouroanzenhokenkyoukai / bekokudoroanzenhokenkyokai べいこくどうろあんぜんほけんきょうかい |
(org) Insurance Institute for Highway Safety; (o) Insurance Institute for Highway Safety |
米国鉱業冶金石油学会 see styles |
beikokukougyouyakinsekiyugakkai / bekokukogyoyakinsekiyugakkai べいこくこうぎょうやきんせきゆがっかい |
(o) American Institute of Mining, Metallurgical, and Petroleum Engineers; AIMMPE |
米国食肉協会研究財団 see styles |
beikokushokunikukyoukaikenkyuuzaidan / bekokushokunikukyokaikenkyuzaidan べいこくしょくにくきょうかいけんきゅうざいだん |
(o) American Meat Institute Foundation |
米子工業高等専門学校 see styles |
yonagokougyoukoutousenmongakkou / yonagokogyokotosenmongakko よなごこうぎょうこうとうせんもんがっこう |
(org) Yonago National College of Technology; (o) Yonago National College of Technology |
米州認定機関協力機構 see styles |
beishuuninteikikankyouryokukikou / beshunintekikankyoryokukiko べいしゅうにんていきかんきょうりょくきこう |
(o) Interamerican Accreditation Cooperation; IAAC |
Variations: |
taimai タイまい |
(See タイ) jasmine rice |
Variations: |
kirimai きりまい |
(hist) rice (or an equivalent sum of money) given as salary to low-ranking samurai (Edo period) |
Variations: |
yamigome やみごめ |
(hist) black-market rice |
Variations: |
arufakamai アルファかまい |
cooked and dry packed rice; processed quick-cooking rice |
全米大学映画映像協会 see styles |
zenbeidaigakueigaeizoukyoukai / zenbedaigakuegaezokyokai ぜんべいだいがくえいがえいぞうきょうかい |
(o) University Film and Video Association; UFVA |
全米大学運動選手協会 see styles |
zenbeidaigakuundousenshukyoukai / zenbedaigakundosenshukyokai ぜんべいだいがくうんどうせんしゅきょうかい |
(o) National Association of Intercollegiate Athletes |
全米希少疾病患者団体 see styles |
zenbeikishoushippeikanjadantai / zenbekishoshippekanjadantai ぜんべいきしょうしっぺいかんじゃだんたい |
(o) National Organization for Rare Disorders; NORD |
全米悪天候調査研究所 see styles |
zenbeiakutenkouchousakenkyuujo / zenbeakutenkochosakenkyujo ぜんべいあくてんこうちょうさけんきゅうじょ |
(o) National Severe Storms Laboratory; NSSL |
全米映画批評家協会賞 see styles |
zenbeieigahihyoukakyoukaishou / zenbeegahihyokakyokaisho ぜんべいえいがひひょうかきょうかいしょう |
(ev) National Society of Film Critics Awards; (ev) National Society of Film Critics Awards |
全米相互貯蓄銀行協会 see styles |
zenbeisougochochikuginkoukyoukai / zenbesogochochikuginkokyokai ぜんべいそうごちょちくぎんこうきょうかい |
(o) National Association of Mutual Savings Banks |
全米鉄道旅客輸送公社 see styles |
zenbeitetsudouryokakuyusoukousha / zenbetetsudoryokakuyusokosha ぜんべいてつどうりょかくゆそうこうしゃ |
(company) National Railroad Passenger Corporation; (c) National Railroad Passenger Corporation |
在日米軍所沢通信基地 see styles |
zainichibeiguntokorozawatsuushinkichi / zainichibeguntokorozawatsushinkichi ざいにちべいぐんところざわつうしんきち |
(place-name) Zainichibeiguntokorozawatsuushinkichi |
山形県立米沢栄養大学 see styles |
yamagatakenritsuyonezawaeiyoudaigaku / yamagatakenritsuyonezawaeyodaigaku やまがたけんりつよねざわえいようだいがく |
(org) Yamagata Prefectural Yonezawa University of Nutrition Sciences; (o) Yamagata Prefectural Yonezawa University of Nutrition Sciences |
沖縄米兵少女暴行事件 see styles |
okinawabeiheishoujoboukoujiken / okinawabeheshojobokojiken おきなわべいへいしょうじょぼうこうじけん |
(hist) 1995 Okinawa rape incident; kidnapping and rape of a 12-year-old Japanese girl by three US servicemen stationed in Okinawa |
蘭坪白族普米族自治縣 兰坪白族普米族自治县 see styles |
lán píng bái zú pǔ mǐ zú zì zhì xiàn lan2 ping2 bai2 zu2 pu3 mi3 zu2 zi4 zhi4 xian4 lan p`ing pai tsu p`u mi tsu tzu chih hsien lan ping pai tsu pu mi tsu tzu chih hsien |
Lanping Bai and Pumi autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州[Nu4 jiang1 Li4 su4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] in northwest Yunnan |
阿弗利加系亜米利加人 see styles |
afurikakeiamerikajin / afurikakeamerikajin アフリカけいアメリカじん |
(ateji / phonetic) African American |
Variations: |
beinasu / benasu べいなす |
globe eggplant; American eggplant |
米原のヤエヤマヤシ群落 see styles |
yoneharanoyaeyamayashigunraku よねはらのヤエヤマヤシぐんらく |
(place-name) Yoneharanoyaeyamayashigunraku |
米国医薬品流通業者協会 see styles |
beikokuiyakuhinryuutsuugyoushakyoukai / bekokuiyakuhinryutsugyoshakyokai べいこくいやくひんりゅうつうぎょうしゃきょうかい |
(o) American Association of Pharmaceutical Distributors |
米国科学アカデミー紀要 see styles |
beikokukagakuakademiikiyou / bekokukagakuakademikiyo べいこくかがくアカデミーきよう |
(product) Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America; PNAS; (product name) Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America; PNAS |
米海軍沈船捜索救助計画 see styles |
beikaigunchinsensousakukyuujokeikaku / bekaigunchinsensosakukyujokekaku べいかいぐんちんせんそうさくきゅうじょけいかく |
US Navy Deep Submergence Systems Project; US Navy Deep Submergence Systems Project |
Variations: |
hourokumai / horokumai ほうろくまい |
(hist) rice given as salary |
Variations: |
nichibeigou / nichibego にちべいごう |
Japan-America-Australia |
Variations: |
nichibeigou / nichibego にちべいごう |
Japan, the United States and Australia |
陸上自衛隊久留米駐屯地 see styles |
rikujoujieitaikurumechuutonchi / rikujojietaikurumechutonchi りくじょうじえいたいくるめちゅうとんち |
(place-name) Rikujōjieitaikurumechuutonchi |
Variations: |
komesoudou / komesodo こめそうどう |
(1) (hist) rice riot (e.g. in 1890, 1897 and 1918); (2) (joc) widespread rice shortage |
米国情報科学情報技術協会 see styles |
beikokujouhoukagakujouhougijutsukyoukai / bekokujohokagakujohogijutsukyokai べいこくじょうほうかがくじょうほうぎじゅつきょうかい |
(o) American Society for Information Science and Technology; ASIS&T |
米国独立根本主義教会連合 see styles |
beikokudokuritsukonponshugikyoukairengou / bekokudokuritsukonponshugikyokairengo べいこくどくりつこんぽんしゅぎきょうかいれんごう |
(o) Independent Fundamental Churches of America |
泰米爾伊拉姆猛虎解放組織 泰米尔伊拉姆猛虎解放组织 see styles |
tài mǐ ěr yī lā mǔ měng hǔ jiě fàng zǔ zhī tai4 mi3 er3 yi1 la1 mu3 meng3 hu3 jie3 fang4 zu3 zhi1 t`ai mi erh i la mu meng hu chieh fang tsu chih tai mi erh i la mu meng hu chieh fang tsu chih |
Liberation Tigers of Tamil Eelam |
Variations: |
beiton / beton べいトン |
short ton |
Variations: |
komesashi こめさし |
grain thief; tool for extracting rice from a bag for sampling |
Variations: |
mochigome もちごめ |
glutinous rice |
Variations: |
irigome いりごめ |
parched rice; roasted rice |
Variations: |
amerikaninjin; amerikaninjin アメリカにんじん; アメリカニンジン |
American ginseng (Panax quinquefolius) |
Variations: |
nanbeiuzuraka(nanbeiuzura科); nanbeiuzuraka(南米鶉科) / nanbeuzuraka(nanbeuzura科); nanbeuzuraka(南米鶉科) ナンベイウズラか(ナンベイウズラ科); なんべいうずらか(南米鶉科) |
Odontophoridae (New World quail family of birds) |
米利堅(ateji)(rK) see styles |
meriken メリケン |
(n,adj-f) (1) (kana only) America (eng: American); American; (2) (kana only) (See げんこつ) fist |
米国臨床薬理学者資格認定機関 see styles |
beikokurinshouyakurigakushashikakuninteikikan / bekokurinshoyakurigakushashikakunintekikan べいこくりんしょうやくりがくしゃしかくにんていきかん |
(o) American Board of Clinical Pharmacology |
全米情報インフラストラクチャ see styles |
zenbeijouhouinfurasutorakucha / zenbejohoinfurasutorakucha ぜんべいじょうほうインフラストラクチャ |
{comp} National Information Infrastructure; NII |
米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉 米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉 see styles |
mǐ gé ěr · dé · sāi wàn tí sī · sà wéi dé lā mi3 ge2 er3 · de2 · sai1 wan4 ti2 si1 · sa4 wei2 de2 la1 mi ko erh · te · sai wan t`i ssu · sa wei te la mi ko erh · te · sai wan ti ssu · sa wei te la |
Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), Spanish novelist, poet and playwright, author of Don Quixote 堂吉訶德|堂吉诃德[Tang2 ji2 he1 de2] |
Variations: |
amerikayamaboushi; amerikayamaboushi / amerikayamaboshi; amerikayamaboshi アメリカヤマボウシ; アメリカやまぼうし |
(kana only) (See ハナミズキ) flowering dogwood (Cornus florida) |
Variations: |
kometsukimushi; nukazukimushi(叩頭虫, 額突虫); nukatsukimushi(叩頭虫, 額突虫); kometsukimushi こめつきむし; ぬかずきむし(叩頭虫, 額突虫); ぬかつきむし(叩頭虫, 額突虫); コメツキムシ |
(kana only) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae) |
米軍池子住宅地区及び海軍補助施設 see styles |
beigunikegojuutakuchikuoyobikaigunhojoshisetsu / begunikegojutakuchikuoyobikaigunhojoshisetsu べいぐんいけごじゅうたくちくおよびかいぐんほじょしせつ |
(place-name) Beigun'ikegojuutakuchikuoyobikaigunhojoshisetsu |
Variations: |
meetoru メートル |
(1) (kana only) metre (fre: mètre); meter; (2) (kana only) (See メーター・1) meter; gauge |
Variations: |
amerikagasshuukoku / amerikagasshukoku アメリカがっしゅうこく |
United States of America |
Variations: |
kiromeetoru(p); kiromeitoru / kiromeetoru(p); kirometoru キロメートル(P); キロメイトル |
(kana only) kilometer (fre: kilomètre); kilometre |
Variations: |
meetoru メートル |
(1) (kana only) metre (fre: mètre); meter; (2) (kana only) (See メーター・1) meter; gauge |
Variations: |
kiromeetoru(p); kiromeetaa(sk) / kiromeetoru(p); kiromeeta(sk) キロメートル(P); キロメーター(sk) |
(kana only) kilometer (fre: kilomètre); kilometre |
Variations: |
meetoru メートル |
(1) (kana only) metre (unit of length) (fre: mètre); meter; (2) (kana only) (usu. メーター) (See メーター・1) meter; gauge |
Variations: |
kiromeetoru キロメートル |
(kana only) kilometer (fre: kilomètre); kilometre |
Variations: |
amerika アメリカ |
(1) (kana only) America; (2) (kana only) United States of America |
Variations: |
gomame ごまめ |
(kana only) (See 田作り・1) dried young anchovies (or sardines) |
Variations: |
amerika アメリカ |
(1) (abbreviation) (kana only) (See アメリカ合衆国) (United States of) America; United States; US; USA; (2) (kana only) America (land mass); the Americas |
Variations: |
konpeitou; konpeitoo; konpeetoo / konpeto; konpetoo; konpeetoo こんぺいとう; コンペイトー; コンペートー |
(kana only) konpeitō (por: confeito); small coloured sugar candy covered with tiny bulges |
Variations: |
higashiamerikaougihakujira; higashiamerikaougihakujira / higashiamerikaogihakujira; higashiamerikaogihakujira ひがしアメリカおうぎはくじら; ヒガシアメリカオウギハクジラ |
(kana only) Gervais' beaked whale (Mesoplodon europaeus); Antillian beaked whale; Gulf Stream beaked whale; European beaked whale |
Variations: |
konpeitoo; konpeitou; konpeetoo(sk) / konpetoo; konpeto; konpeetoo(sk) コンペイトー; こんぺいとう; コンペートー(sk) |
(kana only) konpeitō (por: confeito); small coloured sugar candy covered with tiny bulges |
Variations: |
afurikakeiamerikajin / afurikakeamerikajin アフリカけいアメリカじん |
African American |
Variations: |
amerikagasshuukoku / amerikagasshukoku アメリカがっしゅうこく |
United States of America |
Variations: |
amerika アメリカ |
(1) (abbreviation) (kana only) (See アメリカ合衆国) (United States of) America; United States; US; USA; (2) (kana only) America (land mass); the Americas |
Variations: |
kometsukibatta; kometsukibatta コメツキバッタ; こめつきばった |
(1) (See ショウリョウバッタ) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea); (2) (See コメツキムシ) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae); (3) obsequious person |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<20
This page contains 74 results for "米" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.