Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3888 total results for your search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

奥白髭

see styles
 okushirahige
    おくしらひげ
(place-name) Okushirahige

妃白子

see styles
 hisako
    ひさこ
(female given name) Hisako

宇白川

see styles
 uhakugawa
    うはくがわ
(place-name) Uhakugawa

安白川

see styles
 yasushirogawa
    やすしろがわ
(place-name) Yasushirogawa

定場白


定场白

see styles
dìng chǎng bái
    ding4 chang3 bai2
ting ch`ang pai
    ting chang pai
first soliloquy (introducing opera character)

家白蟻

see styles
 ieshiroari; ieshiroari
    いえしろあり; イエシロアリ
(kana only) Formosan subterranean termite (Coptotermes formosanus)

寸白沢

see styles
 sunpakusawa
    すんぱくさわ
(place-name) Sunpakusawa

小白井

see styles
 kojiroi
    こじろい
(place-name, surname) Kojiroi

小白倉

see styles
 kojirakura
    こじらくら
(place-name) Kojirakura

小白兔

see styles
xiǎo bái tù
    xiao3 bai2 tu4
hsiao pai t`u
    hsiao pai tu
bunny rabbit

小白山

see styles
 koshiroyama
    こしろやま
(personal name) Koshiroyama

小白岳

see styles
 koshiradake
    こしらだけ
(place-name) Koshiradake

小白島

see styles
 kojirashima
    こじらしま
(personal name) Kojirashima

小白川

see styles
 kojirakawa
    こじらかわ
(place-name) Kojirakawa

小白布

see styles
 koshirabu
    こしらぶ
(place-name) Koshirabu

小白府

see styles
 ojirafu
    おじらふ
(place-name) Ojirafu

小白方

see styles
 koshirakata
    こしらかた
(surname) Koshirakata

小白木

see styles
 koshiraki
    こしらき
(surname) Koshiraki

小白森

see styles
 koshiromori
    こしろもり
(personal name) Koshiromori

小白水

see styles
 koshiromizu
    こしろみず
(place-name) Koshiromizu

小白沢

see styles
 kojirazawa
    こじらざわ
(place-name) Kojirazawa

小白河

see styles
 kojirako
    こじらこ
(place-name) Kojirako

小白浜

see styles
 kojirahama
    こじらはま
(place-name) Kojirahama

小白瀬

see styles
 kojirase
    こじらせ
(place-name) Kojirase

小白石

see styles
 koshiraishi
    こしらいし
(place-name) Koshiraishi

小白硲

see styles
 kojirahazama
    こじらはざま
(place-name) Kojirahazama

小白臉


小白脸

see styles
xiǎo bái liǎn
    xiao3 bai2 lian3
hsiao pai lien
attractive young man (usually derog.); pretty boy; gigolo

小白菜

see styles
xiǎo bái cài
    xiao3 bai2 cai4
hsiao pai ts`ai
    hsiao pai tsai
bok choy; Chinese cabbage; Brassica chinensis; CL:棵[ke1]

小白華


小白华

see styles
xiǎo bái huā
    xiao3 bai2 hua1
hsiao pai hua
 Shō Byakuge
One of the four divine flowers, the mandāra-flower, v. 曼.

小白谷

see styles
 koshiratani
    こしらたに
(place-name) Koshiratani

小白金

see styles
 koshirogane
    こしろがね
(surname) Koshirogane

小白鼠

see styles
xiǎo bái shǔ
    xiao3 bai2 shu3
hsiao pai shu
white mouse; lab mouse; lab rat; (fig.) human guinea pig

尾白内

see styles
 oshironai
    おしろない
(place-name) Oshironai

尾白川

see styles
 ojirogawa
    おじろがわ
(place-name) Ojirogawa

尾白江

see styles
 ojiroe
    おじろえ
(place-name) Ojiroe

尾白鷲

see styles
 ojirowashi; ojirowashi
    おじろわし; オジロワシ
(kana only) white-tailed eagle (Haliaeetus albicilla)

尾白鹿

see styles
 ojirojika; ojirojika
    おじろじか; オジロジカ
(kana only) white-tailed deer (Odocoileus virginianus); whitetail deer

尾白鼻

see styles
 ojirobana
    おじろばな
(personal name) Ojirobana

山白浦

see styles
 yamashiroura / yamashirora
    やましろうら
(personal name) Yamashiroura

山白石

see styles
 yamashiraishi
    やましらいし
(place-name) Yamashiraishi

川白岬

see styles
 kawashiramisaki
    かわしらみさき
(place-name) Kawashiramisaki

広白岳

see styles
 hiroshiratake
    ひろしらたけ
(place-name) Hiroshiratake

広白石

see styles
 hiroshiraishi
    ひろしらいし
(place-name) Hiroshiraishi

座賀白

see styles
 zagahaku
    ざがはく
(surname) Zagahaku

康白度

see styles
kāng bái dù
    kang1 bai2 du4
k`ang pai tu
    kang pai tu
comprador (loanword)

建白書

see styles
 kenpakusho
    けんぱくしょ
petition; memorial

弄明白

see styles
nòng míng bai
    nong4 ming2 bai5
nung ming pai
to figure out how to do something

後白河

see styles
 goshirakawa
    ごしらかわ
(person) Go Shirakawa

御白州

see styles
 oshirasu
    おしらす
(archaism) court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand

御白洲

see styles
 oshirasu
    おしらす
(archaism) court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand

忠白田

see styles
 chuushiroda / chushiroda
    ちゅうしろだ
(place-name) Chuushiroda

息白し

see styles
 ikishiroshi
    いきしろし
visible breath (i.e. when it's cold); frosty breath; white breath

手白山

see styles
 teshiroyama
    てしろやま
(personal name) Teshiroyama

手白沢

see styles
 teshirozawa
    てしろざわ
(place-name) Teshirozawa

打白條


打白条

see styles
dǎ bái tiáo
    da3 bai2 tiao2
ta pai t`iao
    ta pai tiao
to write an IOU or promissory note

擬白蟻

see styles
 shiroarimodoki
    しろありもどき
(kana only) web-spinner (any insect of order Embioptera, esp. family Oligotomidae)

新白岡

see styles
 shinshiraoka
    しんしらおか
(place-name) Shinshiraoka

新白河

see styles
 shinshirakawa
    しんしらかわ
(place-name) Shinshirakawa

日白山

see styles
 nippakusan
    にっぱくさん
(personal name) Nippakusan

日白町

see styles
 hijirachou / hijiracho
    ひじらちょう
(place-name) Hijirachō

旧白滝

see styles
 kyuushirataki / kyushirataki
    きゅうしらたき
(place-name) Kyūshirataki

晩白柚

see styles
 banpeiyu; banpeiyu / banpeyu; banpeyu
    ばんぺいゆ; バンペイユ
cultivar of pomelo (Citrus maxima, Citrus grandis)

曹白魚


曹白鱼

see styles
cáo bái yú
    cao2 bai2 yu2
ts`ao pai yü
    tsao pai yü
Chinese herring (Ilisha elongata); white herring; slender shad

本白水

see styles
 motoshiromizu
    もとしろみず
(surname) Motoshiromizu

東白土

see styles
 higashishiratsuchi
    ひがししらつち
(place-name) Higashishiratsuchi

東白坂

see styles
 higashishirasaka
    ひがししらさか
(place-name) Higashishirasaka

東白島

see styles
 higashihakushima
    ひがしはくしま
(place-name) Higashihakushima

東白川

see styles
 higashishirakawa
    ひがししらかわ
(place-name) Higashishirakawa

東白方

see styles
 higashishirakata
    ひがししらかた
(place-name) Higashishirakata

東白楽

see styles
 higashihakuraku
    ひがしはくらく
(place-name) Higashihakuraku

東白沢

see styles
 higashishirazawa
    ひがししらざわ
(place-name) Higashishirazawa

東白浜

see styles
 higashishirahama
    ひがししらはま
(place-name) Higashishirahama

東白滝

see styles
 higashishirataki
    ひがししらたき
(place-name) Higashishirataki

東白石

see styles
 higashishiroishi
    ひがししろいし
(place-name) Higashishiroishi

東白金

see styles
 higashishirokane
    ひがししろかね
(surname) Higashishirokane

根白石

see styles
 nenoshiroishi
    ねのしろいし
(place-name) Nenoshiroishi

桑白皮

see styles
 souhakuhi; souhakuhi / sohakuhi; sohakuhi
    そうはくひ; ソウハクヒ
(kana only) mulberry root bark (Morus alba)

棚白森

see styles
 tanashiromori
    たなしろもり
(personal name) Tanashiromori

棚白沢

see styles
 tanashirosawa
    たなしろさわ
(place-name) Tanashirosawa

楊白冰

see styles
 youhakuhyou / yohakuhyo
    ようはくひょう
(personal name) Yōhakuhyou

極鮮白


极鲜白

see styles
jí xiān bái
    ji2 xian1 bai2
chi hsien pai
 goku senbyaku
extremely pure and white

水白粉

see styles
 mizuoshiroi
    みずおしろい
(See 白粉) liquid face-whitening makeup

水白鶴


水白鹤

see styles
shuǐ bái hè
    shui3 bai2 he4
shui pai ho
 suibyakukaku
snow goose

水白鷺


水白鹭

see styles
shuǐ bái lù
    shui3 bai2 lu4
shui pai lu
 suibyakuro
snow goose

沖白石

see styles
 okishiraishi
    おきしらいし
(personal name) Okishiraishi

洋白菜

see styles
yáng bái cài
    yang2 bai2 cai4
yang pai ts`ai
    yang pai tsai
cabbage (round cabbage most commonly found in Western countries)

浜白橋

see styles
 hamashirobashi
    はましろばし
(place-name) Hamashirobashi

深白島

see styles
 fukashirojima
    ふかしろじま
(place-name) Fukashirojima

淸白法

see styles
qīng bái fǎ
    qing1 bai2 fa3
ch`ing pai fa
    ching pai fa
 shōbyaku hō
unsullied dharma

清白寺

see styles
 seihakuji / sehakuji
    せいはくじ
(place-name) Seihakuji

漂白剤

see styles
 hyouhakuzai / hyohakuzai
    ひょうはくざい
bleaching agent; bleach

漂白劑


漂白剂

see styles
piǎo bái jì
    piao3 bai2 ji4
p`iao pai chi
    piao pai chi
bleach

漂白水

see styles
piǎo bái shuǐ
    piao3 bai2 shui3
p`iao pai shui
    piao pai shui
bleach

漂白液

see styles
 hyouhakueki / hyohakueki
    ひょうはくえき
bleaching solution

漢白玉


汉白玉

see styles
hàn bái yù
    han4 bai2 yu4
han pai yü
white marble; a type of white marble used for building and sculpting

瀬白井

see styles
 seshiroi
    せしろい
(place-name) Seshiroi

灘白崎

see styles
 nadashirosaki
    なだしろさき
(place-name) Nadashirosaki

灰白色

see styles
huī bái sè
    hui1 bai2 se4
hui pai se
 kaihakushoku
    かいはくしょく
ash gray
grayish white; greyish white

灰白質

see styles
 kaihakushitsu
    かいはくしつ
{anat} gray matter; grey matter

無漂白

see styles
 muhyouhaku / muhyohaku
    むひょうはく
(can be adjective with の) unbleached (e.g. flour)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "白" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary