There are 8777 total results for your 地 search. I have created 88 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
勝地峠 see styles |
kachijichitouge / kachijichitoge かちじちとうげ |
(place-name) Kachijichitōge |
勝地涼 see styles |
katsujiryou / katsujiryo かつぢりょう |
(person) Katsuji Ryō (1986.8.20-) |
勤務地 see styles |
kinmuchi きんむち |
(See 作業現場) duty station; place of business; work location |
勧農地 see styles |
kannouchi / kannochi かんのうち |
(place-name) Kannouchi |
化地部 see styles |
huà dì bù hua4 di4 bu4 hua ti pu Keji bu |
Mahīśāsakah, 磨醯奢婆迦部; 彌喜捨婆阿; 彌婆塞部, 正地部 an offshoot from the 說一切有部 or Sarvāstivāda school, supposed to have been founded 300 years after the nirvana. The name Mahisasakah is said to be that of a ruler who 'converted his land' or people; or 正地 'rectified his land'. The doctrines of the school are said to be similar to those of the 大衆部 Mahāsāṅghika; and to have maintained, inter alia, the reality of the present, but not of the past and future; also the doctrine of the void and the non-ego; the production of taint 染 by the five 識 perceptions; the theory of nine kinds of non-activity, and so on. It was also called 法無去來宗 the school which denied reality to past and future. |
北入地 see styles |
kitanyuuchi / kitanyuchi きたにゅうち |
(place-name) Kitanyūchi |
北地上 see styles |
kitajikami きたじかみ |
(place-name) Kitajikami |
北地下 see styles |
kitajishimo きたじしも |
(place-name) Kitajishimo |
北基地 see styles |
kitakichi きたきち |
(place-name) Kitakichi |
北宮地 see styles |
kitamiyaji きたみやじ |
(place-name) Kitamiyaji |
北平地 see styles |
kitahiraji きたひらじ |
(surname) Kitahiraji |
北当地 see styles |
kitatouchi / kitatochi きたとうち |
(place-name) Kitatouchi |
北新地 see styles |
kitashinchi きたしんち |
(place-name) Kitashinchi |
北村地 see styles |
kitamuraji きたむらじ |
(place-name) Kitamuraji |
北横地 see styles |
kitayokoji きたよこじ |
(place-name) Kitayokoji |
北福地 see styles |
kitafukuchi きたふくち |
(place-name) Kitafukuchi |
北耕地 see styles |
kitakouchi / kitakochi きたこうち |
(place-name) Kitakouchi |
北裏地 see styles |
kitauraji きたうらじ |
(place-name) Kitauraji |
北角地 see styles |
kitakakuchi きたかくち |
(place-name) Kitakakuchi |
北谷地 see styles |
kitayachi きたやち |
(place-name) Kitayachi |
北領地 北领地 see styles |
běi lǐng dì bei3 ling3 di4 pei ling ti |
Northern Territory, sparsely populated federal territory extending from center to north of Australia |
十一地 see styles |
shí yī dì shi2 yi1 di4 shih i ti jūichi chi |
eleven stages |
十七地 see styles |
shí qī dì shi2 qi1 di4 shih ch`i ti shih chi ti jūshichi ji |
seventeen stages |
十二地 see styles |
shí èr dì shi2 er4 di4 shih erh ti jūni chi |
To the 十地 add 等覺 and妙覺 q.v. |
十善地 see styles |
juuzenchi / juzenchi じゅうぜんち |
(place-name) Jūzenchi |
十地品 see styles |
shí dì pǐn shi2 di4 pin3 shih ti p`in shih ti pin Jūji bon |
The twenty-second chapter of the sixty-chapter version of the 華嚴經, the twenty-sixth of the eighty-chapter version. |
十地心 see styles |
shí dì xīn shi2 di4 xin1 shih ti hsin jūji shin |
Ten stages of mind, or mental development, i.e. (1) 四無量心 the four kinds of boundless mind; (2) 十善心 the mind of the ten good qualities; (3) 明光心 the illuminated mind; (4) 焰慧心 the mind of glowing wisdom; (5) 大勝心 the mind of mastery; (6) 現前心 the mind of the open way (above normal definitions); (7) 無生心 the mind of no rebirth; (8) 不思議心 the mind of the inexpressible; (9) 慧光心 the mind of wisdom-radiance; (10) 受位心 the mind of perfect receptivity. v. also 十心. |
十地經 十地经 see styles |
shí dì jīng shi2 di4 jing1 shih ti ching Jūjikyō |
Daśabhūmika-sūtra |
十地論 十地论 see styles |
shí dì lùn shi2 di4 lun4 shih ti lun Jūji ron |
Daśabhūmikasūtra-śāstra |
十大地 see styles |
shí dà dì shi2 da4 di4 shih ta ti jū daiji |
ten major grounds |
十輪地 see styles |
towaji とわじ |
(surname) Towaji |
十連地 see styles |
juurenji / jurenji じゅうれんじ |
(surname) Jūrenji |
十郎地 see styles |
juurouchi / jurochi じゅうろうち |
(place-name) Jūrouchi |
十門地 see styles |
juumonji / jumonji じゅうもんじ |
(surname) Jūmonji |
千丁地 see styles |
senchouji / senchoji せんちょうじ |
(place-name) Senchōji |
千地丸 see styles |
senjimaru せんじまる |
(surname) Senjimaru |
千地岩 see styles |
chijiiwa / chijiwa ちじいわ |
(surname) Chijiiwa |
半地下 see styles |
hanchika はんちか |
(noun - becomes adjective with の) semibasement; semi-basement |
卓状地 see styles |
takujouchi / takujochi たくじょうち |
{geol} (See 台地) tableland; plateau |
南入地 see styles |
minaminyuuchi / minaminyuchi みなみにゅうち |
(place-name) Minaminyūchi |
南団地 see styles |
minamidanchi みなみだんち |
(place-name) Minamidanchi |
南地野 see styles |
minamichino みなみちの |
(place-name) Minamichino |
南基地 see styles |
minamikichi みなみきち |
(place-name) Minamikichi |
南宮地 see styles |
minamimiyaji みなみみやじ |
(place-name) Minamimiyaji |
南新地 see styles |
minamishinchi みなみしんち |
(place-name) Minamishinchi |
南横地 see styles |
minamiyokoji みなみよこじ |
(place-name) Minamiyokoji |
南福地 see styles |
minamifukuchi みなみふくち |
(place-name) Minamifukuchi |
南耕地 see styles |
minamikouchi / minamikochi みなみこうち |
(place-name) Minamikouchi |
南谷地 see styles |
minamiyachi みなみやち |
(place-name) Minamiyachi |
占地兒 占地儿 see styles |
zhàn dì r zhan4 di4 r5 chan ti r |
to take up space |
占地方 see styles |
zhàn dì fang zhan4 di4 fang5 chan ti fang |
to take up space |
占拠地 see styles |
senkyochi せんきょち |
occupied territory |
占領地 see styles |
senryouchi / senryochi せんりょうち |
occupied territory |
卡地亞 卡地亚 see styles |
kǎ dì yà ka3 di4 ya4 k`a ti ya ka ti ya |
More info & calligraphy: Cartier |
印地安 see styles |
yìn dì ān yin4 di4 an1 yin ti an |
(Tw) (American) Indian; native American; indigenous peoples of the Americas; also written 印第安[Yin4 di4 an1] |
印地語 印地语 see styles |
yìn dì yǔ yin4 di4 yu3 yin ti yü |
Hindi (language) |
卷地皮 see styles |
juǎn dì pí juan3 di4 pi2 chüan ti p`i chüan ti pi |
to plunder the land and extort from the peasant; corrupt practice |
卸団地 see styles |
oroshidanchi おろしだんち |
(place-name) Oroshidanchi |
厚地川 see styles |
atsuchigawa あつちがわ |
(place-name) Atsuchigawa |
原団地 see styles |
haradanchi はらだんち |
(place-name) Haradanchi |
原地山 see styles |
harachiyama はらちやま |
(personal name) Harachiyama |
原地町 see styles |
harachichou / harachicho はらちちょう |
(place-name) Harachichō |
原地蔵 see styles |
harajizou / harajizo はらじぞう |
(place-name) Harajizou |
原横地 see styles |
harayokoji はらよこじ |
(place-name) Harayokoji |
原生地 see styles |
genseichi / gensechi げんせいち |
(1) wilderness; virgin land; wild land; (2) habitat; native land |
原產地 原产地 see styles |
yuán chǎn dì yuan2 chan3 di4 yüan ch`an ti yüan chan ti |
original source; place of origin; provenance |
原産地 see styles |
gensanchi げんさんち |
(1) place of origin (of a plant or animal species, etc.); natural habitat; original home; (2) place of origin (of manufactured goods) |
原籍地 see styles |
gensekichi げんせきち |
(one's) domicile |
参耕地 see styles |
sankouchi / sankochi さんこうち |
(place-name) Sankouchi |
叉地獄 see styles |
chā dì yù cha1 di4 yu4 ch`a ti yü cha ti yü |
The hell in which the sufferers are dismembered with five-pronged forks. |
反谷地 see styles |
soriyachi そりやち |
(place-name) Soriyachi |
口米地 see styles |
kuchimeiji / kuchimeji くちめいじ |
(place-name) Kuchimeiji |
口馬地 see styles |
kuchimaji くちまじ |
(place-name) Kuchimaji |
古井地 see styles |
koiji こいじ |
(surname) Koiji |
古土地 see styles |
kodochi こどち |
(place-name) Kodochi |
古地図 see styles |
kochizu こちず |
old map; antique map |
古地理 see styles |
kochiri こちり |
past geography |
古地磁 see styles |
gǔ dì cí gu3 di4 ci2 ku ti tz`u ku ti tzu |
paleomagnetism |
古我地 see styles |
kogachi こがち |
(surname) Kogachi |
古新地 see styles |
kojinchi こじんち |
(place-name) Kojinchi |
古明地 see styles |
komeji こめぢ |
(surname) Komeji |
古用地 see styles |
furuyouchi / furuyochi ふるようち |
(place-name) Furuyouchi |
古間地 see styles |
furumaji ふるまじ |
(place-name) Furumaji |
可住地 see styles |
kajuuchi / kajuchi かじゅうち |
habitable area; inhabitable land |
可耕地 see styles |
kě gēng dì ke3 geng1 di4 k`o keng ti ko keng ti |
arable land |
合地山 see styles |
gacchisan がっちさん |
(personal name) Gacchisan |
合地沢 see styles |
gacchizawa がっちざわ |
(place-name) Gacchizawa |
合角地 see styles |
aikakuchi あいかくち |
(surname) Aikakuchi |
吉地町 see styles |
yoshijichou / yoshijicho よしじちょう |
(place-name) Yoshijichō |
吉布地 see styles |
jí bù dì ji2 bu4 di4 chi pu ti |
Djibouti (Tw) |
吉田地 see styles |
yoshidaji よしだぢ |
(place-name) Yoshidadi |
吉祥地 see styles |
kisshouji / kisshoji きっしょうじ |
(place-name) Kisshouji |
吉谷地 see styles |
yoshiyachi よしやち |
(surname) Yoshiyachi |
名古地 see styles |
nakoji なこじ |
(place-name) Nakoji |
名嘉地 see styles |
nakachi なかち |
(place-name, surname) Nakachi |
名産地 see styles |
meisanchi / mesanchi めいさんち |
location famous for production of something (usually food) |
名高地 see styles |
nagouchi / nagochi なごうち |
(place-name) Nagouchi |
向井地 see styles |
mukaichi むかいち |
(surname) Mukaichi |
向北地 see styles |
xiàng běi dì xiang4 bei3 di4 hsiang pei ti |
northward |
向地性 see styles |
kouchisei / kochise こうちせい |
the nature of plants to grow down and root; geotropism |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "地" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.