There are 4278 total results for your 光 search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
分光法 see styles |
bunkouhou / bunkoho ぶんこうほう |
(See 分光学・ぶんこうがく) spectroscopy |
分光計 分光计 see styles |
fēn guāng jì fen1 guang1 ji4 fen kuang chi bunkoukei / bunkoke ぶんこうけい |
spectrometer (See 分光器) spectrometer |
剃光頭 剃光头 see styles |
tì guāng tóu ti4 guang1 tou2 t`i kuang t`ou ti kuang tou |
to shave the whole head clean; crushing defeat |
前の光 see styles |
maenohikari まえのひかり |
(surname) Maenohikari |
前乃光 see styles |
maenohikari まえのひかり |
(surname) Maenohikari |
剣光寺 see styles |
kenkouji / kenkoji けんこうじ |
(place-name) Kenkouji |
劉光第 刘光第 see styles |
liú guāng dì liu2 guang1 di4 liu kuang ti |
Liu Guangdi (1859-1898), one of the Six Gentlemen Martyrs 戊戌六君子[Wu4 xu1 Liu4 jun1 zi5] of the unsuccessful reform movement of 1898 |
勝光寺 see styles |
shoukouji / shokoji しょうこうじ |
(personal name) Shoukouji |
勝光山 see styles |
shoukouzan / shokozan しょうこうざん |
(personal name) Shoukouzan |
北光沼 see styles |
hokkounuma / hokkonuma ほっこうぬま |
(place-name) Hokkounuma |
北光町 see styles |
hotsukouchou / hotsukocho ほつこうちょう |
(place-name) Hotsukouchō |
北光社 see styles |
hokkousha / hokkosha ほっこうしゃ |
(place-name) Hokkousha |
北勝光 see styles |
hokutohikari ほくとひかり |
(surname) Hokutohikari |
北極光 北极光 see styles |
běi jí guāng bei3 ji2 guang1 pei chi kuang hokkyokukou / hokkyokuko ほっきょくこう |
northern lights; aurora borealis northern lights; aurora borealis |
十九光 see styles |
tokumitsu とくみつ |
(given name) Tokumitsu |
十二光 see styles |
shí èr guāng shi2 er4 guang1 shih erh kuang jūni kō |
twelve luminous (buddhas) |
千代光 see styles |
chiyomitsu ちよみつ |
(personal name) Chiyomitsu |
千光士 see styles |
senkouji / senkoji せんこうじ |
(surname) Senkouji |
千光寺 see styles |
senkouji / senkoji せんこうじ |
(surname) Senkouji |
半光沢 see styles |
hankoutaku / hankotaku はんこうたく |
(can be adjective with の) semigloss; semimatte; semimat |
南光台 see styles |
nankoudai / nankodai なんこうだい |
(place-name) Nankoudai |
南光子 see styles |
namiko なみこ |
(female given name) Namiko |
南光町 see styles |
nankouchou / nankocho なんこうちょう |
(place-name) Nankouchō |
南光院 see styles |
nankouin / nankoin なんこういん |
(surname) Nankouin |
南極光 南极光 see styles |
nán jí guāng nan2 ji2 guang1 nan chi kuang nankyokukou / nankyokuko なんきょくこう |
southern lights; aurora australis aurora australis; southern lights |
単色光 see styles |
tanshokkou; tanshokukou / tanshokko; tanshokuko たんしょっこう; たんしょくこう |
monochromatic light |
去光水 see styles |
qù guāng shuǐ qu4 guang1 shui3 ch`ü kuang shui chü kuang shui |
nail polish remover (Tw) |
又怜光 see styles |
mareko まれこ |
(female given name) Mareko |
又玲光 see styles |
mareko まれこ |
(female given name) Mareko |
友光子 see styles |
yumiko ゆみこ |
(female given name) Yumiko |
反光鏡 反光镜 see styles |
fǎn guāng jìng fan3 guang1 jing4 fan kuang ching |
reflector (typically concave, as in a torch); mirror (typically plane or convex) |
反光面 see styles |
fǎn guāng miàn fan3 guang1 mian4 fan kuang mien |
reflecting surface |
反射光 see styles |
fǎn shè guāng fan3 she4 guang1 fan she kuang hanshakou / hanshako はんしゃこう |
to reflect light; reflection; reflected light reflected light |
古光山 see styles |
kogoyama こごやま |
(personal name) Kogoyama |
古田光 see styles |
furutahikaru ふるたひかる |
(person) Furuta Hikaru |
可見光 可见光 see styles |
kě jiàn guāng ke3 jian4 guang1 k`o chien kuang ko chien kuang |
visible light; light in optical spectrum |
可視光 see styles |
kashikou / kashiko かしこう |
visible light; visible radiation |
司馬光 司马光 see styles |
sī mǎ guāng si1 ma3 guang1 ssu ma kuang shibakou / shibako しばこう |
Sima Guang (1019-1086), politician and historian of Northern Song, author of Comprehensive Mirror for aid in Government 資治通鑒|资治通鉴 (person) Sima Guang (1019-1086) |
吉光寺 see styles |
kitsukouji / kitsukoji きつこうじ |
(surname) Kitsukouji |
吉光谷 see styles |
yoshimitsudani よしみつだに |
(place-name) Yoshimitsudani |
向光性 see styles |
koukousei / kokose こうこうせい |
heliotropism |
向光白 see styles |
mukaikouhaku / mukaikohaku むかいこうはく |
(place-name) Mukaikouhaku |
向光石 see styles |
mukoumitsuishi / mukomitsuishi むこうみついし |
(place-name) Mukōmitsuishi |
周有光 see styles |
zhōu yǒu guāng zhou1 you3 guang1 chou yu kuang |
Zhou Youguang (1906-2017), PRC linguist, considered the father of Hanyu Pinyin 漢語拼音|汉语拼音[Han4 yu3 Pin1 yin1] |
和光原 see styles |
wakouhara / wakohara わこうはら |
(place-name) Wakouhara |
和光台 see styles |
wakoudai / wakodai わこうだい |
(place-name) Wakoudai |
和光大 see styles |
wakoudai / wakodai わこうだい |
(org) Wako University (abbreviation); (o) (abbreviation) Wako University |
和光寺 see styles |
wakouji / wakoji わこうじ |
(personal name) Wakouji |
和光市 see styles |
wakoushi / wakoshi わこうし |
(place-name) Wakou (city) |
和光町 see styles |
wakouchou / wakocho わこうちょう |
(place-name) Wakouchō |
和光苑 see styles |
wakouen / wakoen わこうえん |
(place-name) Wakouen |
員光川 see styles |
kazumitsugawa かずみつがわ |
(place-name) Kazumitsugawa |
員光町 see styles |
kazumitsuchou / kazumitsucho かずみつちょう |
(place-name) Kazumitsuchō |
善光寺 see styles |
zenkouji / zenkoji ぜんこうじ |
(place-name, surname) Zenkouji |
喜代光 see styles |
kiyomitsu きよみつ |
(personal name) Kiyomitsu |
喜光地 see styles |
kikouji / kikoji きこうじ |
(place-name) Kikouji |
回光鏡 回光镜 see styles |
huí guāng jìng hui2 guang1 jing4 hui kuang ching |
concave reflector (e.g. in spotlight) |
国光原 see styles |
kokkoubaru / kokkobaru こっこうばる |
(place-name) Kokkoubaru |
圓光寺 see styles |
enkouji / enkoji えんこうじ |
(surname) Enkouji |
土井光 see styles |
doimitsu どいみつ |
(surname) Doimitsu |
地江光 see styles |
chiemitsu ちえみつ |
(male given name) Chiemitsu |
地震光 see styles |
jishinkou / jishinko じしんこう |
(rare) earthquake light; EQL |
坐光寺 see styles |
zakouji / zakoji ざこうじ |
(surname) Zakouji |
城光寺 see styles |
joukouji / jokoji じょうこうじ |
(place-name, surname) Jōkouji |
執田光 see styles |
shittakou / shittako しったこう |
(place-name) Shittakou |
堂光原 see styles |
toukouhara / tokohara とうこうはら |
(place-name) Toukouhara |
堂金光 see styles |
doukinkou / dokinko どうきんこう |
(place-name) Dōkinkou |
報光寺 see styles |
houkouji / hokoji ほうこうじ |
(personal name) Houkouji |
塚田光 see styles |
tsukadahikaru つかだひかる |
(person) Tsukada Hikaru (1989.7.11-) |
壽光市 寿光市 see styles |
shòu guāng shì shou4 guang1 shi4 shou kuang shih |
Shouguang, county-level city in Weifang 濰坊|潍坊[Wei2 fang1], Shandong |
変光星 see styles |
henkousei / henkose へんこうせい |
{astron} variable star |
変旋光 see styles |
hensenkou / hensenko へんせんこう |
{chem} mutarotation |
夕光花 see styles |
yumika ゆみか |
(female given name) Yumika |
外光派 see styles |
gaikouha / gaikoha がいこうは |
(1) pleinairism; pleinairisme; cult of the open air; (2) painter of pleinairisme; pleinairist |
外善光 see styles |
sotozenkou / sotozenko そとぜんこう |
(place-name) Sotozenkou |
夜光虫 see styles |
yakouchuu; yakouchuu / yakochu; yakochu やこうちゅう; ヤコウチュウ |
Noctiluca scintillans (luminescent species of dinoflagellate) |
夜光貝 see styles |
yakougai; yakougai / yakogai; yakogai やこうがい; ヤコウガイ |
(kana only) great green turban (Turbo marmoratus) |
夜光雲 see styles |
yakouun / yakoun やこううん |
noctilucent clouds |
大光内 see styles |
daikounai / daikonai だいこうない |
(place-name) Daikounai |
大光寺 see styles |
daikouji / daikoji だいこうじ |
(place-name, surname) Daikouji |
大光明 see styles |
dà guāng míng da4 guang1 ming2 ta kuang ming oomiya おおみや |
More info & calligraphy: Reiki - Master Symbol |
大光院 see styles |
daikouin / daikoin だいこういん |
(place-name) Daikouin |
大刀光 see styles |
tachihikari たちひかり |
(surname) Tachihikari |
大曲光 see styles |
oomagarihikari おおまがりひかり |
(place-name) Oomagarihikari |
大気光 see styles |
taikikou / taikiko たいきこう |
airglow; nightglow |
大江光 see styles |
ooehikari おおえひかり |
(person) Ooe Hikari |
大澤光 see styles |
oosawahikari おおさわひかり |
(person) Oosawa Hikari |
大田光 see styles |
ootappi おおたっぴ |
(place-name) Ootappi |
大角光 see styles |
taikou / taiko たいこう |
(personal name) Taikou |
大長光 see styles |
osamitsu おさみつ |
(surname) Osamitsu |
大飮光 see styles |
dà yǐn guāng da4 yin3 guang1 ta yin kuang Daionkō |
Mahākāśyapa q. v., he who "drank in light" (with his mother's milk), she having become radiant with golden-colored pearl, a relic of Vipaśyin, the first of the seven former Buddhas; it is a false etymology. |
天光光 see styles |
tenkoukou / tenkoko てんこうこう |
(female given name) Tenkoukou |
天光湖 see styles |
atsumi あつみ |
(female given name) Atsumi |
天光軒 see styles |
tenkouken / tenkoken てんこうけん |
(surname) Tenkouken |
太光山 see styles |
taikouzan / taikozan たいこうざん |
(surname) Taikouzan (Sumo shikona) |
太刀光 see styles |
tachihikari たちひかり |
(surname) Tachihikari |
太田光 see styles |
ootahikari おおたひかり |
(person) Oota Hikari (1965.5.13-) |
太陽光 太阳光 see styles |
tài yáng guāng tai4 yang2 guang1 t`ai yang kuang tai yang kuang taiyoukou / taiyoko たいようこう |
sunlight sunlight; (personal name) Taiyouakira |
夫光子 see styles |
fumiko ふみこ |
(female given name) Fumiko |
奈津光 see styles |
natsumi なつみ |
(female given name) Natsumi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "光" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.