Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 281 total results for your search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鵓鳩


鹁鸠

see styles
bó jiū
    bo2 jiu1
po chiu
turtle dove or similar bird; (esp.) oriental turtle dove (Streptopelia orientalis)

鳩が丘

see styles
 hatogaoka
    はとがおか
(place-name) Hatogaoka

鳩が峰

see styles
 hatogamine
    はとがみね
(place-name) Hatogamine

鳩ガ湯

see styles
 hatogayu
    はとがゆ
(place-name) Hatogayu

鳩ケ丘

see styles
 hatogaoka
    はとがおか
(place-name) Hatogaoka

鳩ケ峯

see styles
 hatogamine
    はとがみね
(personal name) Hatogamine

鳩ケ谷

see styles
 hatogaya
    はとがや
(place-name) Hatogaya

鳩ノ峰

see styles
 hatonomine
    はとのみね
(personal name) Hatonomine

鳩ノ崎

see styles
 hatonosaki
    はとのさき
(personal name) Hatonosaki

鳩ノ巣

see styles
 hatonosu
    はとのす
(place-name) Hatonosu

鳩ノ湯

see styles
 hatonoyu
    はとのゆ
(place-name) Hatonoyu

鳩ヶ塔

see styles
 hatogatou / hatogato
    はとがとう
(place-name) Hatogatou

鳩ヶ峰

see styles
 hatogamine
    はとがみね
(place-name) Hatogamine

鳩ヶ湯

see styles
 hatogayu
    はとがゆ
(place-name) Hatogayu

鳩之釜

see styles
 hatonokama
    はとのかま
(place-name) Hatonokama

鳩侍峠

see styles
 hatomachitouge / hatomachitoge
    はとまちとうげ
(place-name) Hatomachitōge

鳩内橋

see styles
 hatouchibashi / hatochibashi
    はとうちばし
(place-name) Hatouchibashi

鳩取山

see styles
 hatotoriyama
    はととりやま
(place-name) Hatotoriyama

鳩吹区

see styles
 hatofukiku
    はとふきく
(place-name) Hatofukiku

鳩吹台

see styles
 hatofukidai
    はとふきだい
(place-name) Hatofukidai

鳩夷羅


鸠夷罗

see styles
jiū yí luó
    jiu1 yi2 luo2
chiu i lo
kokila, the cuckoo; or 那羅 Kuṇāla, cf. 拘. There are other forms beginning with 拘, 倶, 瞿.

鳩子沢

see styles
 hatokozawa
    はとこざわ
(place-name) Hatokozawa

鳩小屋

see styles
 hatogoya
    はとごや
pigeon house; dovecote

鳩山幸

see styles
 hatoyamamiyuki
    はとやまみゆき
(person) Hatoyama Miyuki

鳩山池

see styles
 hatoyamaike
    はとやまいけ
(place-name) Hatoyamaike

鳩山町

see styles
 hatoyamamachi
    はとやままち
(place-name) Hatoyamamachi

鳩山荘

see styles
 hatoyamasou / hatoyamaso
    はとやまそう
(place-name) Hatoyamasō

鳩岡崎

see styles
 hatookazaki
    はとおかざき
(place-name) Hatookazaki

鳩岡平

see styles
 hatookatai
    はとおかたい
(place-name) Hatookatai

鳩岡町

see styles
 hatookachou / hatookacho
    はとおかちょう
(place-name) Hatookachō

鳩峰峠

see styles
 hatominetouge / hatominetoge
    はとみねとうげ
(personal name) Hatominetōge

鳩待峠

see styles
 hatomachitouge / hatomachitoge
    はとまちとうげ
(personal name) Hatomachitōge

鳩摩羅


鸠摩罗

see styles
jiū mó luó
    jiu1 mo2 luo2
chiu mo lo
摩羅什 (摩羅什婆); 摩羅時婆 (or 摩羅耆婆); 羅什 Kumārajīva, one of the 'four suns' of Mahāyāna Buddhism, of which he was the early and most effective propagator in China. He died in Chang-an about A.D. 412. His father was an Indian, his mother a princess of Karashahr. He is noted for the number of his translations and commentaries, which he is said to have dictated to some 800 monastic scribes. After cremation his tongue remained 'unconsumed'.

鳩時計

see styles
 hatodokei / hatodoke
    はとどけい
cuckoo clock

鳩槃荼


鸠槃荼

see styles
jiū pán tú
    jiu1 pan2 tu2
chiu p`an t`u
    chiu pan tu
 kuhanda; kubanda
    くはんだ; くばんだ
{Buddh} Kumbhanda; demon with large testicles believed to drain people of their vitality
Kumbhāṇḍa, a demon shaped like a gourd, or pot; or with a scrotum like one; it devours the vitality of men; also written with initials 弓, 恭, 究, 拘, 倶, and 吉; also 摩邏滿拏.

鳩江區


鸠江区

see styles
jiū jiāng qū
    jiu1 jiang1 qu1
chiu chiang ch`ü
    chiu chiang chü
Jiujiang, a district of Wuhu City 蕪湖市|芜湖市[Wu2hu2 Shi4], Anhui

鳩浜町

see styles
 hatohamachou / hatohamacho
    はとはまちょう
(place-name) Hatohamachō

鳩滿拏

see styles
jiū mǎn ná
    jiu1 man3 na2
chiu man na
Kumbhâṇḍa

鳩留香

see styles
 haruka
    はるか
(female given name) Haruka

鳩盤荼

see styles
jiū pán tú
    jiu1 pan2 tu2
chiu p`an t`u
    chiu pan tu
(Skt. kumbhāṇḍa)

鳩羽山

see styles
 hatobayama
    はとばやま
(place-name) Hatobayama

鳩羽色

see styles
 hatobairo
    はとばいろ
blue-black (color, colour)

鳩胸川

see styles
 hatomunegawa
    はとむねがわ
(personal name) Hatomunegawa

鳩那羅

see styles
jiun à luó
    jiun1 a4 luo2
jiun a lo
cuckoo

鳩部屋

see styles
 hatobeya
    はとべや
(place-name) Hatobeya

鳩酸草

see styles
 katabami
    かたばみ
(1) (kana only) creeping woodsorrel (Oxalis corniculata); (2) family crest shaped like creeping woodsorrel

鳩間島

see styles
 hatomajima
    はとまじま
(personal name) Hatomajima

鳩離島

see styles
 hatobanarijima
    はとばなりじま
(personal name) Hatobanarijima

鳩鳩吒


鸠鸠咤

see styles
jiū jiū zhà
    jiu1 jiu1 zha4
chiu chiu cha
kukkuta, a fowl.

伝書鳩

see styles
 denshobato
    でんしょばと
carrier pigeon; homing pigeon

北鳩原

see styles
 kitahappara
    きたはっぱら
(place-name) Kitahappara

南鳩原

see styles
 minamihappara
    みなみはっぱら
(place-name) Minamihappara

唯鳩沢

see styles
 misagozawa
    みさござわ
(place-name) Misagozawa

孔雀鳩

see styles
 kujakubato; kujakubato
    くじゃくばと; クジャクバト
(kana only) fantail pigeon

室鳩巣

see styles
 murokyusou / murokyuso
    むろきゅそう
(person) Muro Kyusou

小鳩町

see styles
 kobatochou / kobatocho
    こばとちょう
(place-name) Kobatochō

小鵑鳩


小鹃鸠

see styles
xiǎo juān jiū
    xiao3 juan1 jiu1
hsiao chüan chiu
(bird species of China) little cuckoo-dove (Macropygia ruficeps)

山斑鳩


山斑鸠

see styles
shān bān jiū
    shan1 ban1 jiu1
shan pan chiu
(bird species of China) oriental turtle dove (Streptopelia orientalis)

山皇鳩


山皇鸠

see styles
shān huáng jiū
    shan1 huang2 jiu1
shan huang chiu
(bird species of China) mountain imperial pigeon (Ducula badia)

斑鳩宮


斑鸠宫

see styles
bān jiū gōng
    ban1 jiu1 gong1
pan chiu kung
 Ikaruganomiya
Ikaruganomiya

斑鳩寺


斑鸠寺

see styles
bān jiū sì
    ban1 jiu1 si4
pan chiu ssu
 ikarugadera
    いかるがでら
(personal name) Ikarugadera
Ikarugadera

斑鳩町

see styles
 ikarugachou / ikarugacho
    いかるがちょう
(place-name) Ikarugachō

旅行鳩

see styles
 ryokoubato; ryokoubato / ryokobato; ryokobato
    りょこうばと; リョコウバト
(kana only) passenger pigeon (Ectopistes migratorius)

棕斑鳩


棕斑鸠

see styles
zōng bān jiū
    zong1 ban1 jiu1
tsung pan chiu
(bird species of China) laughing dove (Spilopelia senegalensis)

椋鳩十

see styles
 mukuhatojuu / mukuhatoju
    むくはとじゅう
(person) Muku Hatojuu (1905.1.22-1987.12.27)

歐斑鳩


欧斑鸠

see styles
ōu bān jiū
    ou1 ban1 jiu1
ou pan chiu
(bird species of China) European turtle dove (Streptopelia turtur)

河原鳩

see styles
 kawarabato; kawarabato
    かわらばと; カワラバト
(kana only) rock pigeon (Columba livia); rock dove

波鳩蠡


波鸠蠡

see styles
bō jiū lí
    bo1 jiu1 li2
po chiu li
 Hakurei
Vakkula

火斑鳩


火斑鸠

see styles
huǒ bān jiū
    huo3 ban1 jiu1
huo pan chiu
(bird species of China) red collared dove; red turtle dove (Streptopelia tranquebarica)

灰斑鳩


灰斑鸠

see styles
huī bān jiū
    hui1 ban1 jiu1
hui pan chiu
(bird species of China) Eurasian collared dove (Streptopelia decaocto)

白子鳩

see styles
 shirakobato; shirakobato
    しらこばと; シラコバト
(kana only) Eurasian collared dove (Streptopelia decaocto); collared dove

石鳩岡

see styles
 ishihatooka
    いしはとおか
(place-name) Ishihatooka

竹鳩橋

see styles
 takekubashi
    たけくばし
(place-name) Takekubashi

綠皇鳩


绿皇鸠

see styles
lǜ huáng jiū
    lu:4 huang2 jiu1
lü huang chiu
(bird species of China) green imperial pigeon (Ducula aenea)

若鳩町

see styles
 wakabatochou / wakabatocho
    わかばとちょう
(place-name) Wakabatochō

薄雪鳩

see styles
 usuyukibato; usuyukibato
    うすゆきばと; ウスユキバト
(kana only) diamond dove (Geopelia cuneata)

誉鳩橋

see styles
 honkyuubashi / honkyubashi
    ほんきゅうばし
(place-name) Honkyūbashi

軍用鳩

see styles
 gunyoubato / gunyobato
    ぐんようばと
carrier pigeon

雎鳩山

see styles
 misagoyama
    みさごやま
(place-name) Misagoyama

雎鳩鼻

see styles
 bishiyagobana
    びしやごばな
(personal name) Bishiyagobana

頭鳩羅


头鸠罗

see styles
tóu jiū luó
    tou2 jiu1 luo2
t`ou chiu lo
    tou chiu lo
dukūla, a species of plant, fine cloth made of the inner bark of this plant, silken cloth.

飼い鳩

see styles
 kaibato
    かいばと
domestic pigeon

鳩ぽっぽ

see styles
 hatopoppo
    はとぽっぽ
(kana only) (child. language) pigeon; dove

鳩ケ谷市

see styles
 hatogayashi
    はとがやし
(place-name) Hatogaya (city)

鳩ノ巣山

see styles
 hatonosuyama
    はとのすやま
(personal name) Hatonosuyama

鳩ノ巣駅

see styles
 hatonosueki
    はとのすえき
(st) Hatonosu Station

鳩ヶ岩山

see styles
 hatogaiwayama
    はとがいわやま
(place-name) Hatogaiwayama

鳩ヶ谷駅

see styles
 hatogayaeki
    はとがやえき
(st) Hatogaya Station

鳩山一郎

see styles
 hatoyamaichirou / hatoyamaichiro
    はとやまいちろう
(person) Hatoyama Ichirō

鳩山和夫

see styles
 hatoyamakazuo
    はとやまかずお
(person) Hatoyama Kazuo (1856.5.6-1911.10.4)

鳩山秀夫

see styles
 hatoyamahideo
    はとやまひでお
(person) Hatoyama Hideo (1884.2.7-1946.1.29)

鳩山邦夫

see styles
 hatoyamakunio
    はとやまくにお
(person) Hatoyama Kunio (1948.9-)

鳩峯神社

see styles
 hatominejinja
    はとみねじんじゃ
(place-name) Hatomine Shrine

鳩峰牧場

see styles
 hatominebokujou / hatominebokujo
    はとみねぼくじょう
(place-name) Hatominebokujō

鳩待山荘

see styles
 hatomachisansou / hatomachisanso
    はとまちさんそう
(place-name) Hatomachisansō

鳩摩羅什


鸠摩罗什

see styles
jiū mó luó shí
    jiu1 mo2 luo2 shi2
chiu mo lo shih
 kumarajuu / kumaraju
    くまらじゅう
Kumarajiva c. 334-413, Buddhist monk and translator of Zen texts
(person) Kumarajiva (344-413)
Kumārajīva

鳩摩羅伽


鸠摩罗伽

see styles
jiū mó luó qié
    jiu1 mo2 luo2 qie2
chiu mo lo ch`ieh
    chiu mo lo chieh
Kumāraka, idem Kumāra.

鳩摩羅多

see styles
jiū mó luó duō
    jiu1 mo2 luo2 duo1
chiu mo lo to
Kumārata

鳩摩羅炎


鸠摩罗炎

see styles
jiū mó luó yán
    jiu1 mo2 luo2 yan2
chiu mo lo yen
Kumārāyaṇa, father of Kumārajīva.

鳩摩羅陀

see styles
jiū mó luó tuó
    jiu1 mo2 luo2 tuo2
chiu mo lo t`o
    chiu mo lo to
Kumāralāta

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "鳩" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary