There are 275 total results for your 餘 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
冗餘 冗余 see styles |
rǒng yú rong3 yu2 jung yü |
redundancy; redundant |
剩餘 剩余 see styles |
shèng yú sheng4 yu2 sheng yü |
remainder; surplus |
劫餘 劫余 see styles |
jié yú jie2 yu2 chieh yü |
remnants after a disaster; aftermath |
及餘 及余 see styles |
jí yú ji2 yu2 chi yü kyūyo |
as well as the remaining... |
同餘 同余 see styles |
tóng yú tong2 yu2 t`ung yü tung yü |
congruent (math.); having same residue modulo some number |
唾餘 唾余 see styles |
tuò yú tuo4 yu2 t`o yü to yü |
crumbs from the table of one's master; castoffs; bits of rubbish; idle talk; casual remarks |
外餘 see styles |
sotoyo そとよ |
(surname) Sotoyo |
多餘 多余 see styles |
duō yú duo1 yu2 to yü |
superfluous; unnecessary; surplus |
大餘 大余 see styles |
dà yú da4 yu2 ta yü |
Dayu county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi |
夫餘 夫余 see styles |
fū yú fu1 yu2 fu yü |
Pu'yo, Korean Buyeo (c. 200 BC-494 AD), ancient kingdom in northeast frontier region of China |
富餘 富余 see styles |
fù yu fu4 yu5 fu yü |
in surplus |
寬餘 宽余 see styles |
kuān yú kuan1 yu2 k`uan yü kuan yü |
ample; plentiful; affluent; relaxed; comfortable circumstances |
廚餘 厨余 see styles |
chú yú chu2 yu2 ch`u yü chu yü |
kitchen waste; food waste (recycling) |
所餘 所余 see styles |
suǒ yú suo3 yu2 so yü shoyo |
left |
扶餘 扶馀 see styles |
fú yú fu2 yu2 fu yü |
variant of 扶餘|扶余 Korean: Buyeo (c. 200 BC-494 AD), ancient kingdom in northeast frontier region of China |
新餘 新余 see styles |
xīn yú xin1 yu2 hsin yü |
see 新餘市|新余市[Xin1yu2 Shi4] |
於餘 于余 see styles |
yú yú yu2 yu2 yü yü oyo |
elsewhere |
有餘 有余 see styles |
yǒu yú you3 yu2 yu yü uyo |
to have an abundance Something more; those who have remainder to fulfil, e. g. of karma incomplete; extra, additional. |
業餘 业余 see styles |
yè yú ye4 yu2 yeh yü gōyo |
in one's spare time; outside working hours; amateur (historian etc) A remnant of karma after the six paths of existence. v. 三餘. |
此餘 此余 see styles |
cǐ yú ci3 yu2 tz`u yü tzu yü shiyo |
other than that |
殘餘 残余 see styles |
cán yú can2 yu2 ts`an yü tsan yü |
remnant; relic; residue; vestige; surplus; to remain; to leave surplus See: 残余 |
況餘 况余 see styles |
kuàng yú kuang4 yu2 k`uang yü kuang yü kyōyo |
how much more so with other cases... |
無餘 无余 see styles |
wú yú wu2 yu2 wu yü muyo |
aśesa. Without remainder, no remnant, final; applied to the section of the Vinaya regarding expulsion for unpardonable sin from the monkhood; also to final nirvāṇa without remainder of reincarnation. |
百餘 百余 see styles |
bǎi yú bai3 yu2 pai yü hyakuyo |
a hundred or more more than a hundred |
盈餘 盈余 see styles |
yíng yú ying2 yu2 ying yü |
surplus; profit |
神餘 see styles |
kamiyo かみよ |
(surname) Kamiyo |
空餘 空余 see styles |
kòng yú kong4 yu2 k`ung yü kung yü |
free; vacant; unoccupied |
節餘 节余 see styles |
jié yú jie2 yu2 chieh yü |
to save; savings |
結餘 结余 see styles |
jié yú jie2 yu2 chieh yü |
balance; cash surplus |
自餘 自余 see styles |
zì yú zi4 yu2 tzu yü jiyo |
others |
苦餘 苦余 see styles |
kǔ yú ku3 yu2 k`u yü ku yü kuyo |
Remains of suffering awaiting the Hīnayāna disciple who escapes suffering in this world, but still meets it in succeeding worlds. |
虎餘 see styles |
toran とらん |
(surname) Toran |
課餘 课余 see styles |
kè yú ke4 yu2 k`o yü ko yü |
after school; extracurricular |
諸餘 诸余 see styles |
zhū yú zhu1 yu2 chu yü shoyo |
[all] the other |
贅餘 赘余 see styles |
zhuì yú zhui4 yu2 chui yü |
superfluous |
贏餘 赢余 see styles |
yíng yú ying2 yu2 ying yü |
variant of 盈餘|盈余[ying2 yu2] |
遺餘 遗余 see styles |
yí yú yi2 yu2 i yü iyo |
the rest |
閒餘 闲余 see styles |
xián yú xian2 yu2 hsien yü |
(of one's time) idle; unoccupied |
非餘 see styles |
fēi yú fei1 yu2 fei yü |
not other (than) |
餘世界 see styles |
yú shì jiè yu2 shi4 jie4 yü shih chieh |
another world |
餘久保 see styles |
yokubo よくぼ |
(surname) Yokubo |
餘倉岩 see styles |
amarikuraiwa あまりくらいわ |
(place-name) Amarikuraiwa |
餘利野 see styles |
yorino よりの |
(surname) Yorino |
餘多分 see styles |
yotawake よたわけ |
(surname) Yotawake |
餘姚市 余姚市 see styles |
yú yáo shì yu2 yao2 shi4 yü yao shih |
Yuyao, county-level city in Ningbo 寧波|宁波[Ning2 bo1], Zhejiang |
餘師說 see styles |
yú shī shuō yu2 shi1 shuo1 yü shih shuo |
explained by other masters |
餘干縣 余干县 see styles |
yú gān xiàn yu2 gan1 xian4 yü kan hsien |
Yugan county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi |
餘慶縣 余庆县 see styles |
yú qìng xiàn yu2 qing4 xian4 yü ch`ing hsien yü ching hsien |
Yuqing county in Zunyi 遵義|遵义[Zun1 yi4], Guizhou |
餘杭區 余杭区 see styles |
yú háng qū yu2 hang2 qu1 yü hang ch`ü yü hang chü |
Yuhang district of Hangzhou city 杭州市[Hang2 zhou1 shi4], Zhejiang |
餘江縣 余江县 see styles |
yú jiāng xiàn yu2 jiang1 xian4 yü chiang hsien |
Yujiang county in Yingtan 鷹潭|鹰潭, Jiangxi |
餘法生 see styles |
yú fǎ shēng yu2 fa3 sheng1 yü fa sheng |
production of other phenomena |
餘甘子 余甘子 see styles |
yú gān zǐ yu2 gan1 zi3 yü kan tzu yokanshi |
Indian gooseberry (Phyllanthus emblica) āmraphala, v. 菴. |
餘部駅 see styles |
amarubeeki あまるべえき |
(st) Amarube Station |
餘野木 see styles |
yonogi よのぎ |
(surname) Yonogi |
井餘田 see styles |
iyoda いよだ |
(surname) Iyoda |
同餘式 同余式 see styles |
tóng yú shì tong2 yu2 shi4 t`ung yü shih tung yü shih |
congruence (math.); equation for residue modulo some number |
同餘類 同余类 see styles |
tóng yú lèi tong2 yu2 lei4 t`ung yü lei tung yü lei |
(math.) congruence class; residue class |
大餘縣 大余县 see styles |
dà yú xiàn da4 yu2 xian4 ta yü hsien |
Dayu county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi |
所餘法 所余法 see styles |
suǒ yú fǎ suo3 yu2 fa3 so yü fa shoyo hō |
other dharmas |
所餘等 所余等 see styles |
suǒ yú děng suo3 yu2 deng3 so yü teng shoyo tō |
and others of such type |
新餘市 新余市 see styles |
xīn yú shì xin1 yu2 shi4 hsin yü shih |
Xinyu, prefecture-level city in Jiangxi Province 江西省[Jiang1xi1 Sheng3] |
斷無餘 断无余 see styles |
duàn wú yú duan4 wu2 yu2 tuan wu yü dan muyo |
eliminated without remainder |
於餘法 于余法 see styles |
yú yú fǎ yu2 yu2 fa3 yü yü fa o yohō |
in (at, by) other teachings |
於餘生 于余生 see styles |
yú yú shēng yu2 yu2 sheng1 yü yü sheng o yojō |
in another life |
曹餘章 曹余章 see styles |
cáo yú zhāng cao2 yu2 zhang1 ts`ao yü chang tsao yü chang |
Cao Yuzhang (1924-1996), modern writer and publisher, author of Tales from 5000 Years of Chinese History 上下五千年[Shang4 xia4 Wu3 Qian1 nian2] |
有餘依 有余依 see styles |
yǒu yú yī you3 yu2 yi1 yu yü i u yoe |
having residue |
有餘土 有余土 see styles |
yǒu yú tǔ you3 yu2 tu3 yu yü t`u yu yü tu uyo do |
One of the four lands, or realms, the 方便有餘土 to which, according to Mahāyāna, arhats go at their decease; cf. 有餘涅槃. |
有餘師 有余师 see styles |
yǒu yú shī you3 yu2 shi1 yu yü shih uyo shi |
Masters, or exponents, in addition to the chief or recognized authorities; also spoken of as 有餘; 餘師; 有諸師; 有人; hence 有餘師說 refers to other than the recognized, or orthodox, explanations. |
有餘說 有余说 see styles |
yǒu yú shuō you3 yu2 shuo1 yu yü shuo uyo setsu |
Something further to say, incomplete explanation. |
木田餘 see styles |
kidamari きだまり |
(surname) Kidamari |
業餘者 业余者 see styles |
yè yú zhě ye4 yu2 zhe3 yeh yü che |
amateur |
殘餘物 残余物 see styles |
cán yú wù can2 yu2 wu4 ts`an yü wu tsan yü wu |
litter; trash |
永無餘 永无余 see styles |
yǒng wú yú yong3 wu2 yu2 yung wu yü yō muyo |
forever, without remainder |
滅無餘 灭无余 see styles |
miè wú yú mie4 wu2 yu2 mieh wu yü metsu muyo |
extinguished without remainder |
無有餘 无有余 see styles |
wú yǒu yú wu2 you3 yu2 wu yu yü mu u yo |
no remainder |
無遺餘 无遗余 see styles |
wú yí yú wu2 yi2 yu2 wu i yü mu iyo |
without remainder |
無餘依 无余依 see styles |
wú yú yī wu2 yu2 yi1 wu yü i mu yoe |
without any remaining basis |
無餘斷 无余断 see styles |
wú yú duàn wu2 yu2 duan4 wu yü tuan muyo dan |
eliminated without remainder |
無餘殘 无余残 see styles |
wú yú cán wu2 yu2 can2 wu yü ts`an wu yü tsan mu yozan |
without remainder |
無餘滅 无余灭 see styles |
wú yú miè wu2 yu2 mie4 wu yü mieh muyo metsu |
extinguished without remainder |
無餘界 无余界 see styles |
wú yú jiè wu2 yu2 jie4 wu yü chieh muyo kai |
the sphere (of nirvāṇa) without residue |
無餘記 无余记 see styles |
wú yú jì wu2 yu2 ji4 wu yü chi muyo ki |
Complete or final prediction, e.g. to Buddhahood, as contrasted with partial prediction. |
煩惱餘 烦恼余 see styles |
fán nǎo yú fan2 nao3 yu2 fan nao yü bonnō yo |
The remnants of illusion after it has been cut off in the realms of desire, form, and formlessness—a Hīnayāna term. |
留餘地 留余地 see styles |
liú yú dì liu2 yu2 di4 liu yü ti |
to leave room to maneuver; to leave a margin for error |
盡無餘 尽无余 see styles |
jìn wú yú jin4 wu2 yu2 chin wu yü jin muyo |
extinguishes without remainder |
非所餘 see styles |
fēi suǒ yú fei1 suo3 yu2 fei so yü |
without exception |
餘勇可賈 余勇可贾 see styles |
yú yǒng kě gǔ yu2 yong3 ke3 gu3 yü yung k`o ku yü yung ko ku |
lit. spare valor for sale (idiom); fig. after former successes, still ready for more work; not resting on one's laurels |
餘契經中 see styles |
yú qì jīng zhōng yu2 qi4 jing1 zhong1 yü ch`i ching chung yü chi ching chung |
in other scriptures |
餘如前說 see styles |
yú rú qián shuō yu2 ru2 qian2 shuo1 yü ju ch`ien shuo yü ju chien shuo |
the rest are as explained above |
餘怒未息 余怒未息 see styles |
yú nù wèi xī yu2 nu4 wei4 xi1 yü nu wei hsi |
to be still angry |
餘數定理 余数定理 see styles |
yú shù dìng lǐ yu2 shu4 ding4 li3 yü shu ting li |
the Remainder Theorem |
餘留事務 余留事务 see styles |
yú liú shì wù yu2 liu2 shi4 wu4 yü liu shih wu |
unfinished business |
餘音繞梁 余音绕梁 see styles |
yú yīn rào liáng yu2 yin1 rao4 liang2 yü yin jao liang |
reverberates around the rafters (idiom); fig. sonorous and resounding (esp. of singing voice) |
餘響繞梁 余响绕梁 see styles |
yú xiǎng rào liáng yu2 xiang3 rao4 liang2 yü hsiang jao liang |
reverberates around the rafters (idiom); fig. sonorous and resounding (esp. of singing voice) |
一切所餘 一切所余 see styles |
yī qiè suǒ yú yi1 qie4 suo3 yu2 i ch`ieh so yü i chieh so yü issai shoyo |
all the remaining... |
一覽無餘 一览无余 see styles |
yī lǎn wú yú yi1 lan3 wu2 yu2 i lan wu yü |
to cover all at one glance (idiom); a panoramic view |
七政四餘 七政四余 see styles |
qī zhèng sì yú qi1 zheng4 si4 yu2 ch`i cheng ssu yü chi cheng ssu yü |
seven heavenly bodies and four imaginary stars (in astrology and feng shui) |
不遺餘力 不遗余力 see styles |
bù yí yú lì bu4 yi2 yu2 li4 pu i yü li |
to spare no pains or effort (idiom); to do one's utmost |
其餘所有 其余所有 see styles |
qí yú suǒ yǒu qi2 yu2 suo3 you3 ch`i yü so yu chi yü so yu kiyo shou |
the remaining... |
剩餘價值 剩余价值 see styles |
shèng yú jià zhí sheng4 yu2 jia4 zhi2 sheng yü chia chih |
(economics) surplus value |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "餘" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.