There are 359 total results for your 額 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
額々山 see styles |
gakugakusan がくがくさん |
(place-name) Gakugakusan |
額ずく see styles |
nukazuku ぬかずく |
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow |
額づく see styles |
nukazuku ぬかづく |
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow |
額ぶち see styles |
gakubuchi がくぶち |
frame (e.g. picture frame, decorative door frame, etc.) |
額上珠 额上珠 see styles |
é shàng zhū e2 shang4 zhu1 o shang chu |
The pearl on the forehead, e.g. the buddha-nature in every one. |
額乙丸 see styles |
nukaotomaru ぬかおとまる |
(place-name) Nukaotomaru |
額井岳 see styles |
nukaidake ぬかいだけ |
(place-name) Nukaidake |
額付き see styles |
hitaitsuki ひたいつき |
shape of one's brow or forehead |
額付川 see styles |
hitaitsukekawa ひたいつけかわ |
(place-name) Hitaitsukekawa |
額入り see styles |
gakuiri がくいり |
(can be adjective with の) framed (e.g. poster, painting) |
額原町 see styles |
gakuharachou / gakuharacho がくはらちょう |
(place-name) Gakuharachō |
額取山 see styles |
hitaidoriyama ひたいどりやま |
(personal name) Hitaidoriyama |
額坂峠 see styles |
gakuzakatouge / gakuzakatoge がくざかとうげ |
(place-name) Gakuzakatōge |
額堂山 see styles |
gakudousan / gakudosan がくどうさん |
(place-name) Gakudousan |
額外性 额外性 see styles |
é wài xìng e2 wai4 xing4 o wai hsing |
additionality (economics) |
額定值 额定值 see styles |
é dìng zhí e2 ding4 zhi2 o ting chih |
rating (for power output, flame resistance etc) |
額帯鏡 see styles |
gakutaikyou / gakutaikyo がくたいきょう |
{med} head mirror |
額平川 see styles |
nukapiragawa ぬかぴらがわ |
(personal name) Nukapiragawa |
額平橋 see styles |
nukabirabashi ぬかびらばし |
(place-name) Nukabirabashi |
額敏縣 额敏县 see styles |
é mǐn xiàn e2 min3 xian4 o min hsien |
Emin county or Dörbiljin nahiyisi in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区[Ta3 cheng2 di4 qu1], Xinjiang |
額新保 see styles |
nukashinbo ぬかしんぼ |
(place-name) Nukashinbo |
額新町 see styles |
nukashinmachi ぬかしんまち |
(place-name) Nukashinmachi |
額比河 额比河 see styles |
é bǐ hé e2 bi3 he2 o pi ho |
Ebinur River in Xinjiang |
額沙荼 see styles |
é shā tú e2 sha1 tu2 o sha t`u o sha tu |
fourth month |
額濟納 额济纳 see styles |
é jì nà e2 ji4 na4 o chi na |
Ejin Banner in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979) |
額爾金 额尔金 see styles |
é ěr jīn e2 er3 jin1 o erh chin |
James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China who ordered the looting and destruction of the Old Winter Palace Yuanmingyuan 圓明園|圆明园 in 1860; Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin (1766-1841), who stole the Parthenon Marbles in 1801-1810 |
額田勲 see styles |
nukadaisao ぬかだいさお |
(person) Nukada Isao |
額田王 see styles |
nukadanoookimi ぬかだのおおきみ |
(personal name) Nukadanoookimi |
額田町 see styles |
nukatachou / nukatacho ぬかたちょう |
(place-name) Nukatachō |
額田谷 see styles |
nukatadani ぬかただに |
(place-name) Nukatadani |
額田郡 see styles |
nukatagun ぬかたぐん |
(place-name) Nukatagun |
額田部 see styles |
nukatabe ぬかたべ |
(place-name) Nukatabe |
額突く see styles |
nukatsuku ぬかづく nukazuku ぬかつく |
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow |
額突虫 see styles |
nukatsukimushi ぬかつきむし nukazukimushi ぬかずきむし kometsukimushi こめつきむし |
(kana only) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae) |
額衝く see styles |
nukatsuku ぬかづく nukazuku ぬかつく |
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow |
額見町 see styles |
nukamimachi ぬかみまち |
(place-name) Nukamimachi |
額谷町 see styles |
nukadanimachi ぬかだにまち |
(place-name) Nukadanimachi |
額賀信 see styles |
nukagamakoto ぬかがまこと |
(person) Nukaga Makoto |
額部曇 see styles |
é bù tán e2 bu4 tan2 o pu t`an o pu tan |
arbuda |
額面株 see styles |
gakumenkabu がくめんかぶ |
(See 無額面株) par value stock |
三額山 see styles |
sangakuyama さんがくやま |
(personal name) Sangakuyama |
上高額 see styles |
kamitakahitai かみたかひたい |
(place-name) Kamitakahitai |
下高額 see styles |
shimotakahitai しもたかひたい |
(place-name) Shimotakahitai |
交易額 交易额 see styles |
jiāo yì é jiao1 yi4 e2 chiao i o |
sum or volume of business transactions; turnover |
信用額 信用额 see styles |
xìn yòng é xin4 yong4 e2 hsin yung o |
credit limit |
優勝額 see styles |
yuushougaku / yushogaku ゆうしょうがく |
{sumo} portrait of a tournament winner |
免責額 see styles |
mensekigaku めんせきがく |
deductible |
出口額 出口额 see styles |
chū kǒu é chu1 kou3 e2 ch`u k`ou o chu kou o |
export amount |
出資額 see styles |
shusshigaku しゅっしがく |
amount of investment |
出金額 see styles |
shukkingaku しゅっきんがく |
amount invested or contributed |
分担額 see styles |
buntangaku ぶんたんがく |
amount allotted; contribution |
券面額 see styles |
kenmengaku けんめんがく |
face value (of a bond, cheque, etc.); face amount |
前額部 see styles |
zengakubu ぜんがくぶ |
(can be adjective with の) forehead; frontal |
割当額 see styles |
wariategaku わりあてがく |
allotment; allocation |
収納額 see styles |
shuunougaku / shunogaku しゅうのうがく |
amount received |
受注額 see styles |
juchuugaku / juchugaku じゅちゅうがく |
order volume; orders received |
吃空額 吃空额 see styles |
chī kòng é chi1 kong4 e2 ch`ih k`ung o chih kung o |
to embezzle by adding to the payroll employees existing in name only |
合計額 see styles |
goukeigaku / gokegaku ごうけいがく |
total amount; aggregate sum |
大額町 see styles |
oonukamachi おおぬかまち |
(place-name) Oonukamachi |
奉納額 see styles |
hounougaku / honogaku ほうのうがく |
votive tablet |
定額制 see styles |
teigakusei / tegakuse ていがくせい |
flat-rate (billing) system |
定額寺 定额寺 see styles |
din gé sì din4 ge2 si4 din ko ssu jōgaku ji |
set-amount temple |
定額組 定额组 see styles |
dìng é zǔ ding4 e2 zu3 ting o tsu |
quorum |
富士額 see styles |
fujibitai ふじびたい |
widow's peak; hairline that grows to a point in the middle of the forehead |
対当額 see styles |
taitougaku / taitogaku たいとうがく |
corresponding amount; equivalent sum |
年産額 see styles |
nensangaku ねんさんがく |
annual production |
年金額 see styles |
nenkingaku ねんきんがく |
amount of a pension payment; annuity |
広い額 see styles |
hiroihitai ひろいひたい |
(exp,n) high brow; broad forehead |
控除額 see styles |
koujogaku / kojogaku こうじょがく |
amount deducted (from); deduction (from); abatement |
提示額 see styles |
teijigaku / tejigaku ていじがく |
price offered; offering price |
損失額 see styles |
sonshitsugaku そんしつがく |
amount of loss; (total) losses |
損害額 see styles |
songaigaku そんがいがく |
amount of damages or loss |
支出額 see styles |
shishutsugaku ししゅつがく |
(amount of) expenditures or disbursements |
支払額 see styles |
shiharaigaku しはらいがく |
amount of payment; amount paid |
支給額 see styles |
shikyuugaku / shikyugaku しきゅうがく |
allowance |
最低額 see styles |
saiteigaku / saitegaku さいていがく |
minimum amount of money; minimum sum |
最高額 see styles |
saikougaku / saikogaku さいこうがく |
largest amount of money; maximum amount of money |
査定額 see styles |
sateigaku / sategaku さていがく |
assessed value |
残余額 see styles |
zanyogaku ざんよがく |
the balance |
焼額山 see styles |
yakebitaiyama やけびたいやま |
(personal name) Yakebitaiyama |
營業額 营业额 see styles |
yíng yè é ying2 ye4 e2 ying yeh o |
sum or volume of business; turnover |
猫の額 see styles |
nekonohitai ねこのひたい |
(exp,n) (idiom) tiny area; tiny surface; cat's forehead |
猫額大 see styles |
byougakudai / byogakudai びょうがくだい |
tiny |
献金額 see styles |
kenkingaku けんきんがく |
amount of a donation |
生産額 see styles |
seisangaku / sesangaku せいさんがく |
amount of production |
發行額 发行额 see styles |
fā xíng é fa1 xing2 e2 fa hsing o |
(periodical) circulation |
白額雁 白额雁 see styles |
bái é yàn bai2 e2 yan4 pai o yen |
(bird species of China) greater white-fronted goose (Anser albifrons) |
白額鸌 白额鹱 see styles |
bái é hù bai2 e2 hu4 pai o hu |
(bird species of China) streaked shearwater (Calonectris leucomelas) |
目標額 see styles |
mokuhyougaku / mokuhyogaku もくひょうがく |
target figure; target number |
納税額 see styles |
nouzeigaku / nozegaku のうぜいがく |
amount of tax due |
絨額鳾 绒额䴓 see styles |
róng é shī rong2 e2 shi1 jung o shih |
(bird species of China) velvet-fronted nuthatch (Sitta frontalis) |
融資額 see styles |
yuushigaku / yushigaku ゆうしがく |
amount financed; loan amount |
被害額 see styles |
higaigaku ひがいがく |
cost of damage |
補足額 补足额 see styles |
bǔ zú é bu3 zu2 e2 pu tsu o |
complement; complementary sum |
評価額 see styles |
hyoukagaku; hyoukakaku / hyokagaku; hyokakaku ひょうかがく; ひょうかかく |
estimated value; appraised value; appraisement |
請求額 see styles |
seikyuugaku / sekyugaku せいきゅうがく |
amount billed or claimed |
負担額 see styles |
futangaku ふたんがく |
(See 負担金,分担金) amount to be borne; one's share (of expenses) |
貯金額 see styles |
chokingaku ちょきんがく |
savings |
貿易額 贸易额 see styles |
mào yì é mao4 yi4 e2 mao i o |
volume of trade (between countries) |
赤字額 see styles |
akajigaku あかじがく |
losses; deficit; amount in the red |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "額" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.