There are 398 total results for your 題 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
類題 see styles |
ruidai るいだい |
similar question; (classification by) similarity of theme |
首題 首题 see styles |
shǒu tí shou3 ti2 shou t`i shou ti shudai しゅだい |
(1) heading of a document (letter, notice, etc.); (2) opening phrase of a sutra Heading or title (of a sutra). |
點題 点题 see styles |
diǎn tí dian3 ti2 tien t`i tien ti |
to bring out the main theme; to make the point; to bring out the substance concisely |
題する see styles |
daisuru だいする |
(suru verb) to be titled (e.g. a book); to be named |
題外話 题外话 see styles |
tí wài huà ti2 wai4 hua4 t`i wai hua ti wai hua |
off-topic comment; digression |
題目塚 see styles |
daimokuzuka だいもくづか |
(place-name) Daimokuzuka |
題目山 see styles |
daimokusan だいもくさん |
(place-name) Daimokusan |
お題目 see styles |
odaimoku おだいもく |
(1) (polite language) Nichiren chant; (2) (an empty) slogan |
し放題 see styles |
shihoudai / shihodai しほうだい |
(noun or adjectival noun) having one's own way; giving free rein to one's desires; acting as one pleases |
三題咄 see styles |
sandaibanashi さんだいばなし |
performing a rakugo story on the spot based on three topics given by the audience; impromptu rakugo story based on three subjects |
三題噺 see styles |
sandaibanashi さんだいばなし |
performing a rakugo story on the spot based on three topics given by the audience; impromptu rakugo story based on three subjects |
主題曲 主题曲 see styles |
zhǔ tí qǔ zhu3 ti2 qu3 chu t`i ch`ü chu ti chü shudaikyoku しゅだいきょく |
theme song (See テーマ曲) theme music; theme song |
主題歌 主题歌 see styles |
zhǔ tí gē zhu3 ti2 ge1 chu t`i ko chu ti ko shudaika しゅだいか |
theme song theme song |
仕放題 see styles |
shihoudai / shihodai しほうだい |
(noun or adjectival noun) having one's own way; giving free rein to one's desires; acting as one pleases |
偽命題 伪命题 see styles |
wěi mìng tí wei3 ming4 ti2 wei ming t`i wei ming ti |
false proposition; fundamentally flawed notion; (in popular usage, can also refer to anything based on a flawed notion, such as a false dichotomy or a question that starts with a false premise) |
出問題 出问题 see styles |
chū wèn tí chu1 wen4 ti2 ch`u wen t`i chu wen ti |
to have something go wrong; to have a problem arise; to give problems |
出放題 see styles |
dehoudai / dehodai でほうだい |
(noun or adjectival noun) free flow (of water); random talk; nonsense |
出難題 出难题 see styles |
chū nán tí chu1 nan2 ti2 ch`u nan t`i chu nan ti |
to raise a tough question |
出題例 see styles |
shutsudairei / shutsudaire しゅつだいれい |
sample exam question |
出題者 see styles |
shutsudaisha しゅつだいしゃ |
person who sets questions (for an exam or quiz) |
別問題 see styles |
betsumondai べつもんだい |
different thing; another question; different case |
副標題 副标题 see styles |
fù biāo tí fu4 biao1 ti2 fu piao t`i fu piao ti |
subtitle (of a book etc); subheading |
取放題 see styles |
torihoudai / torihodai とりほうだい |
as much as one can take or carry away |
問題作 see styles |
mondaisaku もんだいさく |
controversial work (art, literature, etc.); work that caused public criticism; work of art dealing with contemporary questions; succès de scandale |
問題児 see styles |
mondaiji もんだいじ |
problem child |
問題劇 see styles |
mondaigeki もんだいげき |
controversial play; problem play |
問題化 see styles |
mondaika もんだいか |
(n,vs,vt,vi) problematization; making an issue of (something); becoming a problem; becoming an issue |
問題外 see styles |
mondaigai もんだいがい |
(adj-no,adj-na) out of the question; unthinkable; impossible |
問題文 see styles |
mondaibun もんだいぶん |
text of an (exam) question |
問題点 see styles |
mondaiten もんだいてん |
the problem (at issue); the point at issue; problematic issue; problem |
問題群 see styles |
mondaigun もんだいぐん |
group of problems; set of issues |
問題視 see styles |
mondaishi もんだいし |
(noun, transitive verb) viewing as a problem; problematizing |
問題集 see styles |
mondaishuu / mondaishu もんだいしゅう |
question collection; problem collection; problem set; workbook |
填充題 填充题 see styles |
tián chōng tí tian2 chong1 ti2 t`ien ch`ung t`i tien chung ti |
fill-in-the-blank question |
多選題 多选题 see styles |
duō xuǎn tí duo1 xuan3 ti2 to hsüan t`i to hsüan ti |
multiple-choice question |
大問題 see styles |
daimondai だいもんだい |
big problem; major issue; big controversy |
專題片 专题片 see styles |
zhuān tí piàn zhuan1 ti2 pian4 chuan t`i p`ien chuan ti pien |
special report (shown on TV etc) |
小標題 小标题 see styles |
xiǎo biāo tí xiao3 biao1 ti2 hsiao piao t`i hsiao piao ti |
subheading |
御題目 see styles |
odaimoku おだいもく |
(1) (polite language) Nichiren chant; (2) (an empty) slogan |
成問題 成问题 see styles |
chéng wèn tí cheng2 wen4 ti2 ch`eng wen t`i cheng wen ti |
to be a problem; problematic; questionable |
文章題 see styles |
bunshoudai / bunshodai ぶんしょうだい |
(1) story (verbal) problem; (2) {math} problem expressed in words |
核問題 核问题 see styles |
hé wèn tí he2 wen4 ti2 ho wen t`i ho wen ti kakumondai かくもんだい |
the nuclear problem nuclear issue (esp. weapon proliferation); nuclear problem |
標題欄 标题栏 see styles |
biāo tí lán biao1 ti2 lan2 piao t`i lan piao ti lan |
title bar (of a window) (computing) |
標題紙 see styles |
hyoudaishi / hyodaishi ひょうだいし |
title page |
標題誌 see styles |
hyoudaishi / hyodaishi ひょうだいし |
{comp} title page |
標題語 标题语 see styles |
biāo tí yǔ biao1 ti2 yu3 piao t`i yü piao ti yü |
title word; entry (in dictionary) |
標題黨 标题党 see styles |
biāo tí dǎng biao1 ti2 dang3 piao t`i tang piao ti tang |
"sensational headline writers", people who write misleading titles in order to generate clicks from Internet users; clickbait |
沒問題 没问题 see styles |
méi wèn tí mei2 wen4 ti2 mei wen t`i mei wen ti |
no problem |
為放題 see styles |
shihoudai / shihodai しほうだい |
(noun or adjectival noun) having one's own way; giving free rein to one's desires; acting as one pleases |
無問題 see styles |
moomantai; moumantai / moomantai; momantai モーマンタイ; モウマンタイ |
(expression) (from Cantonese) no problem (chi:) |
考古題 考古题 see styles |
kǎo gǔ tí kao3 gu3 ti2 k`ao ku t`i kao ku ti |
questions from previous years' exams (Tw) |
表題曲 see styles |
hyoudaikyoku / hyodaikyoku ひょうだいきょく |
title song (of a record) |
表題欄 see styles |
hyoudairan / hyodairan ひょうだいらん |
title block (of drawing sheet); title panel |
見放題 see styles |
mihoudai / mihodai みほうだい |
unlimited viewing; watching as much as one likes |
解題號 解题号 see styles |
jiě tí hào jie3 ti2 hao4 chieh t`i hao chieh ti hao gedaigō |
explication of the title |
話題作 see styles |
wadaisaku わだいさく |
much-discussed work (book, film, etc.) |
話題化 see styles |
wadaika わだいか |
topicalization |
話題性 see styles |
wadaisei / wadaise わだいせい |
newsworthiness; news hook; topicality; popularity (of a topic, issue, etc.) |
該問題 see styles |
gaimondai がいもんだい |
the matter in question; the said problem |
課題曲 see styles |
kadaikyoku かだいきょく |
set piece (of music) |
諸問題 see styles |
shomondai しょもんだい |
many problems; various problems |
逆命題 see styles |
gyakumeidai / gyakumedai ぎゃくめいだい |
converse proposition |
選擇題 选择题 see styles |
xuǎn zé tí xuan3 ze2 ti2 hsüan tse t`i hsüan tse ti |
multiple-choice question |
釋題名 释题名 see styles |
shì tí míng shi4 ti2 ming2 shih t`i ming shih ti ming shaku daimyō |
to explicate the title |
隠し題 see styles |
kakushidai かくしだい |
(See 物名・2) classical Japanese poetry hiding the theme name in consecutive morae |
難問題 see styles |
nanmondai なんもんだい |
difficult problem or question |
題名なし see styles |
daimeinashi / daimenashi だいめいなし |
(expression) untitled |
題名無し see styles |
daimeinashi / daimenashi だいめいなし |
(expression) untitled |
テレ放題 see styles |
terehoudai / terehodai テレほうだい |
NTT's unmetered telephone service |
ノー問題 see styles |
noomondai ノーもんだい |
no problem |
三体問題 see styles |
santaimondai さんたいもんだい |
{physics} three-body problem |
三農問題 三农问题 see styles |
sān nóng wèn tí san1 nong2 wen4 ti2 san nung wen t`i san nung wen ti |
the three rural issues: agriculture, rural areas and peasants |
三體問題 三体问题 see styles |
sān tǐ wèn tí san1 ti3 wen4 ti2 san t`i wen t`i san ti wen ti |
three-body problem (mechanics) |
主題公園 see styles |
zhǔ tí gōng yuán zhu3 ti2 gong1 yuan2 chu t`i kung yüan chu ti kung yüan |
theme park |
主題樂園 主题乐园 see styles |
zhǔ tí lè yuán zhu3 ti2 le4 yuan2 chu t`i le yüan chu ti le yüan |
theme park |
主題演講 主题演讲 see styles |
zhǔ tí yǎn jiǎng zhu3 ti2 yan3 jiang3 chu t`i yen chiang chu ti yen chiang |
keynote speech |
主題表示 see styles |
shudaihyouji / shudaihyoji しゅだいひょうじ |
{comp} subject indication |
九条問題 see styles |
kujoumondai / kujomondai くじょうもんだい |
(personal name) Kujōmondai |
二体問題 see styles |
nitaimondai にたいもんだい |
{physics} two-body problem |
交通問題 see styles |
koutsuumondai / kotsumondai こうつうもんだい |
traffic problem |
人口問題 see styles |
jinkoumondai / jinkomondai じんこうもんだい |
population problem |
人権問題 see styles |
jinkenmondai じんけんもんだい |
human rights issue |
人種問題 see styles |
jinshumondai じんしゅもんだい |
race issue; problem of race |
住宅問題 see styles |
juutakumondai / jutakumondai じゅうたくもんだい |
housing problem |
作文の題 see styles |
sakubunnodai さくぶんのだい |
subject of a composition |
使い放題 see styles |
tsukaihoudai / tsukaihodai つかいほうだい |
unlimited use; using as much as one likes |
借題發揮 借题发挥 see styles |
jiè tí fā huī jie4 ti2 fa1 hui1 chieh t`i fa hui chieh ti fa hui |
to use the current topic to put over one's own ideas; to use something as a pretext to make a fuss |
停止問題 see styles |
teishimondai / teshimondai ていしもんだい |
{comp} halting problem |
健康問題 see styles |
kenkoumondai / kenkomondai けんこうもんだい |
health problem; health issue |
債務問題 see styles |
saimumondai さいむもんだい |
debt problem |
優婆題舍 优婆题舍 see styles |
yōu pó tí shè you1 po2 ti2 she4 yu p`o t`i she yu po ti she ubadaisha |
(Skt. upadeśa) |
先決問題 先决问题 see styles |
xiān jué wèn tí xian1 jue2 wen4 ti2 hsien chüeh wen t`i hsien chüeh wen ti senketsumondai せんけつもんだい |
issue that needs to be addressed first (before another issue can be resolved) question to be settled first; first consideration |
公害問題 see styles |
kougaimondai / kogaimondai こうがいもんだい |
pollution problem or issue |
具體問題 具体问题 see styles |
jù tǐ wèn tí ju4 ti3 wen4 ti2 chü t`i wen t`i chü ti wen ti |
concrete issue |
内政問題 see styles |
naiseimondai / naisemondai ないせいもんだい |
domestic issue; internal affair |
出し放題 see styles |
dashihoudai / dashihodai だしほうだい |
free flow of water |
出題範囲 see styles |
shutsudaihani しゅつだいはんい |
coverage of an exam; what an exam covers |
労働問題 see styles |
roudoumondai / rodomondai ろうどうもんだい |
labor problem; labour problem |
勝手放題 see styles |
kattehoudai / kattehodai かってほうだい |
(n,adj-na,adj-no) at one's sweet will; doing whatever one pleases; however one pleases |
南北問題 see styles |
nanbokumondai なんぼくもんだい |
North-South problem |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "題" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.