There are 157 total results for your 銘 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
許銘傑 see styles |
kyomeiketsu / kyomeketsu きょめいけつ |
(personal name) Kyomeiketsu |
貝聿銘 贝聿铭 see styles |
bèi yù míng bei4 yu4 ming2 pei yü ming |
Pei Ieoh Ming or I.M. Pei (1917-2019), Chinese-American architect |
辜鴻銘 辜鸿铭 see styles |
gū hóng míng gu1 hong2 ming2 ku hung ming |
Ku Hung-ming or Gu Hongming (1857-1928), Malaysian man of letters, highly regarded for his literary works written mostly in English, and known for his monarchist views |
郭台銘 郭台铭 see styles |
guō tái míng guo1 tai2 ming2 kuo t`ai ming kuo tai ming |
Guo "Terry" Taiming (1950-), prominent Taiwanese businessman, founder of Foxconn |
銘を刻む see styles |
meiokizamu / meokizamu めいをきざむ |
(exp,v5m) to engrave an inscription |
銘心刻骨 铭心刻骨 see styles |
míng xīn kè gǔ ming2 xin1 ke4 gu3 ming hsin k`o ku ming hsin ko ku |
lit. etched into one's heart and bones (idiom); fig. etched in one's memory; remembered with gratitude as long as one lives |
銘心鏤骨 铭心镂骨 see styles |
míng xīn lòu gǔ ming2 xin1 lou4 gu3 ming hsin lou ku |
engraved in one's heart and carved in one's bones (idiom); to remember a benefactor as long as one lives; undying gratitude |
銘柄牛肉 see styles |
meigaragyuuniku / megaragyuniku めいがらぎゅうにく |
branded beef |
上場銘柄 see styles |
joujoumeigara / jojomegara じょうじょうめいがら |
listed issue; listed brand |
信用銘柄 see styles |
shinyoumeigara / shinyomegara しんようめいがら |
marginable stocks |
刻骨銘心 刻骨铭心 see styles |
kè gǔ míng xīn ke4 gu3 ming2 xin1 k`o ku ming hsin ko ku ming hsin |
lit. carved in bones and engraved in the heart (idiom); fig. etched in one's memory; unforgettable |
四ヶ銘山 see styles |
shikameyama しかめやま |
(place-name) Shikameyama |
座右の銘 see styles |
zayuunomei / zayunome ざゆうのめい |
favourite motto; pet saying |
座左の銘 see styles |
zasanomei / zasanome ざさのめい |
(See 座右の銘) favourite motto; pet saying |
感忠銘碑 see styles |
kanchuumeihi / kanchumehi かんちゅうめいひ |
(place-name) Kanchuumeihi |
指定銘柄 see styles |
shiteimeigara / shitemegara していめいがら |
specified stock |
有銘兼久 see styles |
arimekanehisa ありめかねひさ |
(person) Arime Kanehisa |
構成銘柄 see styles |
kouseimeigara / kosemegara こうせいめいがら |
{finc} composite (e.g. index); constituent |
正真正銘 see styles |
shoushinshoumei / shoshinshome しょうしんしょうめい |
(adj-no,n) (yoji) genuine; authentic; true; real |
湯の盤銘 see styles |
tounobanmei / tonobanme とうのばんめい |
(exp,n) inscription on the bathtub of King Tang ("If you can renovate yourself one day, then you can do so every day, and keep doing so day after day.") |
特定銘柄 see styles |
tokuteimeigara / tokutemegara とくていめいがら |
{finc} specified stocks; specified market leaders; designated speculative stocks |
監理銘柄 see styles |
kanrimeigara / kanrimegara かんりめいがら |
supervised trading of a stock, e.g. during delisting |
西銘順治 see styles |
nishimejunji にしめじゅんじ |
(person) Nishime Junji (1921.11.5-2001.11.10) |
鐫心銘骨 镌心铭骨 see styles |
juān xīn míng gǔ juan1 xin1 ming2 gu3 chüan hsin ming ku |
etched in one's bones and heart (idiom); ever-present memory (esp. resentment) |
鐫骨銘心 镌骨铭心 see styles |
juān gǔ míng xīn juan1 gu3 ming2 xin1 chüan ku ming hsin |
etched in one's bones and heart (idiom); ever-present memory (esp. resentment) |
鳥飼銘木 see styles |
torikaimeiboku / torikaimeboku とりかいめいぼく |
(place-name) Torikaimeiboku |
Variations: |
meicha / mecha めいちゃ |
fine tea; brand-name tea; famous tea; choice tea; well-known brand of quality green tea |
Variations: |
meika / meka めいか |
excellent sweet; confection of an established name |
Variations: |
meishu / meshu めいしゅ |
famous brand of sake; choice sake |
銘苅家住宅 see styles |
mekarukejuutaku / mekarukejutaku めかるけじゅうたく |
(place-name) Mekarukejuutaku |
Variations: |
meiboku / meboku めいぼく |
(1) (esp. 名木) old tree of historical interest; (2) excellent wood; precious woods; choice wood |
Variations: |
meisetsu / mesetsu めいせつ |
excellent idea; great suggestion; excellent opinion |
信心銘拈提 信心铭拈提 see styles |
xìn xīn míng niǎn tí xin4 xin1 ming2 nian3 ti2 hsin hsin ming nien t`i hsin hsin ming nien ti Shinjinmei nentei |
Shinjinmei nentei |
根路銘国昭 see styles |
neromekuniaki ねろめくにあき |
(person) Nerome Kuniaki |
肝に銘じる see styles |
kimonimeijiru / kimonimejiru きもにめいじる |
(exp,v1) (idiom) to be deeply impressed; to take to heart; to engrave on one's heart; to bear in mind |
西銘順二郎 see styles |
nishimejunjirou / nishimejunjiro にしめじゅんじろう |
(person) Nishime Junjirō |
鳥飼銘木町 see styles |
torikaimeimokuchou / torikaimemokucho とりかいめいもくちょう |
(place-name) Torikaimeimokuchō |
Variations: |
meiiri / meri めいいり |
(adj-no,n) engraved with the name of the maker (e.g. on a sword) |
衣川十一ケ銘 see styles |
koromogawajuuikkanme / koromogawajuikkanme ころもがわじゅういっかんめ |
(place-name) Koromogawajūikkanme |
Variations: |
meimeiden / memeden めいめいでん |
(See 忠臣蔵) biographies of each one (e.g. of the Forty-seven Rōnin) |
Variations: |
meimeizara / memezara めいめいざら |
small plates for individual helpings of food |
Variations: |
meimeibon / memebon めいめいぼん |
(See 銘々皿) type of tray to serve sweets individually |
Variations: |
meimeizen / memezen めいめいぜん |
individual dining table |
唵麼抳鉢訥銘吽 唵么抳钵讷铭吽 see styles |
ǎn mó nǐ bō ne míng hǒu an3 mo2 ni3 bo1 ne4 ming2 hou3 an mo ni po ne ming hou on mani padomei un |
More info & calligraphy: Om Mani Padme Hum |
大覺國師墓詰銘 大觉国师墓诘铭 see styles |
dà jué guó shī mù jié míng da4 jue2 guo2 shi1 mu4 jie2 ming2 ta chüeh kuo shih mu chieh ming Daikaku kokushi bokitsumei |
Daegak guksa myohilmyeong |
推奨銘柄リスト see styles |
suishoumeigararisuto / suishomegararisuto すいしょうめいがらリスト |
recommended list |
Variations: |
meimei / meme めいめい |
(adv,adj-no,n) (kana only) each; individual |
Variations: |
kanmei / kanme かんめい |
(n,vs,vi) deep impression |
Variations: |
meiban / meban めいばん |
nameplate; plaque |
故大信行禪師銘塔碑 故大信行禅师铭塔碑 see styles |
gù dà xìn xíng chán shī míng tǎ bēi gu4 da4 xin4 xing2 chan2 shi1 ming2 ta3 bei1 ku ta hsin hsing ch`an shih ming t`a pei ku ta hsin hsing chan shih ming ta pei Kodai shingyō zenshi meitōhi |
Guda xinxing chanshi mingtabei |
旧二本松藩戒石銘碑 see styles |
kyuunihonmatsuhankaisekimeihi / kyunihonmatsuhankaisekimehi きゅうにほんまつはんかいせきめいひ |
(place-name) Kyūnihonmatsuhankaisekimeihi |
天正在銘宝筐印塔基壇 see styles |
tenshouzaimeihoukyouintoukidan / tenshozaimehokyointokidan てんしょうざいめいほうきょういんとうきだん |
(place-name) Tenshouzaimeihoukyōintoukidan |
Variations: |
meimei / meme めいめい |
(n,vs,vt,vi,adj-no) naming; christening |
Variations: |
kanmei / kanme かんめい |
(n,vs,vi) deep impression; being deeply moved; being deeply touched |
Variations: |
kimonimeijiru / kimonimejiru きもにめいじる |
(exp,v1) (idiom) to be deeply impressed; to take to heart; to engrave on one's heart; to bear in mind; to engrave in one's liver |
Variations: |
kimonimeizuru / kimonimezuru きもにめいずる |
(exp,vz) (idiom) to engrave in one's heart; to inscribe on one's liver |
Variations: |
kimonimeijiru / kimonimejiru きもにめいじる |
(exp,v1) (idiom) to be deeply impressed; to take to heart; to engrave on one's heart; to bear in mind; to engrave on one's liver |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 57 results for "銘" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.