Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 494 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

逆鉾

see styles
 sakaboko
    さかぼこ
(personal name) Sakaboko

逆電

see styles
 gyakuden
    ぎゃくでん
(TV or radio host) calling a listener

逆面

see styles
 sakazura
    さかづら
(place-name) Sakazura

逆鞘

see styles
 gyakuzaya
    ぎゃくざや
(discount rate) negative spread; loss margin; back spread; downturn

逆順


逆顺

see styles
nì shùn
    ni4 shun4
ni shun
 gyakujun
    ぎゃくじゅん
reverse order; following a contrary path
The adversatives, resisting and complying, opposing and according with, reverse or direct, backward or forward.

逆風


逆风

see styles
nì fēng
    ni4 feng1
ni feng
 sakakaze
    さかかぜ
to go against the wind; contrary wind; a headwind
(rare) ascending vertical sword attack (kendo, etc.)

逆魅

see styles
nì mèi
    ni4 mei4
ni mei
 gyakumi
a malicious demon

逆鱗

see styles
 gekirin
    げきりん
(1) (idiom) (See 逆鱗に触れる・1) one's superior's anger; (2) (orig. meaning) imperial wrath

逆齡


逆龄

see styles
nì líng
    ni4 ling2
ni ling
anti-aging

七逆

see styles
qī nì
    qi1 ni4
ch`i ni
    chi ni
 shichigyaku
(七罪) The seven rebellious acts, or deadly sins — shedding a Buddha's blood, killing father, mother, monk, teacher, subverting or disrupting monks, killing an arhat. V. 梵綱經下.

三逆

see styles
sān nì
    san1 ni4
san ni
 sangyaku
The three unpardonable sins of Devadatta, which sent him to the Avici hell— schism, stoning the Buddha to the shedding of his blood, killing a nun.

不逆

see styles
bù nì
    bu4 ni4
pu ni
 fugyaku
not opposing

乱逆

see styles
 rangyaku; rangeki(ok)
    らんぎゃく; らんげき(ok)
rebellion

五逆

see styles
wǔ nì
    wu3 ni4
wu ni
 gogyaku
    ごぎゃく
(1) {Buddh} five cardinal sins (killing one's father, killing one's mother, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, causing a schism within the sangha); (2) (hist) crime of killing one's master, father, grandfather, mother, or grandmother
pañcānantarya; 五無間業 The five rebellious acts or deadly sins, parricide, matricide, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, destroying the harmony of the sangha, or fraternity. The above definition is common both to Hīnayāna and Mahāyāna. The lightest of these sins is the first; the heaviest the last. II. Another group is: (1) sacrilege, such as destroying temples, burning sutras, stealing a Buddha's or a monk's things, inducing others to do so, or taking pleasure therein; (2) slander, or abuse of the teaching of śrāvaka s, pratyekabuddhas, or bodhisattvas; (3) ill-treatment or killing of a monk; (4) any one of the five deadly sins given above; (5) denial of the karma consequences of ill deeds, acting or teaching others accordingly, and unceasing evil life. III. There are also five deadly sins, each of which is equal to each of the first set of five: (1) violation of a mother, or a fully ordained nun; (2) killing a bodhisattva in a sangha; (5) destroying a Buddha's stūpa. IV. The five unpardonable sin of Devadatta who (1) destroyed the harmony of the community; (2) injured Śākyamuni with a stone, shedding his blood; (3) induced the king to let loose a rutting elephant to trample down Śākyamuni; (4) killed a nun; (5) put poison on his finger-nails and saluted Śākyamuni intending to destroy him thereby.

八逆

see styles
 hachigyaku
    はちぎゃく
(archaism) the eight unpardonable crimes in ancient Japanese law

厭逆


厌逆

see styles
yàn nì
    yan4 ni4
yen ni
 engyaku
disgust

反逆

see styles
fǎn nì
    fan3 ni4
fan ni
 hongyaku
    はんぎゃく
(noun/participle) treason; treachery; mutiny; rebellion; insurrection
to oppose

叛逆

see styles
pàn nì
    pan4 ni4
p`an ni
    pan ni
 hongyaku
    はんぎゃく
to rebel; to revolt; a rebel
(noun/participle) treason; treachery; mutiny; rebellion; insurrection
to turn against

可逆

see styles
kě nì
    ke3 ni4
k`o ni
    ko ni
 kagyaku
    かぎゃく
reversible; (math.) invertible
(adj-na,adj-no,n) (1) (ant: 不可逆) reversible; (noun or adjectival noun) (2) {math} invertible

吃逆

see styles
 shakkuri
    しゃっくり
(noun/participle) (kana only) hiccough; hiccup

呃逆

see styles
è nì
    e4 ni4
o ni
to hiccup; to belch

大逆

see styles
 taigyaku; daigyaku
    たいぎゃく; だいぎゃく
high treason

弑逆

see styles
 shigyaku; shiigyaku / shigyaku; shigyaku
    しぎゃく; しいぎゃく
(noun, transitive verb) murder of one's lord or father

忤逆

see styles
wǔ nì
    wu3 ni4
wu ni
disobedient to parents

悖逆

see styles
bèi nì
    bei4 ni4
pei ni
contrary

悪逆

see styles
 akugyaku
    あくぎゃく
(noun or adjectival noun) (1) atrocity; (2) (archaism) treason

惡逆


恶逆

see styles
è nì
    e4 ni4
o ni
 akugyaku
heinous evil

拂逆

see styles
fú nì
    fu2 ni4
fu ni
to go against; to do something contrary to (sb's wishes)

拒逆

see styles
jù nì
    ju4 ni4
chü ni
 kyogyaku
to reject

正逆

see styles
 seigyaku / segyaku
    せいぎゃく
(can act as adjective) forward and reverse

氣逆


气逆

see styles
qì nì
    qi4 ni4
ch`i ni
    chi ni
reverse flow of 氣|气[qi4] (TCM)

水逆

see styles
shuǐ nì
    shui3 ni4
shui ni
(astrology) Mercury retrograde (abbr. for 水星行[shui3 xing1 ni4 xing2]); (coll.) to have a period of bad luck; (TCM) water retention in the abdomen causing the vomiting of liquids as soon as one drinks

真逆

see styles
 masaka
    まさか
(interjection) (1) (kana only) by no means; never!; well, I never!; you don't say!; certainly (not); (noun - becomes adjective with の) (2) (kana only) (See まさかの時) something unexpected; emergency; (3) (kana only) (archaism) currently; for the time being; presently; for now; (adv,adj-no) (4) (kana only) (rare) (See 本当に) indeed; really; truly; unexpectedly

篡逆

see styles
cuàn nì
    cuan4 ni4
ts`uan ni
    tsuan ni
to rebel; to revolt

背逆

see styles
bèi nì
    bei4 ni4
pei ni
to violate; to go against

莫逆

see styles
mò nì
    mo4 ni4
mo ni
 bakugyaku; bakugeki
    ばくぎゃく; ばくげき
very friendly; intimate
cordial relations

迎逆

see styles
yíng nì
    ying2 ni4
ying ni
 geigyaku
to greet

造逆

see styles
zào nì
    zao4 ni4
tsao ni
 zō gyaku
to commit a heinous act

違逆


违逆

see styles
wéi nì
    wei2 ni4
wei ni
 igyaku
to disobey; to defy an edict; to violate; to go against; to run counter to
contrary

重逆

see styles
zhòng nì
    zhong4 ni4
chung ni
 jūgyaku
grave crimes and heinous crimes

順逆


顺逆

see styles
shùn nì
    shun4 ni4
shun ni
 jungyaku
    じゅんぎゃく
right and wrong; loyalty and treason; obedience and disobedience
To go with, or resist, e.g. the stream to reincarnation, or to nirvāṇa.

Variations:

see styles
 saka
    さか
(n-pref,n) inverse; reverse

逆さま

see styles
 sakasama
    さかさま
(adj-na,adj-no,n) inverted; upside down

逆さ卍

see styles
 sakasamanji
    さかさまんじ
right-facing swastika; clockwise swastika

逆さ睫

see styles
 sakasamatsuge
    さかさまつげ
turned-in eyelashes; ingrown eyelashes; trichiasis

逆さ磔

see styles
 sakasaharitsuke
    さかさはりつけ
upside-down crucifixion

逆さ箸

see styles
 sakasabashi
    さかさばし
taking food with one's chopsticks upside down (a breach of etiquette)

逆さ鯰

see styles
 sakasanamazu; sakasanamazu
    さかさなまず; サカサナマズ
(kana only) upside-down catfish (Synodontis nigriventris)

逆ざや

see styles
 gyakuzaya
    ぎゃくざや
(discount rate) negative spread; loss margin; back spread; downturn

逆しま

see styles
 sakashima
    さかしま
(noun or adjectival noun) (1) reverse; inversion; upside down; (2) unreasonable; absurd; wrong

逆なで

see styles
 sakanade
    さかなで
    gyakunade
    ぎゃくなで
(ik) (noun/participle) rubbing the wrong way (e.g. a cat); irritating

逆ねじ

see styles
 sakaneji
    さかねじ
(1) turning an object in the wrong direction; (2) retort

逆らう

see styles
 sakarau
    さからう
(v5u,vi) to go against; to oppose; to disobey; to defy

逆ギレ

see styles
 gyakugire
    ぎゃくギレ
(noun/participle) (slang) being angry at someone who would normally be angry at you; situation wherein the offender is angry at the victim

逆サ川

see styles
 sakasagawa
    さかさがわ
(place-name) Sakasagawa

逆スギ

see styles
 sakasasugi
    さかさスギ
(place-name) Sakasasugi

逆ナン

see styles
 gyakunan
    ぎゃくナン
(noun/participle) (slang) (from 逆+ナンパ) women picking up men

逆上せ

see styles
 nobose
    のぼせ
(kana only) hot flash; rush of blood to the head

逆上る

see styles
 sakanoboru
    さかのぼる
(out-dated kanji) (v5r,vi) (1) (kana only) to go upstream; (2) (kana only) to go back (in time, to origin); to date back to; to trace back to; to make retroactive

逆世川

see styles
 sakasegawa
    さかせがわ
(personal name) Sakasegawa

逆久保

see styles
 sakakubo
    さかくぼ
(place-name) Sakakubo

逆井出

see styles
 sakaide
    さかいで
(place-name) Sakaide

逆井駅

see styles
 sakasaieki
    さかさいえき
(st) Sakasai Station

逆位置

see styles
 gyakuichi
    ぎゃくいち
inverted position (tarot card, etc.); reversed position

逆作用

see styles
 gyakusayou / gyakusayo
    ぎゃくさよう
reaction; adverse effect

逆光線

see styles
 gyakkousen; gyakukousen / gyakkosen; gyakukosen
    ぎゃっこうせん; ぎゃくこうせん
(See 逆光) backlight (in photography, etc.); illumination (of the subject) from behind

逆再生

see styles
 gyakusaisei / gyakusaise
    ぎゃくさいせい
reverse playback (of audio or video)

逆写像

see styles
 gyakushazou / gyakushazo
    ぎゃくしゃぞう
{math} inverse mapping

逆函数

see styles
 gyakukansuu / gyakukansu
    ぎゃくかんすう
(irregular kanji usage) (mathematics term) inverse function

逆切れ

see styles
 gyakugire
    ぎゃくぎれ
(noun/participle) (slang) being angry at someone who would normally be angry at you; situation wherein the offender is angry at the victim

逆剃り

see styles
 sakazori
    さかぞり
(noun/participle) shaving against the grain

逆剥け

see styles
 sakamuke
    さかむけ
(kana only) (See ささくれ・2) hangnail

逆効果

see styles
 gyakukouka(p); gyakkouka / gyakukoka(p); gyakkoka
    ぎゃくこうか(P); ぎゃっこうか
opposite effect; adverse effect; backfiring

逆反應


逆反应

see styles
nì fǎn yìng
    ni4 fan3 ying4
ni fan ying
reverse reaction; counterreaction; inverse response

逆向き

see styles
 gyakumuki
    ぎゃくむき
(noun - becomes adjective with の) (1) opposite direction; reverse; (can be adjective with の) (2) {bot} retrorse

逆命題

see styles
 gyakumeidai / gyakumedai
    ぎゃくめいだい
converse proposition

逆噴射

see styles
 gyakufunsha
    ぎゃくふんしゃ
(1) reverse thrust; retrofiring; (2) (colloquialism) (obsolete) sudden mental derangement

逆回転

see styles
 gyakukaiten
    ぎゃくかいてん
spinning the opposite way; backspin (tennis, baseball); counter

逆回音

see styles
nì huí yīn
    ni4 hui2 yin1
ni hui yin
inverted turn (ornament in music)

逆定理

see styles
nì dìng lǐ
    ni4 ding4 li3
ni ting li
converse theorem (math.)

逆宣伝

see styles
 gyakusenden
    ぎゃくせんでん
(noun/participle) counterpropaganda

逆山洋

see styles
 sakayamahiroshi
    さかやまひろし
(person) Sakayama Hiroshi

逆川北

see styles
 sakagawakita
    さかがわきた
(place-name) Sakagawakita

逆川南

see styles
 sakagawaminami
    さかがわみなみ
(place-name) Sakagawaminami

逆川山

see styles
 sakasagawayama
    さかさがわやま
(personal name) Sakasagawayama

逆川岳

see styles
 sakasagawadake
    さかさがわだけ
(place-name) Sakasagawadake

逆川沢

see styles
 sakasagawazawa
    さかさがわざわ
(place-name) Sakasagawazawa

逆差別

see styles
 gyakusabetsu
    ぎゃくさべつ
reverse discrimination

逆巻く

see styles
 sakamaku
    さかまく
(v5k,vi) to surge (water or waves)

逆引き

see styles
 gyakubiki
    ぎゃくびき
(can act as adjective) reverse lookup (e.g. dictionary, address resolution, etc.)

逆張り

see styles
 gyakubari
    ぎゃくばり
{finc} (See 順張り) contrarian trading; contrarian investing

逆恨み

see styles
 sakaurami
    さかうらみ
(noun, transitive verb) (1) being resented (by someone one holds resentment towards); (noun, transitive verb) (2) responding to kindness with resentment; thinking ill of someone who meant to be kind; resentment caused by a misunderstanding; (noun, transitive verb) (3) (colloquialism) unjustified resentment; unreasonable grudge

逆戟鯨


逆戟鲸

see styles
nì jǐ jīng
    ni4 ji3 jing1
ni chi ching
(zoo.) orca; killer whale

逆戻り

see styles
 gyakumodori
    ぎゃくもどり
(n,vs,vi) retrogression; reversal; relapse; doubling back; backtracking

逆折礁

see styles
 sakaorishou / sakaorisho
    さかおりしょう
(place-name) Sakaorishou

逆指名

see styles
 gyakushimei / gyakushime
    ぎゃくしめい
(n,vs,vt,vi) (1) nominating oneself (to something one is usually nominated to by someone else); self-nomination; (n,vs,vt,vi) (2) {baseb} designating the baseball club one (as a draft candidate) wants to join (through a system used in Japan between 1993-2007)

逆捩じ

see styles
 sakaneji
    さかねじ
(1) turning an object in the wrong direction; (2) retort

逆探知

see styles
 gyakutanchi
    ぎゃくたんち
(noun, transitive verb) phone trace; detecting the source of a telephone call

逆提案

see styles
 gyakuteian / gyakutean
    ぎゃくていあん
counter-proposal

逆撫で

see styles
 sakanade
    さかなで
    gyakunade
    ぎゃくなで
(ik) (noun/participle) rubbing the wrong way (e.g. a cat); irritating

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "逆" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary