There are 168 total results for your 违 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
互相違反 互相违反 see styles |
hù xiāng wéi fǎn hu4 xiang1 wei2 fan3 hu hsiang wei fan gosō ihon |
mutual conflict |
互相違背 互相违背 see styles |
hù xiāng wéi bèi hu4 xiang1 wei2 bei4 hu hsiang wei pei gosō ihai |
in conflict with each other |
互相違諍 互相违诤 see styles |
hù xiāng wéi zhēng hu4 xiang1 wei2 zheng1 hu hsiang wei cheng gosō isō |
to wrangle with each other |
同處相違 同处相违 see styles |
tóng jù xiāng wéi tong2 ju4 xiang1 wei2 t`ung chü hsiang wei tung chü hsiang wei dōsho sōi |
conflicts in the simultaneous presence (of opposites) |
四相違因 四相违因 see styles |
sì xiāng wéi yīn si4 xiang1 wei2 yin1 ssu hsiang wei yin shi sōi in |
four contradictions with the reason |
四相違過 四相违过 see styles |
sì xiāng wéi guò si4 xiang1 wei2 guo4 ssu hsiang wei kuo shi sōi ka |
four fallacies due to contradictions with the reason |
安住違犯 安住违犯 see styles |
ān zhù wéi fàn an1 zhu4 wei2 fan4 an chu wei fan anjū ibon |
violate the peace |
尋言相違 寻言相违 see styles |
xún yán xiāng wéi xun2 yan2 xiang1 wei2 hsün yen hsiang wei jingon sōi |
contradictions that arise in the investigation of the texts |
怨敵相違 怨敌相违 see styles |
yuàn dí xiāng wéi yuan4 di2 xiang1 wei2 yüan ti hsiang wei ontekisōi |
the conflict caused by enmity |
故不相違 故不相违 see styles |
gù bù xiāng wéi gu4 bu4 xiang1 wei2 ku pu hsiang wei ko fu sōi |
hence there is no discrepancy |
於界互違 于界互违 see styles |
yú jiè hù wéi yu2 jie4 hu4 wei2 yü chieh hu wei o kai goi |
conflicts with entities (?) |
比量相違 比量相违 see styles |
bǐ liáng xiāng wéi bi3 liang2 xiang1 wei2 pi liang hsiang wei hiryō sōi |
viruddha. A contradicting example or analogy in logic, e. g. the vase is permanent (or eternal), because of its nature; one of the nine, in the proposition, of the thirty-three possible fallacies in a syllogism. |
決定相違 决定相违 see styles |
jué dìng xiāng wéi jue2 ding4 xiang1 wei2 chüeh ting hsiang wei ketsujō sōi |
differing, but individually valid reasons that lead to the completion of contradictory propositions |
無相違過 无相违过 see styles |
wú xiàng wéi guò wu2 xiang4 wei2 guo4 wu hsiang wei kuo mu sōi ka |
no error of contradiction |
無違逆行 无违逆行 see styles |
wú wéi nì xíng wu2 wei2 ni4 xing2 wu wei ni hsing mu igyaku gyō |
the practice of no-obstinacy |
現量相違 现量相违 see styles |
xiàn liàng xiāng wéi xian4 liang4 xiang1 wei2 hsien liang hsiang wei genryō sōi |
to not fit one's perception of something (idiom) A fallacy of the major premise in which the premise contradicts experience, e.g. sound is something not heard, this being one of the nine fallacies of the major premise. |
生起相違 生起相违 see styles |
shēng qǐ xiāng wéi sheng1 qi3 xiang1 wei2 sheng ch`i hsiang wei sheng chi hsiang wei shōki sōi |
contradictions in production |
相違決定 相违决定 see styles |
xiāng wéi jué dìng xiang1 wei2 jue2 ding4 hsiang wei chüeh ting sōi ketsujō |
differing, but individually valid reasons that reach opposing conclusions |
破僧違諫 破僧违谏 see styles |
pò sēng wéi jiàn po4 seng1 wei2 jian4 p`o seng wei chien po seng wei chien hasō ikan |
violation of the saṃgha community |
聖教相違 圣教相违 see styles |
shèng jiào xiāng wéi sheng4 jiao4 xiang1 wei2 sheng chiao hsiang wei shōkyō sōi |
at odds with the holy teaching |
自教相違 自教相违 see styles |
zì jiào xiāng wéi zi4 jiao4 xiang1 wei2 tzu chiao hsiang wei jikyō sōi |
fallacy of contradicting the tenets of one's own tradition |
自語相違 自语相违 see styles |
zì yǔ xiāng wéi zi4 yu3 xiang1 wei2 tzu yü hsiang wei jigo sōi |
A manifest contradiction, one of the nine fallacies of a proposition, svārtha-viruddha, e. g. 'my mother is barren.' |
與上相違 与上相违 see styles |
yǔ shàng xiāng wéi yu3 shang4 xiang1 wei2 yü shang hsiang wei yojō sōi |
differing from the above |
道理相違 道理相违 see styles |
dào lǐ xiāng wéi dao4 li3 xiang1 wei2 tao li hsiang wei dōri sōi |
contradicting reason |
違他順自 违他顺自 see styles |
wéi tā shùn zì wei2 ta1 shun4 zi4 wei t`a shun tzu wei ta shun tzu ita junji |
To disregard or oppose others and follow one's own way; the opposite of 違自順他. |
違信背約 违信背约 see styles |
wéi xìn bèi yuē wei2 xin4 bei4 yue1 wei hsin pei yüeh |
in violation of contract and good faith |
違利赴名 违利赴名 see styles |
wéi lì fù míng wei2 li4 fu4 ming2 wei li fu ming |
to renounce profit and seek fame (idiom); to abandon greed for reputation; to choose fame over fortune |
違反憲法 违反宪法 see styles |
wéi fǎn xiàn fǎ wei2 fan3 xian4 fa3 wei fan hsien fa |
to violate the constitution |
違天害理 违天害理 see styles |
wéi tiān hài lǐ wei2 tian1 hai4 li3 wei t`ien hai li wei tien hai li |
lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character |
違天逆理 违天逆理 see styles |
wéi tiān nì lǐ wei2 tian1 ni4 li3 wei t`ien ni li wei tien ni li |
lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character |
違強凌弱 违强凌弱 see styles |
wéi qiáng líng ruò wei2 qiang2 ling2 ruo4 wei ch`iang ling jo wei chiang ling jo |
to avoid the strong and attack the weak (idiom); to bully; also written 違強陵弱|违强陵弱 |
違強陵弱 违强陵弱 see styles |
wéi qiáng líng ruò wei2 qiang2 ling2 ruo4 wei ch`iang ling jo wei chiang ling jo |
to avoid the strong and attack the weak (idiom); to bully |
違心之言 违心之言 see styles |
wéi xīn zhī yán wei2 xin1 zhi1 yan2 wei hsin chih yen |
false assertion; speech against one's own convictions |
違恩負義 违恩负义 see styles |
wéi ēn fù yì wei2 en1 fu4 yi4 wei en fu i |
to disobey one's benefactor; to violate debts of gratitude; to repay good with evil |
違時絕俗 违时绝俗 see styles |
wéi shí jué sú wei2 shi2 jue2 su2 wei shih chüeh su |
to defy the times and reject custom (idiom); in breach of current conventions |
違法亂紀 违法乱纪 see styles |
wéi fǎ - luàn jì wei2 fa3 - luan4 ji4 wei fa - luan chi |
lit. to break the law and violate the rules (idiom); fig. misconduct |
違禁藥品 违禁药品 see styles |
wéi jìn yào pǐn wei2 jin4 yao4 pin3 wei chin yao p`in wei chin yao pin |
illegal medicines |
違自順他 违自顺他 see styles |
wéi zì shùn tā wei2 zi4 shun4 ta1 wei tzu shun t`a wei tzu shun ta iji junta |
to ignore one's own feelings and follow others |
陽奉陰違 阳奉阴违 see styles |
yáng fèng yīn wéi yang2 feng4 yin1 wei2 yang feng yin wei |
outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service; to agree overtly, but oppose in secret |
障治相違 障治相违 see styles |
zhàng zhì xiàng wéi zhang4 zhi4 xiang4 wei2 chang chih hsiang wei shōji sōi |
conflict experienced in the course of overcoming afflictions when one's practice is impure |
世間相違過 世间相违过 see styles |
shì jiān xiāng wéi guò shi4 jian1 xiang1 wei2 guo4 shih chien hsiang wei kuo seken sōi ka |
fallacy of contradiction to common sense |
助破僧違諫 助破僧违谏 see styles |
zhù pò sēng wéi jiàn zhu4 po4 seng1 wei2 jian4 chu p`o seng wei chien chu po seng wei chien jo hasō ikan |
assistance to the violators of the saṃgha community |
比量相違過 比量相违过 see styles |
bǐ liáng xiāng wéi guò bi3 liang2 xiang1 wei2 guo4 pi liang hsiang wei kuo hiryō sōi ka |
fallacy of contradicting the inference |
決定相違過 决定相违过 see styles |
jué dìng xiāng wéi guò jue2 ding4 xiang1 wei2 guo4 chüeh ting hsiang wei kuo ketsujō sōi ka |
fallacy wherein differing, but individually valid reasons lead to the completion of contradictory propositions |
法差別相違 法差别相违 see styles |
fǎ chā bié xiāng wéi fa3 cha1 bie2 xiang1 wei2 fa ch`a pieh hsiang wei fa cha pieh hsiang wei hō shabetsu sōi |
reason that is contradictory due to its differences with the premise |
法自相相違 法自相相违 see styles |
fǎ zì xiàng xiāng wéi fa3 zi4 xiang4 xiang1 wei2 fa tzu hsiang hsiang wei hō jisō sōi |
contradicting expressed-predicate |
現量相違過 现量相违过 see styles |
xiàn liáng xiāng wéi guò xian4 liang2 xiang1 wei2 guo4 hsien liang hsiang wei kuo genryō sōi ka |
error (fallacy) of contradiction with experience |
相違決定過 相违决定过 see styles |
xiāng wéi jué dìng guò xiang1 wei2 jue2 ding4 guo4 hsiang wei chüeh ting kuo sōi ketsujō ka |
fallacy wherein differing, but individually valid reasons lead to contradictory conclusions |
相違識想智 相违识想智 see styles |
xiāng wéi shì xiǎng zhì xiang1 wei2 shi4 xiang3 zhi4 hsiang wei shih hsiang chih sōi shikisō chi |
cognition involving a consciousness without an ālambana |
自教相違過 自教相违过 see styles |
zì jiào xiāng wéi guò zi4 jiao4 xiang1 wei2 guo4 tzu chiao hsiang wei kuo jikyō sōi ka |
fallacy of contradicting one's own tenets |
自語相違過 自语相违过 see styles |
zì yǔ xiāng wéi guò zi4 yu3 xiang1 wei2 guo4 tzu yü hsiang wei kuo jigo sōi ka |
error of contradicting one's own prior statements |
與流轉相違 与流转相违 see styles |
yǔ liú zhuǎn xiāng wéi yu3 liu2 zhuan3 xiang1 wei2 yü liu chuan hsiang wei yo ruten sōi |
going against the flow [of transmigration] |
信貸違約掉期 信贷违约掉期 see styles |
xìn dài wéi yuē diào qī xin4 dai4 wei2 yue1 diao4 qi1 hsin tai wei yüeh tiao ch`i hsin tai wei yüeh tiao chi |
credit default swap (finance) |
家擯謗違僧諫 家摈谤违僧谏 see styles |
jiā bìn bàng wéi sēng jiàn jia1 bin4 bang4 wei2 seng1 jian4 chia pin pang wei seng chien kehin hōi sōkan |
partiality to a particular person with the hope of receiving a donation |
有法差別相違 有法差别相违 see styles |
yǒu fǎ chā bié xiāng wéi you3 fa3 cha1 bie2 xiang1 wei2 yu fa ch`a pieh hsiang wei yu fa cha pieh hsiang wei uhō shabetsu sōi |
proves the opposite of a specific [aspect of] the subject |
有法自相相違 有法自相相违 see styles |
yǒu fǎ zì xiàng xiāng wéi you3 fa3 zi4 xiang4 xiang1 wei2 yu fa tzu hsiang hsiang wei uhō jisō sōi |
contradicting expressed-subject |
法差別相違因 法差别相违因 see styles |
fǎ chā bié xiāng wéi yīn fa3 cha1 bie2 xiang1 wei2 yin1 fa ch`a pieh hsiang wei yin fa cha pieh hsiang wei yin hō shabetsu sōi in |
reason that is contradictory due to its differences with the premise |
法差別相違過 法差别相违过 see styles |
fǎ chā bié xiāng wéi guò fa3 cha1 bie2 xiang1 wei2 guo4 fa ch`a pieh hsiang wei kuo fa cha pieh hsiang wei kuo hō shabetsu sōi ka |
fallacy of a reason that is contradictory due to its differences with the premise |
法自相相違因 法自相相违因 see styles |
fǎ zì xiāng xiāng wéi yīn fa3 zi4 xiang1 xiang1 wei2 yin1 fa tzu hsiang hsiang wei yin hō jisō sōiin |
One of the four fallacies connected with the reason (因), in which the reason is contrary to the truth of the premiss. |
戲劇化人格違常 戏剧化人格违常 see styles |
xì jù huà rén gé wéi cháng xi4 ju4 hua4 ren2 ge2 wei2 chang2 hsi chü hua jen ko wei ch`ang hsi chü hua jen ko wei chang |
histrionic personality disorder (HPD) |
有法差別相違因 有法差别相违因 see styles |
yǒu fǎ chā bié xiāng wéi yīn you3 fa3 cha1 bie2 xiang1 wei2 yin1 yu fa ch`a pieh hsiang wei yin yu fa cha pieh hsiang wei yin uhō shabetsu sōi in |
proves the opposite of a specific [aspect of] the subject |
有法差別相違過 有法差别相违过 see styles |
yǒu fǎ chā bié xiāng wéi guò you3 fa3 cha1 bie2 xiang1 wei2 guo4 yu fa ch`a pieh hsiang wei kuo yu fa cha pieh hsiang wei kuo uhō shabetsu sōi ka |
proves the opposite of a specific [aspect of] the subject |
有法自相相違因 有法自相相违因 see styles |
yǒu fǎ zì xiàng xiāng wéi yīn you3 fa3 zi4 xiang4 xiang1 wei2 yin1 yu fa tzu hsiang hsiang wei yin uhō jisō sōi in |
contradicting expressed-subject |
法差別相違因過 法差别相违因过 see styles |
fǎ chā bié xiāng wéi yīn guò fa3 cha1 bie2 xiang1 wei2 yin1 guo4 fa ch`a pieh hsiang wei yin kuo fa cha pieh hsiang wei yin kuo hō shabetsu sōi in ka |
proves the opposite of a specific [aspect of] the subject |
相違決定不定過 相违决定不定过 see styles |
xiāng wéi jué dìng bù dìng guò xiang1 wei2 jue2 ding4 bu4 ding4 guo4 hsiang wei chüeh ting pu ting kuo sōi ketsujō fujō ka |
a reason that is contradictory (to another reason that the proponent accepts) |
愛不愛倶相違分別 爱不爱倶相违分别 see styles |
ài bù ài jù xiāng wéi fēn bié ai4 bu4 ai4 ju4 xiang1 wei2 fen1 bie2 ai pu ai chü hsiang wei fen pieh ai fuai ku sōi funbetsu |
discrimination of the mutual distinction between the attractive and the unattractive |
有法差別相違因過 有法差别相违因过 see styles |
yǒu fǎ chā bié xiāng wéi yīn guò you3 fa3 cha1 bie2 xiang1 wei2 yin1 guo4 yu fa ch`a pieh hsiang wei yin kuo yu fa cha pieh hsiang wei yin kuo uhō shabetsu sōi in ka |
proves the opposite of a specific [aspect of] the subject |
類精神分裂型人格違常 类精神分裂型人格违常 see styles |
lèi jīng shén fēn liè xíng rén gé wéi cháng lei4 jing1 shen2 fen1 lie4 xing2 ren2 ge2 wei2 chang2 lei ching shen fen lieh hsing jen ko wei ch`ang lei ching shen fen lieh hsing jen ko wei chang |
schizoid personality disorder (SPD) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 68 results for "违" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.