Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 349 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

辭別


辞别

see styles
cí bié
    ci2 bie2
tz`u pieh
    tzu pieh
to bid farewell (to); to say goodbye (to)

辭去


辞去

see styles
cí qù
    ci2 qu4
tz`u ch`ü
    tzu chü
to resign; to quit
See: 辞去

辭句


辞句

see styles
cí jù
    ci2 ju4
tz`u chü
    tzu chü
 jiku
etymology

辭呈


辞呈

see styles
cí chéng
    ci2 cheng2
tz`u ch`eng
    tzu cheng
(written) resignation

辭呪


辞呪

see styles
cí zhòu
    ci2 zhou4
tz`u chou
    tzu chou
 jiju
a spell

辭官


辞官

see styles
cí guān
    ci2 guan1
tz`u kuan
    tzu kuan
to resign a government post

辭掉


辞掉

see styles
cí diào
    ci2 diao4
tz`u tiao
    tzu tiao
to quit (one's job); to dismiss (an employee)

辭書


辞书

see styles
cí shū
    ci2 shu1
tz`u shu
    tzu shu
dictionary; encyclopedia

辭格


辞格

see styles
cí gé
    ci2 ge2
tz`u ko
    tzu ko
figure of speech

辭海


辞海

see styles
cí hǎi
    ci2 hai3
tz`u hai
    tzu hai
Cihai, encyclopedic dictionary of Chinese first published in 1936

辭灶


辞灶

see styles
cí zào
    ci2 zao4
tz`u tsao
    tzu tsao
see 送灶[song4 Zao4]

辭章


辞章

see styles
cí zhāng
    ci2 zhang1
tz`u chang
    tzu chang
poetry and prose; rhetoric

辭職


辞职

see styles
cí zhí
    ci2 zhi2
tz`u chih
    tzu chih
to resign

辭藻


辞藻

see styles
cí zǎo
    ci2 zao3
tz`u tsao
    tzu tsao
rhetoric

辭行


辞行

see styles
cí xíng
    ci2 xing2
tz`u hsing
    tzu hsing
to say goodbye; leave-taking; farewells

辭親


辞亲

see styles
cí qīn
    ci2 qin1
tz`u ch`in
    tzu chin
 jishin
to leave ones family

辭謝


辞谢

see styles
cí xiè
    ci2 xie4
tz`u hsieh
    tzu hsieh
to decline gratefully

辭退


辞退

see styles
cí tuì
    ci2 tui4
tz`u t`ui
    tzu tui
to dismiss; to discharge; to fire
See: 辞退

辯辭


辩辞

see styles
biàn cí
    bian4 ci2
pien tz`u
    pien tzu
an excuse

返辞

see styles
 henji
    へんじ
(noun/participle) reply; answer; response

送辞

see styles
 souji / soji
    そうじ
farewell address

通辞

see styles
 tsuuji / tsuji
    つうじ
(1) translation (esp. in court); interpretation; (2) Edo-era translation of Dutch and Chinese

連辞

see styles
 renji
    れんじ
copula

遁辞

see styles
 tonji
    とんじ
excuse; evasive answer; subterfuge

達辞

see styles
 tatsuji
    たつじ
(personal name) Tatsuji

頌辭


颂辞

see styles
sòng cí
    song4 ci2
sung tz`u
    sung tzu
variant of 頌詞|颂词[song4 ci2]

題辞

see styles
 daiji
    だいじ
prefatory words; epigraph

駁辭


驳辞

see styles
bó cí
    bo2 ci2
po tz`u
    po tzu
refutation; incoherent speech

麗辭


丽辞

see styles
lì cí
    li4 ci2
li tz`u
    li tzu
beautiful wordage; also written 麗詞|丽词[li4 ci2]

辞する

see styles
 jisuru
    じする
(vs-s,vi) (1) to take one's leave; to excuse oneself; to leave; to depart; (vs-s,vt) (2) to resign (from); to step down; to leave (one's position); to quit; (vs-s,vt) (3) to decline; to turn down; to refuse; (vs-s,vt) (4) (in the negative as ...を(も)辞さない, ...を(も)辞せず, etc.) (See 辞さない) to do unwaveringly; to be prepared to do; to not mind doing

辞める

see styles
 yameru
    やめる
(transitive verb) to resign; to retire; to quit; to leave (one's job, etc.)

辞書学

see styles
 jishogaku
    じしょがく
lexicology

辞書形

see styles
 jishokei / jishoke
    じしょけい
{ling} dictionary form

辞書類

see styles
 jishorui
    じしょるい
dictionaries (and similar books)

辞職願

see styles
 jishokunegai
    じしょくねがい
(written) resignation

お世辞

see styles
 oseiji / oseji
    おせじ
flattery; compliment

お辞儀

see styles
 ojigi
    おじぎ
(noun/participle) (polite language) bow; bowing

世辞者

see styles
 sejimono
    せじもの
flatterer; someone skilled at flattery

中辞典

see styles
 chuujiten / chujiten
    ちゅうじてん
medium-sized dictionary

修辞学

see styles
 shuujigaku / shujigaku
    しゅうじがく
rhetoric

修辞法

see styles
 shuujihou / shujiho
    しゅうじほう
rhetoric

修辭學


修辞学

see styles
xiū cí xué
    xiu1 ci2 xue2
hsiu tz`u hsüeh
    hsiu tzu hsüeh
rhetoric
See: 修辞学

修辭格


修辞格

see styles
xiū cí gé
    xiu1 ci2 ge2
hsiu tz`u ko
    hsiu tzu ko
figure of speech

分類辞

see styles
 bunruiji
    ぶんるいじ
{ling} classifier (in Japanese and Chinese linguistics)

善言辭


善言辞

see styles
shàn yán cí
    shan4 yan2 ci2
shan yen tz`u
    shan yen tzu
articulate; eloquent

大辞典

see styles
 daijiten
    だいじてん
large dictionary; comprehensive dictionary; unabridged dictionary

大辞林

see styles
 daijirin
    だいじりん
Daijirin (Japanese dictionary published by Sanseido); (wk) Daijirin (Japanese dictionary published by Sanseido)

大辞泉

see styles
 daijisen
    だいじせん
Daijisen (Japanese dictionary published by Shogakukan); (wk) Daijisen (Japanese dictionary published by Shogakukan)

小辞典

see styles
 shoujiten / shojiten
    しょうじてん
small dictionary; abridged dictionary; pocket dictionary; glossary

広辞林

see styles
 koujirin / kojirin
    こうじりん
(wk) Kōjirin (Japanese dictionary published by Sanseido)

広辞苑

see styles
 koujien / kojien
    こうじえん
Kōjien (Japanese dictionary published by Iwanami Shoten); (product name) Kojien (Japanese dictionary published by Iwanami Shoten)

廣辞林

see styles
 koujirin / kojirin
    こうじりん
(wk) Kōjirin (Japanese dictionary published by Sanseido)

形容辭


形容辞

see styles
xíng róng cí
    xing2 rong2 ci2
hsing jung tz`u
    hsing jung tzu
adjective

御世辞

see styles
 oseiji / oseji
    おせじ
flattery; compliment

御辞儀

see styles
 ojigi
    おじぎ
(noun/participle) (polite language) bow; bowing

指小辞

see styles
 shishouji / shishoji
    ししょうじ
{gramm} diminutive

接中辞

see styles
 secchuuji / secchuji
    せっちゅうじ
{gramm} infix

接尾辞

see styles
 setsubiji
    せつびじ
{gramm} suffix

接頭辞

see styles
 settouji / settoji
    せっとうじ
{gramm} prefix

措辞法

see styles
 sojihou / sojiho
    そじほう
syntax

漢辞海

see styles
 kanjikai
    かんじかい
(work) Kanjikai (kanji dictionary); (wk) Kanjikai (kanji dictionary)

發語辭


发语辞

see styles
fā yǔ cí
    fa1 yu3 ci2
fa yü tz`u
    fa yü tzu
literary auxiliary particle, comes at the beginning of a sentence

祝酒辭


祝酒辞

see styles
zhù jiǔ cí
    zhu4 jiu3 ci2
chu chiu tz`u
    chu chiu tzu
short speech given in proposing a toast

空世辞

see styles
 karaseji
    からせじ
flattery; insincere praise; empty compliments

統辞論

see styles
 toujiron / tojiron
    とうじろん
{ling} (See 統語論) syntax

総辞職

see styles
 soujishoku / sojishoku
    そうじしょく
(n,vs,vi) mass resignation

美小辞

see styles
 bishouji / bishoji
    びしょうじ
{gramm} diminutive

英辞朗

see styles
 eijirou / ejiro
    えいじろう
(male given name) Eijirō

英辞郎

see styles
 eijirou / ejiro
    えいじろう
(product) Eijiro (digital English-Japanese dictionary); (product name) Eijiro (digital English-Japanese dictionary)

言辭相


言辞相

see styles
yán cí xiàng
    yan2 ci2 xiang4
yen tz`u hsiang
    yen tzu hsiang
 gonjisō
words and features

辭書學


辞书学

see styles
cí shū xué
    ci2 shu1 xue2
tz`u shu hsüeh
    tzu shu hsüeh
lexicography

辭無礙


辞无碍

see styles
cí wú ài
    ci2 wu2 ai4
tz`u wu ai
    tzu wu ai
 ji muge
unobstructed analytical ability

辞さない

see styles
 jisanai
    じさない
(exp,adj-i) (as ...を(も)辞さない) (See 辞する・4) willing (even) to do; prepared to do; ready to do; not mind doing

辞世の句

see styles
 jiseinoku / jisenoku
    じせいのく
(exp,n) farewell poem; death poem; poem written during one's final moments

辞官納地

see styles
 jikannouchi / jikannochi
    じかんのうち
(hist) Tokugawa Yoshinobu's resignation as Minister of the Interior and the abandonment of the Shogunate's territories (during the Meiji Restoration)

辞書攻撃

see styles
 jishokougeki / jishokogeki
    じしょこうげき
{comp} dictionary attack

辞書編集

see styles
 jishohenshuu / jishohenshu
    じしょへんしゅう
lexicography

辞書部門

see styles
 jishobumon
    じしょぶもん
lexicon

辞林21

see styles
 jirinnijuuichi / jirinnijuichi
    じりんにじゅういち
(personal name) Jirinnijuuichi

辞職願い

see styles
 jishokunegai
    じしょくねがい
letter of resignation

お辞儀草

see styles
 ojigisou / ojigiso
    おじぎそう
    ojigigusa
    おじぎぐさ
(kana only) mimosa (Mimosa pudica); sensitive plant; touch-me-not

一辭莫贊


一辞莫赞

see styles
yī cí mò zàn
    yi1 ci2 mo4 zan4
i tz`u mo tsan
    i tzu mo tsan
left speechless by something perfect (idiom)

不辭勞苦


不辞劳苦

see styles
bù cí láo kǔ
    bu4 ci2 lao2 ku3
pu tz`u lao k`u
    pu tzu lao ku
to spare no effort

不辭而別


不辞而别

see styles
bù cí ér bié
    bu4 ci2 er2 bie2
pu tz`u erh pieh
    pu tzu erh pieh
to leave without saying good-bye

不辭辛苦


不辞辛苦

see styles
bù cí xīn kǔ
    bu4 ci2 xin1 ku3
pu tz`u hsin k`u
    pu tzu hsin ku
to make nothing of hardships

中日辞典

see styles
 chuunichijiten / chunichijiten
    ちゅうにちじてん
Chinese-Japanese dictionary

人名辞典

see styles
 jinmeijiten / jinmejiten
    じんめいじてん
biographical dictionary

人名辞書

see styles
 jinmeijisho / jinmejisho
    じんめいじしょ
biographical dictionary

仏和辞典

see styles
 futsuwajiten
    ふつわじてん
French-Japanese dictionary

仏英辞典

see styles
 futsueijiten / futsuejiten
    ふつえいじてん
French-English dictionary

修辞技法

see styles
 shuujigihou / shujigiho
    しゅうじぎほう
rhetorical device; stylistic device

修辞疑問

see styles
 shuujigimon / shujigimon
    しゅうじぎもん
{gramm} rhetorical question

卑辭厚幣


卑辞厚币

see styles
bēi cí hòu bì
    bei1 ci2 hou4 bi4
pei tz`u hou pi
    pei tzu hou pi
humble expression for generous donation

卑辭厚禮


卑辞厚礼

see styles
bēi cí hòu lǐ
    bei1 ci2 hou4 li3
pei tz`u hou li
    pei tzu hou li
humble expression for generous gift

危辭聳聽


危辞耸听

see styles
wēi cí sǒng tīng
    wei1 ci2 song3 ting1
wei tz`u sung t`ing
    wei tzu sung ting
to startle sb with scary tale

古語辞典

see styles
 kogojiten
    こごじてん
dictionary of archaisms

名辞矛盾

see styles
 meijimujun / mejimujun
    めいじむじゅん
contradiction in terms

告別の辞

see styles
 kokubetsunoji
    こくべつのじ
parting (farewell) address

和仏辞典

see styles
 wafutsujiten
    わふつじてん
Japanese-French dictionary

和独辞典

see styles
 wadokujiten
    わどくじてん
Japanese-German dictionary

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "辞" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary