Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 2184 total results for your 語 search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 低語 低语see styles | dī yǔ di1 yu3 ti yü teigo / tego ていご | mutter (noun/participle) whispering; murmuring; talking in a low voice | 
| 何語see styles | nango なんご | how many words | 
| 余語see styles | yogo よご | (surname) Yogo | 
| 佛語 佛语see styles | fó yǔ fo2 yu3 fo yü butsugo | Buddhist term The words, or sayings, of Buddha. | 
| 例語 例语see styles | lì yǔ li4 yu3 li yü reigo / rego れいご | (lexicography) illustrative phrase; sample word or phrase illustrative word; example word | 
| 依語 依语see styles | yī yǔ yi1 yu3 i yü ego | depending on language | 
| 俄語 俄语see styles | é yǔ e2 yu3 o yü | Russian (language) | 
| 俗語 俗语see styles | sú yǔ su2 yu3 su yü zokugo ぞくご | common saying; proverb; colloquial speech colloquialism; colloquial language; slang | 
| 俚語 俚语see styles | lǐ yǔ li3 yu3 li yü rigo りご | slang (obscure) (See 俗語) slang; dialect | 
| 保語 保语see styles | bǎo yǔ bao3 yu3 pao yü | Bulgarian language | 
| 倒語see styles | tougo / togo とうご | inverted word; verlan | 
| 倭語see styles | wago わご | native Japanese words (especially as opposed to Chinese and other foreign loanwords) | 
| 健語see styles | kengo けんご | (personal name) Kengo | 
| 偶語see styles | guugo / gugo ぐうご | (noun/participle) conversation | 
| 傳語 传语see styles | chuán yǔ chuan2 yu3 ch`uan yü chuan yü | to pass on (information) | 
| 先語 先语see styles | xiān yǔ xian1 yu3 hsien yü sengo | first declared | 
| 兵語see styles | heigo / hego へいご | military term | 
| 冗語 冗语see styles | rǒng yǔ rong3 yu3 jung yü jougo / jogo じょうご | verbosity; verbose speech verbiage; wordiness; tautology; blabber; chatter; unnecessary talk | 
| 冷語 冷语see styles | lěng yǔ leng3 yu3 leng yü reigo / rego れいご | sarcasm; sneering talk hard words | 
| 初語 初语see styles | chū yǔ chu1 yu3 ch`u yü chu yü shogo しょご | first word (of an infant) the beginning part of a speech | 
| 別語see styles | betsugo べつご | (rare) different word; another word | 
| 剰語see styles | jougo / jogo じょうご | verbiage; wordiness; tautology; blabber; chatter; unnecessary talk | 
| 勅語see styles | chokugo ちょくご | imperial rescript | 
| 勢語see styles | seigo / sego せいご | (work) Tales of Ise (Heian period collection of poems) (abbreviation); (wk) Tales of Ise (Heian period collection of poems) (abbreviation) | 
| 匈語 匈语see styles | xiōng yǔ xiong1 yu3 hsiung yü | Hungarian language | 
| 半語see styles | hango はんご | {comp} half-word | 
| 卑語see styles | higo ひご | vulgar expression; vulgarism | 
| 単語see styles | tango たんご | word; vocabulary | 
| 原語 原语see styles | yuán yǔ yuan2 yu3 yüan yü gengo げんご | source language (linguistics) original word; original language | 
| 反語 反语see styles | fǎn yǔ fan3 yu3 fan yü hango はんご | irony (1) irony; (2) rhetorical question | 
| 口語 口语see styles | kǒu yǔ kou3 yu3 k`ou yü kou yü kougo / kogo こうご | colloquial speech; spoken language; vernacular language; slander; gossip; CL:門|门[men2] (1) (See 文語・1) spoken language; colloquial speech; (2) (See 文語・2) (modern) spoken Japanese; written style based on (modern) spoken Japanese | 
| 古語 古语see styles | gǔ yǔ gu3 yu3 ku yü kogo こご | ancient language; old expression (1) archaic word; obsolete word; archaism; (2) old saying; old adage; (3) old language; ancient language | 
| 台語 台语see styles | tái yǔ tai2 yu3 t`ai yü tai yü taigo たいご | Taiwanese Hokkien (aka Taiwanese Minnan, or simply Taiwanese) (abbreviation) (See 台湾語) Taiwanese (language) | 
| 同語see styles | dougo / dogo どうご | same word | 
| 吳語 吴语see styles | wú yǔ wu2 yu3 wu yü | Wu dialects (spoken primarily in Shanghai and surrounding areas) | 
| 呉語see styles | gogo ごご | (See 呉・ご・1) Wu Chinese (language); Shanghainese | 
| 告語 告语see styles | gào yǔ gao4 yu3 kao yü | to inform; to tell | 
| 和語see styles | wago わご | native Japanese words (especially as opposed to Chinese and other foreign loanwords) | 
| 咒語 咒语see styles | zhòu yǔ zhou4 yu3 chou yü | incantation; spell; enchantment; curse | 
| 唐語see styles | karakotoba からことば | (archaism) Chinese; Korean; foreign language; not-understood language | 
| 啓語see styles | keigo / kego けいご | (given name) Keigo | 
| 啞語 哑语see styles | yǎ yǔ ya3 yu3 ya yü | sign language | 
| 喃語see styles | nango なんご | (noun/participle) (1) lover's whispers; sweet nothings; whispered intimacies; (2) babbling (of a baby); babble | 
| 喩語 喩语see styles | yù yǔ yu4 yu3 yü yü yugo | metaphorical speech | 
| 單語 单语see styles | dān yǔ dan1 yu3 tan yü | monolingual | 
| 囈語 呓语see styles | yì yǔ yi4 yu3 i yü geigo / gego げいご | to talk in one's sleep; crazy talk delirious talk; nonsense | 
| 国語see styles | kokugo こくご | (1) national language; (2) (See 国語科) Japanese language (esp. as a school subject in Japan); (3) one's native language; mother tongue; (4) native Japanese words (as opposed to loanwords and Chinese-derived words) | 
| 國語 国语see styles | guó yǔ guo2 yu3 kuo yü | Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature; Chinese as a primary or secondary school subject; Chinese in the context of the Nationalist Government; Guoyu, book of historical narrative c. 10th-5th century BC | 
| 土語 土语see styles | tǔ yǔ tu3 yu3 t`u yü tu yü dogo どご | dialect; patois (1) language of the natives; local language; native tongue; (2) dialect; patois | 
| 垂語 垂语see styles | chuí yǔ chui2 yu3 ch`ui yü chui yü sui go | give instruction | 
| 基語see styles | kigo きご | (1) {ling} (See 祖語) protolanguage; parent language; (2) {ling} (See 派生語) root word; word in the parent language | 
| 塞語 塞语see styles | sài yǔ sai4 yu3 sai yü | Serbian language; Saka language | 
| 增語 增语see styles | zēng yǔ zeng1 yu3 tseng yü zōgo | a designation | 
| 壮語see styles | sougo / sogo そうご | (n,vs,vi) bragging; exaggeration | 
| 壯語 壮语see styles | zhuàng yǔ zhuang4 yu3 chuang yü | magnificent talk; exaggeration | 
| 外語 外语see styles | wài yǔ wai4 yu3 wai yü gaigo がいご | foreign language; CL:門|门[men2] foreign language | 
| 大語see styles | daigo だいご | (surname) Daigo | 
| 天語 天语see styles | tiān yǔ tian1 yu3 t`ien yü tien yü tengo | The deva language, i. e. that of the Brahman, Sanskrit. | 
| 失語 失语see styles | shī yǔ shi1 yu3 shih yü shitsugo しつご | to let slip; loss of speech (e.g. as a result of brain damage); aphasia (noun/participle) forgetting the words; inability to pronounce a word correctly | 
| 套語 套语see styles | tào yǔ tao4 yu3 t`ao yü tao yü | polite set phrases | 
| 如語 如语see styles | rú yǔ ru2 yu3 ju yü nyogo | True words, right discourse. | 
| 妄語 妄语see styles | wàng yǔ wang4 yu3 wang yü mougo; bougo(rk) / mogo; bogo(rk) もうご; ぼうご(rk) | to tell lies; to talk nonsense; lies; nonsense {Buddh} (See 妄語戒) falsehood (as one of the five sins in Buddhism); lie The commandment against lying. either as slander, or false boasting, or deception; for this the 智度論 gives ten evil results on reincarnation: (1) stinking breath; (2) good spirits avoid him, as also do men; (3) none believes him even when telling the truth; (4) wise men never admit him to their deliberations: etc. | 
| 妙語 妙语see styles | miào yǔ miao4 yu3 miao yü | witticism | 
| 季語see styles | kigo きご | seasonal word (in haiku) | 
| 定語 定语see styles | dìng yǔ ding4 yu3 ting yü | attributive (modifier) | 
| 客語 客语see styles | kè yǔ ke4 yu3 k`o yü ko yü kyakugo; kakugo きゃくご; かくご | Hakka dialect (1) {gramm} (See 目的語) object; (2) {logic} predicate | 
| 宣語 宣语see styles | xuān yǔ xuan1 yu3 hsüan yü sengo | to declare | 
| 家語 家语see styles | jiā yǔ jia1 yu3 chia yü | The School Sayings of Confucius (abbr. for 孔子家語|孔子家语[Kong3 zi3 Jia1 yu3]) | 
| 寄語 寄语see styles | jì yǔ ji4 yu3 chi yü kigo きご | to give an earnest message of good wishes, encouragement, or advice etc; a message of this sort (noun/participle) sending word by | 
| 密語 密语see styles | mì yǔ mi4 yu3 mi yü mitsugo みつご | code word; coded language; to communicate in private (noun/participle) talking in whispers; confidential words Occult, or esoteric expressions. | 
| 寐語see styles | bigo びご | (See 寝言・ねごと) sleep-talking; nonsense | 
| 實語 实语see styles | shí yǔ shi2 yu3 shih yü jitsugo | True, or reliable words; words corresponding to reality; discussions of Reality. | 
| 対語see styles | tsuigo; taigo ついご; たいご | (1) (See 大小・1,男女・だんじょ) kanji compound formed of opposing elements; (2) (See 対義語) antonym; (3) (たいご only) conversation (face-to-face) | 
| 導語 导语see styles | dǎo yǔ dao3 yu3 tao yü | preamble; introduction; (journalism) lede; lead paragraph | 
| 巧語 巧语see styles | qiǎo yǔ qiao3 yu3 ch`iao yü chiao yü kōgo | clever speech | 
| 希語see styles | kigo きご | (rare) (See ギリシャ語) Greek (language) | 
| 常語 常语see styles | cháng yǔ chang2 yu3 ch`ang yü chang yü jōgo | always says | 
| 平語see styles | heigo / hego へいご | (1) everyday language; (2) (abbreviation) (See 平家物語) The Tale of the Heike | 
| 廃語see styles | haigo はいご | obsolete word | 
| 引語 引语see styles | yǐn yǔ yin3 yu3 yin yü | quotation | 
| 彝語see styles | igo いご | Yi language | 
| 律語see styles | ritsugo りつご | well-shaped verse | 
| 德語 德语see styles | dé yǔ de2 yu3 te yü | German (language) | 
| 徽語 徽语see styles | huī yǔ hui1 yu3 hui yü | Huizhou dialect of Gan, spoken in southern parts of Anhui Province | 
| 怨語see styles | engo えんご | grudge; complaint; reproach | 
| 惡語 恶语see styles | è yǔ e4 yu3 o yü akugo | evil words; malicious talk verbal misdeeds | 
| 愛語 爱语see styles | ài yǔ ai4 yu3 ai yü aigo あいご | More info & calligraphy:Kind Words Loving speech; the words of a bodhisattva. | 
| 成語 成语see styles | chéng yǔ cheng2 yu3 ch`eng yü cheng yü seigo / sego せいご | Chinese set expression, typically of 4 characters, often alluding to a story or historical quotation; idiom; proverb; saying; adage; CL:條|条[tiao2],本[ben3],句[ju4] set phrase; idiomatic expression | 
| 手語 手语see styles | shǒu yǔ shou3 yu3 shou yü | sign language | 
| 批語 批语see styles | pī yǔ pi1 yu3 p`i yü pi yü | criticism; commentary | 
| 拈語 拈语see styles | niǎn yǔ nian3 yu3 nien yü nengo | To take up and pass on a verbal tradition, a Chan (Zen) term. | 
| 按語 按语see styles | àn yǔ an4 yu3 an yü | note; comment | 
| 捷語 捷语see styles | jié yǔ jie2 yu3 chieh yü | Czech language | 
| 接語see styles | setsugo せつご | {ling} clitic | 
| 教語 教语see styles | jiào yǔ jiao4 yu3 chiao yü kyōgo | The words of Buddhism; words of instruction. | 
| 敬語 敬语see styles | jìng yǔ jing4 yu3 ching yü keigo / kego けいご | honorific (e.g. in grammar of oriental languages) {ling} honorific; term of respect; polite expression; honorific language | 
| 文語see styles | bungo ぶんご | (1) (See 口語・1) written language; literary language; (2) (See 口語・2) classical (or formal) written style based on Heian-period Japanese | 
| 新語see styles | shingo しんご | (1) new word; neologism; newly coined word; recent coinage; (2) newly introduced word (in a textbook); new word (to learn) | 
| 斷語 断语see styles | duàn yǔ duan4 yu3 tuan yü | conclusion; judgment; verdict | 
| 旗語 旗语see styles | qí yǔ qi2 yu3 ch`i yü chi yü | flag signals (for communicating between ships or army units); semaphore | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "語" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.