There are 206 total results for your 胎 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
多胎児 see styles |
tataiji たたいじ |
children born of multiple birth (e.g. twins, triplets, etc.) |
御胎内 see styles |
mitainai みたいない |
(place-name) Mitainai |
投錯胎 投错胎 see styles |
tóu cuò tāi tou2 cuo4 tai1 t`ou ts`o t`ai tou tso tai |
to be reincarnated in the wrong womb; (fig.) to be born into unfortunate circumstances (impoverished family, domestic violence etc) |
有了胎 see styles |
yǒu le tāi you3 le5 tai1 yu le t`ai yu le tai |
pregnant; to carry a child |
畸胎瘤 see styles |
jī tāi liú ji1 tai1 liu2 chi t`ai liu chi tai liu |
teratoma (medicine) |
胚胎學 胚胎学 see styles |
pēi tāi xué pei1 tai1 xue2 p`ei t`ai hsüeh pei tai hsüeh |
embryology |
苦胎藏 see styles |
kǔ tāi zàng ku3 tai1 zang4 k`u t`ai tsang ku tai tsang kutai zō |
womb of suffering |
處胎身 处胎身 see styles |
chù tāi shēn chu4 tai1 shen1 ch`u t`ai shen chu tai shen shotai shin |
a fetus |
補胎片 补胎片 see styles |
bǔ tāi piàn bu3 tai1 pian4 pu t`ai p`ien pu tai pien |
tire patch (for puncture repair) |
雙胞胎 双胞胎 see styles |
shuāng bāo tāi shuang1 bao1 tai1 shuang pao t`ai shuang pao tai |
More info & calligraphy: Twins |
龍鳳胎 龙凤胎 see styles |
lóng fèng tāi long2 feng4 tai1 lung feng t`ai lung feng tai |
twins of mixed sex |
胎位異常 see styles |
taiiijou / taiijo たいいいじょう |
malpresentation |
胎児仮死 see styles |
taijikashi たいじかし |
{med} fetal distress; foetal distress |
胎児性癌 see styles |
taijiseigan / taijisegan たいじせいがん |
embryonal carcinoma |
胎児死亡 see styles |
taijishibou / taijishibo たいじしぼう |
fetal death (foetal); embryonic demise |
胎児認知 see styles |
taijininchi たいじにんち |
recognition of an unborn child (for the purposes of claiming nationality) |
胎內五位 胎内五位 see styles |
tāi nèi wǔ wèi tai1 nei4 wu3 wei4 t`ai nei wu wei tai nei wu wei tainai (no) goi |
The five periods of the child in the uterus. |
胎内大橋 see styles |
tainaioohashi たいないおおはし |
(place-name) Tainaioohashi |
胎内川橋 see styles |
tainaigawabashi たいないがわばし |
(place-name) Tainaigawabashi |
胎内潜り see styles |
tainaikuguri たいないくぐり |
(1) going through a cave, grass ring or the interior of a large Buddhistic statue, etc. (symbolizing rebirth); (2) narrow grotto (into which a person can barely fit) |
胎内潜岩 see styles |
tainaikuguriiwa / tainaikuguriwa たいないくぐりいわ |
(place-name) Tainaikuguriiwa |
胎内観音 see styles |
tainaikannon たいないかんのん |
(place-name) Tainaikannon |
胎卵濕化 胎卵湿化 see styles |
tāi luǎn shī huà tai1 luan3 shi1 hua4 t`ai luan shih hua tai luan shih hua tairanshikke |
The four yoni or modes of birth— womb-born, egg-born, spawn-born, and born by transformation (e. g. moths, certain deities, etc. ). |
胎外五位 see styles |
tāi wài wǔ wèi tai1 wai4 wu3 wei4 t`ai wai wu wei tai wai wu wei taige goi |
The five periods of the child after birth, i. e. infancy, childhood, youth, middle age, old age. |
胎死腹中 see styles |
tāi sǐ fù zhōng tai1 si3 fu4 zhong1 t`ai ssu fu chung tai ssu fu chung |
fetus dies in the belly; (fig.) plans or projects failed before being carried out |
胎生動物 see styles |
taiseidoubutsu / taisedobutsu たいせいどうぶつ |
viviparous animal |
胎生学者 see styles |
taiseigakusha / taisegakusha たいせいがくしゃ |
(See 発生学者) embryologist |
胎盤形成 see styles |
taibankeisei / taibankese たいばんけいせい |
placentation |
胎金寺山 see styles |
taikonjiyama たいこんじやま |
(personal name) Taikonjiyama |
五位胎中 see styles |
wǔ wèi tāi zhōng wu3 wei4 tai1 zhong1 wu wei t`ai chung wu wei tai chung goi taichū |
five periods in the womb |
人工受胎 see styles |
jinkoujutai / jinkojutai じんこうじゅたい |
artificial insemination |
代理懐胎 see styles |
dairikaitai だいりかいたい |
surrogate pregnancy |
八位胎藏 see styles |
bā wèi tāi zàng ba1 wei4 tai1 zang4 pa wei t`ai tsang pa wei tai tsang hachi i taizō |
The eight stages of the human foetus: 羯羅藍 kalala, the appearance after the first week from conception; 額部曇 arbuda, at end of second week; 閉尸 peśī, third; 健南 ghana, fourth; 鉢羅奢法 praśākhā, limbs formed during fifth week; sixth, hair, nails, and teeth; seventh, the organs of sense, eyes, ears, nose, and tongue; and eighth, complete formation. |
処女受胎 see styles |
shojojutai しょじょじゅたい |
(See 処女懐胎) virgin birth (esp. of Jesus) |
処女懐胎 see styles |
shojokaitai しょじょかいたい |
virgin birth (esp. of Jesus) |
前置胎盤 see styles |
zenchitaiban ぜんちたいばん |
placenta previa |
双胎妊娠 see styles |
soutaininshin / sotaininshin そうたいにんしん |
{med} twin pregnancy |
受胎告知 see styles |
jutaikokuchi じゅたいこくち |
(yoji) {Christn} Annunciation |
受胎能力 see styles |
jutainouryoku / jutainoryoku じゅたいのうりょく |
fertility; capability to conceive |
受胎調節 see styles |
jutaichousetsu / jutaichosetsu じゅたいちょうせつ |
(noun - becomes adjective with の) birth control |
多胎分娩 see styles |
tataibunben たたいぶんべん |
(a) multiple birth; childbirth resulting in twins, triplets, etc. |
多胎妊娠 see styles |
duō tāi rèn shēn duo1 tai1 ren4 shen1 to t`ai jen shen to tai jen shen tataininshin たたいにんしん |
multiple pregnancy {med} multiple pregnancy; polycyesis |
大悲胎藏 see styles |
dà bēi tāi zàng da4 bei1 tai1 zang4 ta pei t`ai tsang ta pei tai tsang daihi taizō |
The womb―store of great pity, the fundamental heart of bodhi in all: this womb is likened to a heart opening as an eight-leaved lotus, in the center being Vairocana, the source of pity. |
御胎内祠 see styles |
otainaihokora おたいないほこら |
(place-name) Otainaihokora |
換骨奪胎 see styles |
kankotsudattai かんこつだったい |
(noun, transitive verb) (yoji) adaptation (of a poem, novel, etc.); recasting; rewriting; modification; rehashing |
新胎内橋 see styles |
shintainaibashi しんたいないばし |
(place-name) Shintainaibashi |
正知入胎 see styles |
zhèng zhī rù tāi zheng4 zhi1 ru4 tai1 cheng chih ju t`ai cheng chih ju tai shōchin yūtai |
entering the womb with correct awareness |
母胎單身 母胎单身 see styles |
mǔ tāi dān shēn mu3 tai1 dan1 shen1 mu t`ai tan shen mu tai tan shen |
never been in a romantic relationship |
減胎手術 see styles |
gentaishujutsu げんたいしゅじゅつ |
{med} selective reduction operation; multifetal pregnancy reduction |
珠胎暗結 珠胎暗结 see styles |
zhū tāi - àn jié zhu1 tai1 - an4 jie2 chu t`ai - an chieh chu tai - an chieh |
to get pregnant out of wedlock |
疑域胎宮 疑域胎宫 see styles |
yí yù tāi gōng yi2 yu4 tai1 gong1 i yü t`ai kung i yü tai kung giiki taigū |
The palace for doubters outside Amitābha's heaven, where all doubters of him are confined for 500 years until fit to enjoy his paradise. |
癒着胎盤 see styles |
yuchakutaiban ゆちゃくたいばん |
placenta accreta |
肉眼凡胎 see styles |
ròu yǎn fán tāi rou4 yan3 fan2 tai1 jou yen fan t`ai jou yen fan tai |
ignoramus (idiom) |
胚胎發生 胚胎发生 see styles |
pēi tāi fā shēng pei1 tai1 fa1 sheng1 p`ei t`ai fa sheng pei tai fa sheng |
embryogenesis |
胞状奇胎 see styles |
houjoukitai / hojokitai ほうじょうきたい |
hydatidiform mole |
胞状鬼胎 see styles |
houjoukitai / hojokitai ほうじょうきたい |
hydatidiform mole |
脫胎成仙 脱胎成仙 see styles |
tuō tāi chéng xiān tuo1 tai1 cheng2 xian1 t`o t`ai ch`eng hsien to tai cheng hsien |
reborn as immortal |
脫胎換骨 脱胎换骨 see styles |
tuō tāi huàn gǔ tuo1 tai1 huan4 gu3 t`o t`ai huan ku to tai huan ku |
to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist; to turn over a new leaf; fig. to change wholly; to create from other material (story, artwork etc) |
脫胎漆器 脱胎漆器 see styles |
tuō tāi qī qì tuo1 tai1 qi1 qi4 t`o t`ai ch`i ch`i to tai chi chi |
bodiless lacquerware |
脫骨換胎 脱骨换胎 see styles |
tuō gǔ huàn tāi tuo1 gu3 huan4 tai1 t`o ku huan t`ai to ku huan tai |
to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist; to turn over a new leaf; fig. to change wholly |
薄胎瓷器 see styles |
bó tāi cí qì bo2 tai1 ci2 qi4 po t`ai tz`u ch`i po tai tzu chi |
eggshell china |
金胎両部 see styles |
kontairyoubu / kontairyobu こんたいりょうぶ |
{Buddh} Diamond Realm and Womb Realm |
金胎兩部 金胎两部 see styles |
jīn tāi liǎng bù jin1 tai1 liang3 bu4 chin t`ai liang pu chin tai liang pu kontai ryōbu |
both the vajra and garbha maṇḍalas |
金胎寺山 see styles |
kontaijisan こんたいじさん |
(place-name) Kontaijisan |
降神母胎 see styles |
jiàng shén mǔ tāi jiang4 shen2 mu3 tai1 chiang shen mu t`ai chiang shen mu tai gōjin motai |
descent of the [Buddha's] spirit into his mother's womb |
胎内くぐり see styles |
tainaikuguri たいないくぐり |
(1) going through a cave, grass ring or the interior of a large Buddhistic statue, etc. (symbolizing rebirth); (2) narrow grotto (into which a person can barely fit) |
胎内川ダム see styles |
tainaigawadamu たいないがわダム |
(place-name) Tainaigawa Dam |
胎蔵曼荼羅 see styles |
taizoumandara / taizomandara たいぞうまんだら |
{Buddh} (See 胎蔵界曼荼羅) Garbhadhatu Mandala; Womb Realm Mandala; Matrix Realm Mandala |
胎藏界五佛 see styles |
tāi zàng jiè wǔ fó tai1 zang4 jie4 wu3 fo2 t`ai tsang chieh wu fo tai tsang chieh wu fo taizōkai gobutsu |
five buddhas of the garbhadhātu |
Variations: |
kitai きたい |
(1) (鬼胎 only) anxiety; concern; (secret) fear; (2) (esp. 奇胎) (See 胞状奇胎) (hydatidiform) mole |
不胎化介入 see styles |
futaikakainyuu / futaikakainyu ふたいかかいにゅう |
{econ} sterilized intervention |
同卵雙胞胎 同卵双胞胎 see styles |
tóng luǎn shuāng bāo tāi tong2 luan3 shuang1 bao1 tai1 t`ung luan shuang pao t`ai tung luan shuang pao tai |
identical twins |
天帝生驢胎 see styles |
tiān dì shēng lǘ tāi tian1 di4 sheng1 lv2 tai1 t`ien ti sheng lü t`ai tien ti sheng lü tai |
Lord of devas, born in the womb of an ass, a Buddhist fable, that Indra knowing he was to be reborn from the womb of an ass, in sorrow sought to escape his fate, and was told that trust in Buddha was the only way. Before he reached Buddha his life came to an end and he found himself in the ass. His resolve, however, had proved effective, for the master of the ass beat her so hard that she dropped her foal dead. Thus Indra returned to his former existence and began his ascent to Buddha. |
異卵雙胞胎 异卵双胞胎 see styles |
yì luǎn shuāng bāo tāi yi4 luan3 shuang1 bao1 tai1 i luan shuang pao t`ai i luan shuang pao tai |
fraternal twins |
臀位取胎術 臀位取胎术 see styles |
tún wèi qǔ tāi shù tun2 wei4 qu3 tai1 shu4 t`un wei ch`ü t`ai shu tun wei chü tai shu |
breech extraction (medicine) |
連體雙胞胎 连体双胞胎 see styles |
lián tǐ shuāng bāo tāi lian2 ti3 shuang1 bao1 tai1 lien t`i shuang pao t`ai lien ti shuang pao tai |
conjoined twins; Siamese twins |
金胎寺境内 see styles |
kontaijikeidai / kontaijikedai こんたいじけいだい |
(place-name) Kontaijikeidai |
胎児切迫仮死 see styles |
taijiseppakukashi たいじせっぱくかし |
fetal death due to distress |
胎内ヒュッテ see styles |
tainaihyutte たいないヒュッテ |
(place-name) Tainai Hut |
胎盤早期剥離 see styles |
taibansoukihakuri / taibansokihakuri たいばんそうきはくり |
{med} (See 常位胎盤早期剥離) placental abruption; abruptio placentae; premature separation of the normally implanted placenta |
胎蔵界曼荼羅 see styles |
taizoukaimandara / taizokaimandara たいぞうかいまんだら |
{Buddh} (See 金剛界曼荼羅・こんごうかいまんだら,両界曼荼羅・りょうかいまんだら) Garbhadhatu Mandala; Womb Realm Mandala; Matrix Realm Mandala |
胎藏界曼荼羅 胎藏界曼荼罗 see styles |
tāi zàng jiè màn tú luó tai1 zang4 jie4 man4 tu2 luo2 t`ai tsang chieh man t`u lo tai tsang chieh man tu lo taizōkai mandara |
womb world maṇḍala |
胎藏界曼陀羅 胎藏界曼陀罗 see styles |
tāi zàng jiè màn tuó luó tai1 zang4 jie4 man4 tuo2 luo2 t`ai tsang chieh man t`o lo tai tsang chieh man to lo taizōkai mandara |
womb world maṇḍala |
母胎solo see styles |
mǔ tāi s o l o mu3 tai1 s o l o mu t`ai s o l o mu tai s o l o |
(slang) never been in a romantic relationship |
吉田胎内樹型 see styles |
yoshidatainaijukei / yoshidatainaijuke よしだたいないじゅけい |
(place-name) Yoshidatainaijukei |
大悲胎藏三昧 see styles |
dà bēi tāi zàng sān mèi da4 bei1 tai1 zang4 san1 mei4 ta pei t`ai tsang san mei ta pei tai tsang san mei daihi taizō zanmai |
The samādhi in which Vairocana evolves the group, and it is described as the "mother of all Buddha-sons". |
船津胎内樹型 see styles |
funatsutainaijukei / funatsutainaijuke ふなつたいないじゅけい |
(place-name) Funatsutainaijukei |
Variations: |
tainaibutsu たいないぶつ |
small Buddhist image inside another Buddhist image |
胎便吸引症候群 see styles |
taibenkyuuinshoukougun / taibenkyuinshokogun たいべんきゅういんしょうこうぐん |
{med} meconium aspiration syndrome; MAS |
大悲胎藏曼荼羅 大悲胎藏曼荼罗 see styles |
dà bēi tāi zàng màn tú luó da4 bei1 tai1 zang4 man4 tu2 luo2 ta pei t`ai tsang man t`u lo ta pei tai tsang man tu lo daihi taizō mandara |
The maṇḍala of the 大悲胎藏. |
子宮内胎児死亡 see styles |
shikyuunaitaijishibou / shikyunaitaijishibo しきゅうないたいじしぼう |
intrauterine fetal death (foetal); IUFD |
胎児性別の判定法 see styles |
taijiseibetsunohanteihou / taijisebetsunohanteho たいじせいべつのはんていほう |
determination of a child's sex before birth (e.g. by ultrasound) |
双胎間輸血症候群 see styles |
soutaikanyuketsushoukougun / sotaikanyuketsushokogun そうたいかんゆけつしょうこうぐん |
{med} Twin-to-twin transfusion syndrome; TTTS |
大悲胎藏生曼荼羅 大悲胎藏生曼荼罗 see styles |
dà bēi tāi zàng shēng màn tú luó da4 bei1 tai1 zang4 sheng1 man4 tu2 luo2 ta pei t`ai tsang sheng man t`u lo ta pei tai tsang sheng man tu lo daihi taizōshō mandara |
womb world maṇḍala of great compassion |
常位胎盤早期剥離 see styles |
jouitaibansoukihakuri / joitaibansokihakuri じょういたいばんそうきはくり |
{med} premature separation of the normally implanted placenta; abruptio placentae; placental abruption |
Variations: |
houjoukitai / hojokitai ほうじょうきたい |
hydatidiform mole |
子宮内胎児発育遅延 see styles |
shikyuunaitaijihatsuikuchien / shikyunaitaijihatsuikuchien しきゅうないたいじはついくちえん |
{med} intrauterine growth retardation; IUGR |
Variations: |
taijiseigan / taijisegan たいじせいがん |
{med} embryonal carcinoma |
Variations: |
tainaikuguri たいないくぐり |
(1) going through a cave, grass ring or the interior of a large Buddhistic statue, etc. (symbolizing rebirth); (2) narrow grotto (into which a person can barely fit) |
胎児性アルコール症候群 see styles |
taijiseiarukoorushoukougun / taijisearukoorushokogun たいじせいアルコールしょうこうぐん |
{med} fetal alcohol syndrome; FAS |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "胎" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.