There are 638 total results for your 約 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
綽約 绰约 see styles |
chuò yuē chuo4 yue1 ch`o yüeh cho yüeh |
(literary) graceful; charming |
締約 缔约 see styles |
dì yuē di4 yue1 ti yüeh teiyaku / teyaku ていやく |
to conclude a treaty (n,vs,vt,vi) conclusion of a treaty |
縮約 缩约 see styles |
suō yuē suo1 yue1 so yüeh shukuyaku しゅくやく |
contraction (in grammar); abbreviation (noun/participle) (1) abridgment; abridgement; condensation; (noun/participle) (2) {math} contraction |
續約 续约 see styles |
xù yuē xu4 yue1 hsü yüeh |
to renew or extend a contract |
聖約 圣约 see styles |
shèng yuē sheng4 yue1 sheng yüeh |
covenant |
背約 背约 see styles |
bèi yuē bei4 yue1 pei yüeh haiyaku はいやく |
to break an agreement; to go back on one's word; to fail to keep one's promise (n,vs,vi) a broken promise; breaking one's word |
舊約 旧约 see styles |
jiù yuē jiu4 yue1 chiu yüeh |
former agreement; former contract |
若約 若约 see styles |
ruò yuē ruo4 yue1 jo yüeh nyayaku |
if you take it from the position of . . . |
被約 see styles |
hiyaku ひやく |
(adjectival noun) {math} reduced |
要約 要约 see styles |
yāo yuē yao1 yue1 yao yüeh youyaku / yoyaku ようやく |
to restrict; to agree to a contract; offer; bid (noun, transitive verb) summary; digest |
規約 规约 see styles |
guī yuē gui1 yue1 kuei yüeh kiyaku きやく |
terms (of an agreement) agreement; rules; code; protocol; convention; bylaw code of rules |
解約 解约 see styles |
jiě yuē jie3 yue1 chieh yüeh kaiyaku かいやく |
to terminate an agreement; to cancel a contract (noun, transitive verb) cancellation of a contract |
計約 see styles |
keiyaku / keyaku けいやく |
(exp,pref) (See 計・けい・3,約・やく・1) approximate total (of) |
誓約 誓约 see styles |
shì yuē shi4 yue1 shih yüeh seiyaku / seyaku せいやく |
oath; vow; pledge; promise (noun, transitive verb) oath; vow; pledge; covenant To swear and engage to. |
諾約 see styles |
dakuyaku だくやく |
(rare) consent to an application for a contract |
賭約 赌约 see styles |
dǔ yuē du3 yue1 tu yüeh |
bet; wager |
赴約 赴约 see styles |
fù yuē fu4 yue1 fu yüeh |
to keep an appointment |
踐約 践约 see styles |
jiàn yuē jian4 yue1 chien yüeh |
to keep a promise; to honor an agreement |
通約 通约 see styles |
tōng yuē tong1 yue1 t`ung yüeh tung yüeh tsuuyaku / tsuyaku つうやく |
common measure (noun, transitive verb) (dated) {math} (See 約分) reduction (of a fraction to its lowest terms) |
違約 违约 see styles |
wéi yuē wei2 yue1 wei yüeh iyaku いやく |
to break a promise; to violate an agreement; to default (on a loan or contract) (n,vs,vi) breach of contract; default |
邀約 邀约 see styles |
yāo yuē yao1 yue1 yao yüeh |
to invite; invitation |
里約 里约 see styles |
lǐ yuē li3 yue1 li yüeh |
agreement between the residents of a 里[li3], an administrative district under a city or town (Tw) |
隱約 隐约 see styles |
yǐn yuē yin3 yue1 yin yüeh |
vague; faint; indistinct |
集約 集约 see styles |
jí yuē ji2 yue1 chi yüeh shuuyaku / shuyaku しゅうやく |
intensive (noun, transitive verb) putting together (e.g. opinions); gathering; collecting; aggregating; summarizing; integrating |
預約 预约 see styles |
yù yuē yu4 yue1 yü yüeh |
booking; reservation; to book; to make an appointment |
黙約 see styles |
mokuyaku もくやく |
tacit agreement; default |
約する see styles |
yakusuru やくする |
(vs-s,vt) (1) to promise; (vs-s,vt) (2) to abridge; to simplify; to shorten; (vs-s,vt) (3) {math} to reduce |
約まる see styles |
tsuzumaru つづまる |
(Godan verb with "ru" ending) to compress; to shrink |
約める see styles |
tsuzumeru つづめる |
(transitive verb) (kana only) to abridge; to shorten; to economize |
約やか see styles |
tsuzumayaka つづまやか |
(adjectival noun) (1) concise; brief; (adjectival noun) (2) humble; frugal; (adjectival noun) (3) modest; discrete |
約不足 see styles |
yakubusoku やくぶそく |
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) (1) dissatisfaction with the work (role) given to one; feeling oneself above the given work (role); (2) (colloquialism) not up to the task; (being) out of one's depth |
約伯記 约伯记 see styles |
yuē bó jì yue1 bo2 ji4 yüeh po chi |
Book of Job (in the Old Testament) |
約但河 约但河 see styles |
yuē dàn hé yue1 dan4 he2 yüeh tan ho |
variant of 約旦河|约旦河[Yue1 dan4 He2] |
約克郡 约克郡 see styles |
yuē kè jun yue1 ke4 jun4 yüeh k`o chün yüeh ko chün |
Yorkshire (English region) |
約刹那 约刹那 see styles |
yuē chàn à yue1 chan4 a4 yüeh ch`an a yüeh chan a yaku setsuna |
in terms of momentariness |
約半分 see styles |
yakuhanbun やくはんぶん |
approximately half |
約半年 see styles |
yakuhannen やくはんねん |
(expression) approximately half a year |
約定書 see styles |
yakujousho / yakujosho やくじょうしょ |
written contract |
約所緣 约所缘 see styles |
yuē suǒ yuán yue1 suo3 yuan2 yüeh so yüan yaku shoen |
in terms of referents |
約拿書 约拿书 see styles |
yuē ná shū yue1 na2 shu1 yüeh na shu |
Book of Jonah |
約教釋 约教释 see styles |
yuē jiào shì yue1 jiao4 shi4 yüeh chiao shih yakkyō shaku |
interpretation on the basis of the teachings themselves |
約旦河 约旦河 see styles |
yuē dàn hé yue1 dan4 he2 yüeh tan ho |
Jordan River |
約書亞 约书亚 see styles |
yuē shū yà yue1 shu1 ya4 yüeh shu ya |
More info & calligraphy: Joshua |
約束事 see styles |
yakusokugoto やくそくごと |
(1) promise; vow; engagement; (2) convention; rule; resolution |
約束力 约束力 see styles |
yuē shù lì yue1 shu4 li4 yüeh shu li |
(of a contract) binding (law) |
約束沢 see styles |
yakusokuzawa やくそくざわ |
(place-name) Yakusokuzawa |
約沙法 约沙法 see styles |
yuē shā fǎ yue1 sha1 fa3 yüeh sha fa |
Jehoshaphat, fourth king of Judah (Judaism) |
約淨天 约淨天 see styles |
yuē jìng tiān yue1 jing4 tian1 yüeh ching t`ien yüeh ching tien Yakujō ten |
heaven of lesser purity |
約珥書 约珥书 see styles |
yuē ěr shū yue1 er3 shu1 yüeh erh shu |
Book of Joel |
約瑟夫 约瑟夫 see styles |
yuē sè fū yue1 se4 fu1 yüeh se fu |
More info & calligraphy: Iosif |
約等於 约等于 see styles |
yuē děng yú yue1 deng3 yu2 yüeh teng yü |
approximately equal to |
約維克 约维克 see styles |
yāo wéi kè yao1 wei2 ke4 yao wei k`o yao wei ko |
Gjøvik (city in Oppland, Norway) |
約翰遜 约翰逊 see styles |
yuē hàn xùn yue1 han4 xun4 yüeh han hsün |
More info & calligraphy: Johnson |
約西亞 约西亚 see styles |
yuē xī yà yue1 xi1 ya4 yüeh hsi ya |
More info & calligraphy: Josiah |
お約束 see styles |
oyakusoku おやくそく |
(noun/participle) (1) (honorific or respectful language) (humble language) promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date; (adj-no,n) (2) cliched; typical; usual; trite; banal; obligatory |
予約便 see styles |
yoyakubin よやくびん |
reserved flight; reserved ride |
予約係 see styles |
yoyakugakari よやくがかり |
reservation desk (of an airline) |
予約制 see styles |
yoyakusei / yoyakuse よやくせい |
reservation system; appointment system; (on) a subscription basis |
予約券 see styles |
yoyakuken よやくけん |
reservation slip; reservation voucher |
予約名 see styles |
yoyakumei / yoyakume よやくめい |
{comp} reserved name |
予約席 see styles |
yoyakuseki よやくせき |
reserved seat |
予約日 see styles |
yoyakubi よやくび |
appointment date; day of reservation |
予約者 see styles |
yoyakusha よやくしゃ |
person who makes a booking or reservation; booker; subscriber (e.g. to a magazine) |
予約語 see styles |
yoyakugo よやくご |
{comp} reserved word; keyword |
予約金 see styles |
yoyakukin よやくきん |
deposit |
仮予約 see styles |
kariyoyaku かりよやく |
tentative reservation; tentative booking |
仮契約 see styles |
karikeiyaku / karikeyaku かりけいやく |
(noun/participle) provisional contract |
仮条約 see styles |
karijouyaku / karijoyaku かりじょうやく |
provisional treaty |
倹約令 see styles |
kenyakurei / kenyakure けんやくれい |
laws regulating expenditures; sumptuary edicts; thrift ordinance |
倹約家 see styles |
kenyakuka けんやくか |
thrifty person; frugal person; economizer |
党規約 see styles |
toukiyaku / tokiyaku とうきやく |
party protocol; party regulations |
公約数 see styles |
kouyakusuu / koyakusu こうやくすう |
{math} common factor; common divisor |
公約數 公约数 see styles |
gōng yuē shù gong1 yue1 shu4 kung yüeh shu |
common factor; common divisor |
協約国 see styles |
kyouyakukoku / kyoyakukoku きょうやくこく |
high contracting powers; signatories |
協約國 协约国 see styles |
xié yuē guó xie2 yue1 guo2 hsieh yüeh kuo |
Allies; entente (i.e. Western powers allied to China in WW1) |
協約書 see styles |
kyouyakusho / kyoyakusho きょうやくしょ |
written agreement |
受約束 受约束 see styles |
shòu yuē shù shou4 yue1 shu4 shou yüeh shu |
restricted; constrained |
口約束 see styles |
kuchiyakusoku くちやくそく |
(n,vs,vt,vi) verbal promise; one's word |
可通約 可通约 see styles |
kě tōng yuē ke3 tong1 yue1 k`o t`ung yüeh ko tung yüeh |
commensurable; having a common measure |
契約書 see styles |
keiyakusho / keyakusho けいやくしょ |
(written) contract; agreement |
契約法 see styles |
keiyakuhou / keyakuho けいやくほう |
{law} contract law; law of contract |
契約率 see styles |
keiyakuritsu / keyakuritsu けいやくりつ |
contract completion rate (esp. in real estate); contract ratio |
契約者 see styles |
keiyakusha / keyakusha けいやくしゃ |
party to a contract; subscriber; policy owner (insurance) |
契約車 see styles |
keiyakusha / keyakusha けいやくしゃ |
car with a contract (e.g. for parking, hire, insurance) |
契約金 see styles |
keiyakukin / keyakukin けいやくきん |
down payment; contract money |
姫予約 see styles |
himeyoyaku ひめよやく |
(colloquialism) booking directly with a prostitute (instead of with the brothel) |
婚約者 see styles |
konyakusha こんやくしゃ |
fiance; fiancee |
御約束 see styles |
oyakusoku おやくそく |
(noun/participle) (1) (honorific or respectful language) (humble language) promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date; (adj-no,n) (2) cliched; typical; usual; trite; banal; obligatory |
志約菜 see styles |
shakuna しゃくな |
(female given name) Shakuna |
所制約 所制约 see styles |
suǒ zhì yuē suo3 zhi4 yue1 so chih yüeh sho seiyaku |
limited |
括約筋 see styles |
katsuyakukin かつやくきん |
{anat} sphincter (muscle); constrictor |
括約肌 括约肌 see styles |
kuò yuē jī kuo4 yue1 ji1 k`uo yüeh chi kuo yüeh chi |
sphincter |
本契約 see styles |
honkeiyaku / honkeyaku ほんけいやく |
contract (entered into on the basis of a promise or previous agreement); formal agreement; contract at hand |
李約瑟 李约瑟 see styles |
lǐ yuē sè li3 yue1 se4 li yüeh se |
Joseph Needham (1900-1995), British biochemist and author of Science and Civilization in China |
条約国 see styles |
jouyakukoku / joyakukoku じょうやくこく |
treaty power; treaty signatory |
桑帕約 桑帕约 see styles |
sāng pà yuē sang1 pa4 yue1 sang p`a yüeh sang pa yüeh |
Sampaio (name); Jorge Sampaio (1939-), Portuguese lawyer and politician, president of Portugal 1996-2006; Sampaio, town in Brazil |
棒約翰 棒约翰 see styles |
bàng yuē hàn bang4 yue1 han4 pang yüeh han |
Papa John's (pizza chain) |
民約説 see styles |
minyakusetsu みんやくせつ |
social-contract theory |
民約論 see styles |
minyakuron みんやくろん |
social-contract theory |
照約定 照约定 see styles |
zhào yuē dìng zhao4 yue1 ding4 chao yüeh ting |
according to agreement; as arranged; as stipulated |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "約" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.